Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Vers

Vers перевод на португальский

37,887 параллельный перевод
Voici ce qu'ils ont été dirigent vers Un trou d'eau rare.
Este era o seu destino... .. uma rara poça de água.
bosses microscopiques sur ses élytres dirigent l'eau à rainures qui canalisent vers la bouche.
Elevações microscópicas direcionam a água para sulcos que a canalizam em direção à boca.
Malheureusement, caméléons Namaqua savent que le matin brumeux, les coléoptères qui descendent les dunes sont plus juteux que ceux qui vont vers le haut.
Infelizmente, o camaleão namáqua sabe que em manhãs de nevoeiro, o besouro ao descer as dunas é mais saboroso que ao subir.
Mais, partir et vers le haut.
Mas avançamos.
souris des moissons vont rarement tout le chemin vers le sol.
Os ratos espigueiros raramente andam pelo solo.
Vents en frappant les côtés des gratte-ciel sont déviés vers le haut et peut aider les oiseaux prendre de la hauteur.
Os ventos que varrem as zonas laterais dos arranha-céus são desviados para cima e ajudam as aves a ganhar altura.
Et tant de faucons pèlerins peuvent vivre ici parce que, vers le bas au niveau de la rue, il y a beaucoup de proies potentielles.
Muitos peregrinos podem viver aqui, pois ao nível da rua, há muita presa em potencial.
Il est non seulement l'abondance de nourriture qui attire les animaux sauvages vers les villes.
Não é só a abundância de alimento que atrai animais os selvagens para as cidades.
Une fois à l'intérieur des murs de la ville, ils se dirigent vers un seul endroit.
Dentro da cidade, vão para um lugar.
.. et tous ces oisillons voyagent jusqu'à la plage vers elle.
Todos os filhotes estão subindo a praia atrás dela.
Regardant vers le bas sur cette grande métropole, l'ingéniosité avec laquelle nous continuons à remodeler la surface de notre planète est très frappant. Mais il est aussi fait réfléchir.
Ao olhar esta grande metrópole, a ingenuidade com que continuamos continuamos a remodelar a superfície do nosso planeta é impressionante, mas também é preocupante.
Je pense que Mark et Louis ont obtenu un grand défi à maniant des milliers de la valeur de livres de matériel photographique vers le bas au niveau de la rue.
Mark e Louis têm um grande desafio. Carregar um equipamento muito caro pela rua.
Super, la tête du bébé est vers le bas.
Sabes, eu percebo o que estás a sentir.
L'agent Christopher a analysé la preuve qu'elle a recueilli auprès de Garcia Flynn et Anthony Brhul, et je pense que son enquête se recentre vers Rittenhouse.
A agente Christopher tem estado a analisar as provas que obteve do Garcia Flynn e do Anthony Bruhl. E creio que está a redirecionar a investigação dela - para a Rittenhouse.
C'est pourquoi nous devrions naviguer vers l'ouest.
É por isso que devemos navegar para Oeste.
Vous quatre allez vous diriger vers Redcoat, et capturer Benedict Arnold.
- Vão entrar no território dos Ingleses e capturar o Benedict Arnold.
Il s'arrête vers le trottoir, attend pour tirer, part au milieu de la confusion.
Ele estaciona a par do passeio, espera por uma oportunidade para atirar, e vai-se embora no meio da confusão.
Les femmes de son rang devaient soutenir leur mari, les tirer vers le haut, les aider à accéder à des postes de plus en plus importants et à monter les échelons.
As grandes mulheres na sociedade romana apoiavam os seus homens, elevavam-nos e levaram os homens que representavam a maiores posições de poder, de concorrência e ajudaram-nos a progredir.
Nous allons allumer le bûcher funéraire qui la conduira vers l'au-delà. Je ne vous demande qu'une chose :
Ao prepararmo-nos para acender a pira que a guiará para o Submundo, peço-vos apenas isto :
Pour Commode, ce mariage représente un pas de plus vers le trône. Il lui permettra de s'assurer le soutien de l'empire.
O casamento aproximará mais Cómodo do trono... garantindo o seu poder e apoio no império.
Les Goths, une tribu germanique, a progressé vers l'ouest, ce qui a eu une sorte d'effet domino, entraînant une série de batailles entre ces tribus germaniques et l'empire romain.
A tribo germânica dos Godos avançava para oeste, o que gera um efeito dominó e dão-se uma série de combates entre grupos das tribos germânicas e o império romano.
Et alors que l'empire est en deuil, la famille royale se tourne vers l'avenir Elle sait que l'unique fils de Marc Aurèl va devoir perpétuer l'héritage de son père.
Enquanto o império chora, a família real contempla o futuro, sabendo o único filho de Marco Aurélio que deve continuar o legado do pai.
Tous les regards étant tournés vers les Jeux, il compte bien en profiter.
E com todos os olhos nos jogos do imperador, está determinado a tirar vantagem disso.
Et pour ramener l'ordre à Rome... il se tourne vers la dernière personne en mesure de l'aider.
E para trazer ordem a Roma vira-se para a sua última fonte de apoio.
Commode réalise qu'il n'a plus personne vers qui se tourner.
Cómodo começa a perceber que não tem mais ninguém em quem confiar.
Commode est persuadé qu'il va mener l'Empire romain vers une nouvelle ère.
Cómodo tem a certeza que pode iniciar uma nova era do Império Romano.
- n'était pas vers la maison d'Heather?
- na casa da Heather?
Un peu plus bas vers la gauche.
Um pouco mais.
Peter Stuyvesant se promene. Regarde vers le port.
O Peter Stuyvesant andava por ali e olhou para o porto, um dia.
Ils sont arrivés vers 1930.
Eles vieram por volta de 1930.
Tourne ton nez vers M. Franklin, vous finissez avec M. Heckler et M. Koch.
Vire a cara ao Sr. Franklin, e acabará aqui com o Sr. Heckler e o Sr. Koch.
Vers midi, comme souvent, le ciel annonçait de la pluie.
Por volta do meio-dia, vieram as nuvens e a chuva, o que era habitual.
Faut-il relâcher les radiations vers l'extérieur de la centrale?
Temos de libertar a radiação para fora da central?
Les habitants de cinq différentes villes affectées suivent la procédure d'évacuation vers l'abri désigné à 10 km de la centrale.
Pessoas de cinco cidades perto da central estão a seguir os procedimentos de evacuação para o abrigo indicado que fica a 10 km da central.
Jusqu'ici, nous avons confirmé une fuite de réfrigérant de l'Unité 1 à la centrale de Hanbyul vers 14 h.
Até agora, confirmámos uma fuga de líquido de refrigeração na Central Nuclear de Hanbyul.
Puisque le vent souffle vers l'intérieur, du césium sera détecté au-delà du périmètre installé.
Como o vento corre para o interior agora, será detetado césio para além do perímetro que calculámos.
J'ai pris l'autoroute vers le nord, mais la circulation est bouchée.
Apanhei a autoestrada para norte, mas estou presa no trânsito.
Suite à l'exode général vers les gares ferroviaires, routières, et vers l'étranger, les aéroports et ports seront bientôt paralysés.
Com estrangeiros e residentes em estações de comboios e autocarros e no exterior, os portos e aeroportos estão prestes a paralisar.
Regardez ça. Le vent souffle vers nous.
Vejam, o vento vem nesta direção.
Et les radiations se propagent vers elles.
E a radiação vai espalhar-se até elas.
Je reviens vers vous. "
Depois volto a ligar. "
Vers la liberté!
Para a liberdade.
À 15 h, Jay Sigler se dirige vers la cour de la prison.
Às 15h00, Jay Sigler dirige-se para o pátio de recreio.
Alors que les deux hommes tirent sur les gardiens, Jay court vers sa mère.
Enquanto os ajudantes imobilizam os guardas com fogo de cobertura o Jay corre até à mamã.
Pour les deux familles en fuite, la liberté était vers l'ouest.
Para as duas famílias fugitivas, a liberdade estava para oeste.
Vers la liberté!
Para a liberdade!
Lors du premier assemblage, les réservoirs étaient vers le haut.
Quando o montaram pela primeira vez, tinham o tanque de propano ao alto.
Ensuite, ils courent vers le toit.
Depois correm para o telhado.
ROUTE VERS EDELBACH
ESTRADA PARA EDELBACH
À l'aide de pelleteuses pneumatiques et de marteaux-piqueurs, ils ont creusé en direction du nord, vers El Chapo.
Então, usando pás pneumáticas e martelos pneumáticos, começaram a longa escavação para norte, em direção a El Chapo.
Vous tracez une ligne vers la cible, et en calculant l'azimut, vous avez votre direction.
Planeia-se a linha-alvo, pega-se no azimute ou leitura da bússola e temos a direção.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]