Translate.vc / французский → португальский / Vicente
Vicente перевод на португальский
153 параллельный перевод
M. Vicente, ce qu'on veut ce sont de bonnes fusées.
Oiça lá, ó Sr. Vicente, o que nós queremos é bons foguetes.
Élèves Vicente Suárez.
Alunos Vicente Suárez.
Donne quelque chose aux enfants
Vicente dá qualquer coisa aos miúdos.
Vincente
Vicente!
Vicente marque la piste.
Vicente está marcando o caminho.
Toi, en cuir tanné et Vicente, en roche volcanique.
Agora você é feito de couro. Vicente, é rocha vulcânica.
Un jour, comme Salomé, elle te fera apporter... la tête de Vicente, sur la poêle.
Um dia, como Salomé, Vai pedir-lhe que leve a seus pés a cabeça de Vicente, numa bandeja.
Vicente a de l'alcool, vous en voulez?
Vicente tem uma garrafa de mescal no saco. Quer beber um pouco?
Tu veux aider à le porter?
Talvez você e o Vicente?
Fiske et Vicente, surveillez de ce côté-ci!
Fiske, Vicente, vigiem este lado do cume.
San Vicente, je crois.
San Vicente, acho eu.
- Vicente Matute.
- Vincente Matute.
San Vincente, San Miguel.
Santa Ana, San Vicente, San Miguel.
Vicente!
Vicente!
C'est Vicente qui te l'a dit?
Foi o Vicente que te disse?
Vicente...
Vicente...
Vicente.
Vicente.
Vicente, tu sais quelle est la plus grande invention de l'homme?
Vicente, sabes qual foi a maior invenção humana?
J'attends Vicente.
Estou à espera do Vicente.
" et mon frère Vicente
"e o meu irmão Vicente"
Vicente?
Vicente...
- De Vicente.
- Foi o Vicente.
Vicente.
Vicente...
Vicente va bientôt arriver.
O Vicente está quase a chegar.
Que tu vives avec Vicente. J'aime mieux ne pas y penser...
Se vivesses com ele, nem sei...
Vicente ne va pas tarder.
O Vicente está aí não tarda.
Vicente m'a dit que tu étais venu chez nous quand j'étais petit.
O Vicente disse que foste lá a nossa casa quando eu era pequeno.
On va chercher Vicente.
Vamos procurar o Vicente.
Vicente? !
Vicente?
Jim me l'a dit. Je possède 126 dépôts.
Do que já tive suficiente é de ti e do repelente menino Vicente.
- Vicente Fernández...
Vicente Fernandez....
Il me faut une équipe de démolition, la police de LA, la Garde Nationale, l'entrepreneur, sur la 3e et San Vicente, tout de suite!
Preciso de uma equipa de demolição. A polícia de Los Angeles, Guarda Nacional, companhias privadas. Todos em San Vicente.
- 20 minutes. 20 minutes pour prolonger la tranchée de San Vicente de 200 mètres le long de
20 minutos para alargar a vala de San Vicente 200 metros até à Av.
Vous allez creuser des trous dans San Vicente Boulevard, en y mettant des charges en profondeur pour percer une tranchée de 200m de long sur toute la largeur de la rue.
Eu quero que vocês façam buracos na Avenida de San Vicente, ponham lá dentro explosivos para abrir uma vala de duzentos metros de comprimento.
- San Vicente Un?
- Baixa de San Vicente?
- San Vicente Un, OK.
- Baixa de San Vicente pronta.
- San Vicente Deux?
- A Alta de San Vicente?
- San Vicente Deux, c'est bon.
- A Alta San Vicente está pronta.
Il y a un gamin dehors à San Vicente, attendez!
Está um miúdo na San Vicente, parem tudo!
J'ai un papier de la société St-Vincent-de-Paul.
Tenho aqui um vale de S. Vicente de Paulo.
Les frères de St-Vincent-de-Paul payeront sûrement.
A Ordem de S. Vicente de Paulo pagará... tudo, com certeza. Deus sabe.
Je ne peux pas aller à la St-Vincent, je suis trop faible.
Não posso ir pedir botas a S. Vicente. Estou muito fraca para estar de pé na fila.
Pire que la St-Vincent-de-Paul.
Pior que a caridade de S. Vicente de Paulo.
Maman est retournée à la St-Vincent-de-Paul.
A mãe foi outra vez pedir a S. Vicente de Paulo.
avec nous, Vicente Rios, le caméraman Brésilien qui durant le premier contact a été attaqué par des flèches.
Nos acompanha o brasileiro Vicente Rios, o câmara que no primeiro contato surpreendeu-lhe entre as flechas.
J'étais un de ses paroissiens à l'Eglise Saint-Vincent, il y a quinze ans.
Era paroquiano dele na Igreja de S. Vicente, há 15 anos.
C'est beaucoup plus grandiose qu'à la télé!
Isso é que é! Ao Vicente Calderón!
Au stade Vicente Calderon!
( Estádio do Atletic de Madrid )
Attends!
Vicente, espera!
San Vicente Boulevard pour arriver ici.
De San Vicente até este lugar, aqui.
Que fiches-tu ici?
Devias estar em San Vicente Boulevard, a "comer" essa mula da Sophie. Que fazes aqui?