Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Urdu

Urdu перевод на португальский

50 параллельный перевод
Il ne comprend pas mon urdu.
- Ele não parece entender o meu urdu.
Vous parlez ourdou?
Já falas Urdu?
Je parle anglais, pas ourdou.
Falo inglês, não urdu.
Comment votre famille vit maintenant.
A minha Mãe ensina Urdu e temos a pensão do meu pai.
Maman enseigne l'Urdu et nous avons la pension de Papa.
Seus depósitos fixos foram utilizados para completar minha educação universitária.
- Urdu, penjabi, arabe. Super.
- Urdu, punjabi, árabe.
Non Arav, tu as perdu. Parce que talaak est un mot urdu, pas hindi
Não Arav, você perdeu.Porque talaak é uma palavra urdu, não indiana
- Ils comprennent l'urdu là-bas?
Que língua é que eles falam?
- Je crois qu'ils parlent le pashtoune.
Percebem urdu? - Acho que falam pashtu.
Urdu, arabe...
Não sei, urdu, árabe...
Tu parles urdu?
Falas urdu?
Si ce n'est pas du dialecte...
Não é urdu. É...
- J'adore son ourdou.
- Adoro a maneira como ela diz "urdu".
En ourdou, ça veut dire "Pas de sales coups".
Em urdu quer dizer, tipo, "sem maldade."
Vous parlez ourdou?
Fala urdu?
C'est le portable de Danny, c'est de l'ourdou.
É o telefone do Danny. - Estão a falar urdu. Fala com eles.
Je veux bien vous la passer, mais elle ne parle pas ourdou.
Deixava-o falar com ela, mas ela não fala urdu.
Mon ourdou est un peu rouillé.
O meu urdu está meio enferrujado.
Ils parlent arabe, ourdou, dari, pachto, mongol, farsi et russe.
Falam Árabe, Urdu Dari, Pashtu, Mongol, Farsi, Russo.
Est-ce que je parle ourdou?
Estou falando urdu?
Elle parle l'Urdu.
- Sem ofensa. Desculpe. - Ela fala Urdu.
De l'urdu?
Urdu?
Vous parlez urdu?
Fala Urdu?
Tu en sais tant sur le Pakistan, c'est étonnant que tu parles pas urdu.
Com tudo o que sabes sobre o Paquistão, surpreende-me que não saibas Urdu.
- Apprendre à Marilyn comment jouer, c'est comme apprendre l'ourdou à un blaireau!
Tentar ensinar a Marilyn a actuar é como ensinar Urdu a um texugo!
Mais quand Mark a débarqué en parlant l'Ourdou et en nommant tous les joueurs de l'équipe nationale de foot, papa a été conquis.
Mas quando o Mark começou a falar em Urdu fluente, sobre uma equipa de futebol paquistanês, o meu pai rendeu-se.
Je dis : je viens chez vous... vous me faites une coupe cheveux gratuit... et je vous apprends langue ourdou gratuit.
Eu digo que vou ao teu salão... e tu dás-me um corte de cabelo gratuito e eu ensino-te Urdu de graça
Quand je suis arrivé en ville, vous dirigiez des bagarres dans les ruelles sombres, faisiez du blanchissement d'argent sur la rue Urdu.
Quando eu vim para a cidade, tu procuravas rixas nos becos escuros, assaltando viajantes na Rua Urdu.
[CHANT IRATH LOINTAIN ET MÉLANCOLIQUE]
Quando chegaste à cidade, andas envolvido em rixas em becos escuros a roubar veículos em Urdu street.
Et on va à Urdu...
E voltamos a Urdu...
Vous vous souvenez quand on jouait au Ivali dans l'allée boueuse derrière Urdu Street?
Lembram-se quando costumávamos jogar Ivali naquele beco lamacento na Rua Urdu?
Tu parles Urdu?
Falas Urdu?
Eh bien, mon Ourdou est un peu rouillé.
Bem, o meu urdu está um pouco enferrujado. Desculpe.
Est-ce qu'il parle l'urdu?
Ele fala urdu?
- Qui parle Urdu?
- Alguém por aqui fala urdu?
"Supprimer" peut avoir un autre sens en urdu.
Precisamos de traduzir corretamente.
Si vous parliez en ourdou, je vous comprendrais tout aussi mal.
Se estivesse a falar em urdu, eu não compreenderia menos.
Vous parlez Urdu?
Falas urdu?
La seule expression que vous connaissez en Urdu c'est,
A única frase que conheces em urdu é :
- Mon Urdu n'est pas aussi bon que je pensais.
- O meu urdu não é tão bom como pensei.
Il parle couramment Ourdou, et était infiltré quand il a été tué au Pakistan l'année dernière.
Fluente em Urdu, estava infiltrado ao ser morto no Paquistão no ano passado.
J'aime Urdu.
Eu adoro o Urdu.
Je ne sais pas lire l'Urdu.
Eu não sei ler Urdu senhor.
Tout était écrit en Urdu.
Estava tudo escrito em Urdu.
Il était blessé?
Estava em Urdu hum?
Mon grand-pére reçoit le journal Urdu.
O meu avô trouxe os jornais em Urdu.
Tu sais lire l'Urdu, papa?
Sabe ler Urdu pai?
Quasiment, mon Urdu est un peu rouillé.
Absoluta, o meu Urdu é bom, não ótimo.
Vous parlez urdu? Shere Khan est là?
Fala urdu?
Nous te trouvons formidable et on n'y arriverait pas sans toi. Et ta connaissance de Bunty est loin d'être surpassée.
Eu queria uma aula de Urdu ou Punjabi, mas essas escaparam-me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]