Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Vanilla

Vanilla перевод на португальский

98 параллельный перевод
Mary Smith et Vanilla Bissel.
Vanilla Bissell.
C'est Vanilla Hoare qui joue le rôle de Mlle Evans.
Esta é a Vanilla Hoare, como Miss Evans.
Je pense que Scott est un peu haut, au niveau de la hauteur par rapport à Vanilla, qui est trop près du sol au niveau d'être un peu trop petite.
Tenho a impressão que o Scott pode estar muito acima, em altura, relativamente à Vanilla, que está demasiado perto do chão, na área de estar muito em baixo, nesta altura.
Je vais creuser un trou pour Scott et mettre une boîte pour Vanilla.
Vou cavar um poço para o Scott e colocar uma caixa na trincheira da Vanilla.
Et si on enlevait les boîtes et que Vanilla quittait sa tranchée?
Olhe, se eu tirar as caixas e a Vanilla sair da trincheira?
Danelo fonce! Peut-il l'avoir?
Vanilla reforça...
La glace à la vanille et aux amandes de Häagen-Dazs.
Häagen-Dazs Vanilla Swiss Almond.
Désolé. La cousine a dit qu'elle était fan de Vanilla lce. ça m'a fait disjoncter.
Desculpa. ela disse que gostava do Vanilla Ice e eu perdi a cabeça.
Tout le monde aime Vanilla Ice.
Todos gostam do Vanilla Ice.
Avant de m'humilier davantage, tu es sûr d'avoir des places pour le concert de Vanilla Ice?
Antes de me rebaixar ainda mais, de certeza que tens bilhetes para o concerto do Vanilla Ice?
Et puis, tiens, un coca vanille
E quero esta Vanilla Coke.
Il y a Rocky Road, Cookies, et Bing Cherry Vanilla!
Há com bocados de biscoito e de baunilha com cereja.
"Vanilla Paradis"? "Fraisis Cabrel"?
"Jerry Garcia"? "Bono de Mel"?
Va te faire, Vanilla Ice.
Vai á merda, Vanilla Ice.
Chandler a gagné à un concours de sosies de Vanilla Ice!
O Chandler entrou num concurso para sósias do Vanilla Ice e ganhou.
Espèce de Vanilla Ice.
Seu Vanilla Ice.
Son pinceau a peint ce ciel vanille, cette toile.
O pincel dele pintou o "Vanilla Sky". Tela.
Je sens la vodka-vanille d'ici.
Até aqui cheira a Vanilla Stoli.
Ce n'est pa.s Vanilla Sky. On ne pouva.it pa.s bloquer Times Squa.re pour tourner cette scène.
Vai roubar o dinheiro àquelas pessoas, antes que percebam que não passas de um mentiroso!
Un conseil à là-çui Rejoins Vanilla Ice
Aceita um conselho a sério Junta-te ao Vanilla Ice
Vanilla Ice te convient parfaitement
O tipo é assim. "Como vai o Vanilla Ice ofender-te?"
soupçons d'agression sur Vanilla Ice, accusation de tentative de meurtre et bagarres quotidiennes dans ses bureaux.
Rumores que tinha pendurado Vanilla Ice pelos tornozelos, acusações de agressão, tentativa de homicídio, os relatos de agressões diárias nos seus escritórios.
Ouais! Balancez-nous une bombe de basse-cour, Vanilla Corn!
Mostra-nos outra bomba do celeiro, Vanilla Corn!
Un mélange chocolat-vanille, souvenir de cette nuit magique de sexe et de drogue.
um pouco chocolate / vanilla redemoinho daquela noite mágica no crackhouse. Oh!
Je m'appelle B-Rad Pas Vanilla Ice
Hey, yo, chamo-me B-Rad Não Robbie Van Winkle
Biggie, mort. Tupac, mort. Vanilla Ice, toujours en vie.
O Biggie morto, o Tupac morto, o Vanilla Ice ainda está vivo.
Vanilla Ice, tu risques de plonger pour meurtre et d'être condamné à mort. Sans parler de ton casier judiciaire.
Vanilla Ice... a esta altura olhas para um "rap homicídio", que te pode levar à pena da morte, e não falo do título do disco.
- Vanilla Ice?
- Vanilla Ice?
Tout ça à cause de la disqualification de Vanilla Coaster.
Mas quem é que ia saber que o Vanilla Custer não ia passar no teste de urina?
Vanilla Coaster a été disqualifiée.
O Vanilla Custer chumbou no teste de urina.
Je rêvais aussi d'épouser Vanilla Ice et de collectionner les Z-Bots.
Também me queria casar com o Vanilla Ice e construir a maior colecção de Z-Bots de sempre.
Passe-la moi, Vanilla Ice.
Yo, Vanilla Ice, põe-na ao maldito telefone.
French toast, French fries, French vanilla ice cream, elles ont toutes été inventées en France.
Torrada francesa, batata frita, sorvete de baunilha... foi tudo inventado em França.
Le masque de céramique de Vanilla sky.
E também a máscara de cerâmica do filme Vanilla Sky.
Un mauvais mois et tu finiras aussi mal que Vanilla Ice!
Um mês mau e penduram-te numa varanda, como ao Vanilla Ice.
- Et ce type, Vanilla Ice.
E o miúdo do Vanilla Ice.
Du calme, Vanilla Ice.
Calma, Vanilla Ice.
Ils vont nous interpréter "Njósnavélin", paru sur la BO de "Vanilla Sky". Merci d'accueillir Sigur Rós!
Este é o tema "Njósnavélin", do filme "Vanilla Sky", dêem as boas-vindas aos Sigur Rós!
Peut-être un - peut-être un vanille.
Talvez... Talvez um Vanilla.
- Tant que tu amènes Vanilla Spice.
Bem, vê se trazes a Vanilla Spice.
Oui. Et elle t'a appelée Vanilla Spice, et elle a dit qu'on ne savait faire que du shopping.
Sim, e chama-te Vanilla Spice e disse que nós só sabemos ir às compras.
Tu es ma concurrente, Vanilla?
Então, és a minha adversária, Vanilla?
Tu es ma concurrente, Vanilla?
És tu que me vais enfrentar, Branquela?
- Yo Vanilla
- Olá, Branquela.
Tasha, voici Alice, Jenny et Vanilla.
Tasha, apresento-te a Alice, a Jenny e a Branquela.
- Je suis Shane. - Vanilla.
Sou a Shane.
CARMINE APPICE Vanilla Fudge, Cactus, Rod Stewart Je m'en souviens pas.
- Não me lembro. - Não te lembras. - Até logo.
Je vais louer Vanilla Sky.
Vou alugar o "Vanilla Sky".
Tu peux faire mieux que ton numéro de Vanilla Crasse.
Dá-me mais do que esse ar farsola à Vanilla Ice.
Je préfère la vanille.
Eu fico com a Vanilla.
Vanilla Sky.
- "Vanilla Sky".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]