Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Watch

Watch перевод на португальский

188 параллельный перевод
Et, regarde.
Watch.
Regarde.
Watch.
Wattmètre!
'Watch'!
Ne me fais pas de faveur, laisse-moi te regarder de loin parce que quand tu es proche j'ai du mal à garder la tête froide.
Don't do me favors Let me watch you from a distance 'Cause when you're near
Sauvez-vous!
Watch.
McTaggart. 42 ans, monsieur.
12 anos com os Black Watch. Patente, sargento.
12 ans dans les Black Watch. Sergent.
Campeão de pesos médios durante 6 anos consecutivos, Sr.
J'ai entendu une pub sur les joueurs de cornemuse du régiment Black Watch.
Quando ia a passar, ouvi um anúncio na rádio para os Blackwatch Pipers.
Donc, le Premier Ministre refuse de commenter plus sur son alléguée implication dans le scandale des actions Mendox. Et c'est tout pour "World Watch" ce soir.
Com o primeiro-ministro a negar-se a comentar mais o seu suposto envolvimento no escândalo das ações da Mendox, é tudo da parte da equipa de O Mundo Sob Vigia.
Il sait que Sid Goodman va me confier la gamme Hamilton Watch.
Sabe que Sid Goodman me dará a linha de relógios Hamilton.
La candidature pour la Hamilton Watch Company avec une recommandation de la part de M. Sid Goodman.
A solicitação dos relógios Hamilton com uma recomendação do Sr. Sid Goodman.
Une carte signée par le président de la Hamilton Watch Company prouvant que je suis un représentant pour l'Iowa, le Kansas et l'Oklahoma.
Está assinado pelo presidente de relógios Hamilton e figuro como representante de Iowa, Kansas e Oklahoma.
Bonjour, Je suis Antonia Chavez... voici un bulletin spécial.
Boa Tarde, o meu nome é Antonia Chavez. Esta é uma reportagem especial da WATCH.
Dans l'affaire Beaumont contre Marks Watch...
No caso Beaumont contra Marks Watch...
L'émission Prime Watch nous a invités, Bobby et moi.
O Prime Watch, o programa de TV, convidou-me a mim e ao Bob.
Bonsoir. Bous regardez Prime watch.
Boa noite e sejam bem-vindos ao Primewatch.
Watch.
Observa.
Et vous? Je suis climatologue pour Earth Watch.
Sou climatologista com Earthwatch.
Il faut aller à terre, mouiller à Watch Hill!
Temos de aportar já! Abrigamo-nos em Watch Hill.
Vous êtes de Freedom Watch, hein?
- Dê cá isso. É a 43ª vez. A Freedom Watch, certo?
Watch out for that drool spot!
Cuidado com aquela mancha de baba!
"prends le micro et fume..."
Get on the mic and watch the mic start smoking "
Venez au dîner de "Human Rights Watch"
Temos um jantar de Vigilância dos Direitos Humanos.
Aucune mère ne peut regarder son fils dans cette situation.
Nenhuma mãe aguenta and watch her son go through this.
Watch out!
cuidado!
Cette déposition concerne l'affaire Laurie Milton, des Adeptes de la transparence, et le député Andrea Wyatt, devant la cour du district de Columbia, et sera soumise au Comité de garantie des libertés.
Este é um depoimento no caso de Laurie Milton e os Cidadãos para Transparência Total v. Congressista Andrea Wyatt no tribunal do District of Columbia, prestado nos escritórios de Freedom Watch.
And now here s tonight s Health Watch.
"E agora o" Saúde em Alerta " desta noite.
Andy Warhol a dit "Si ça bouge, ils le remarqueront."
Andy Warhol disse : "If it moves, they'll watch it".
En direct de Bat-Watch, on se demande qui est Batwoman.
Hoje no Bat-Watch, toda a gente se pergunta quem será a misteriosa Batwoman.
Il a servi dans le régiment Black Watch.
Serviu no Regimento Black Watch.
THE NIGHT WATCH
THE NIGHT WATCH
Il l'a mis sur le site web "Watch the Skies".
Ele pôs isto no "Watch the Skies" ( "Atenção aos céus" ) Web site.
Watch.
Olha!
Sit back, watch it turn to dope Watch it go out the door
Relaxa, vê-la transformar-se em droga Vê-la sair pela porta
Bienvenue à cette réunion du comité Neighbour Watch.
Bem-vindos à reunião desta noite dos Vigilantes do Bairro.
Nous sommes du quartier, nous cherchons des bénévoles pour notre association.
Ele tinha deixado isso bem claro. Não somos da imprensa. Somos do programa "Neighborhood Watch"
L'Observatoire du Congrès a affirmé qu'il soutenait les moindres propositions de budget.
Congress Watch disse que não há nenhum projecto de minas que ele não apoie.
Many people believe that if the watch and not sorrido I mean run balls.
Sabes, a maioria das pessoas pensa que se olho para elas e não sorrio, é porque estou zangado
But as it is, I might watch tv'cause it s nice to see people more messed up than me.
# but as it is, I might watch tv # #'cause it's nice to see people more messed up than me #
FBI Portés disparus Saison 5 Episode 9 "Watch Over Me"
SEM RASTO
"Citizens'Brigade", "Decency Watch"...
"Brigada de Cidadãos", "Sentinela da Decência".
Decency Watch?
"Sentinela da Decência"?
* Tim Stack, Tim Stack set him on fire Set him on fire watch him burn to death *
Tim Stack, Tim Stack, incendeia-o, incendeia-o, e vê-lo a arder até morrer.
Ça, Grow Watch.
"Patrulha ao Cultivo."
Pete Puhlman, pour Storm Watch.
Sou o Peter Puhlman, para o Storm Watch.
Restez avec nous, parce que ça va secouer.
Continuem a acompanhar o Storm Watch, porque isto vai-se complicar.
Si le type a une Nightwatch, une Conroy, une alarme un peu sophistiquée, y a une alim'secondaire. Couper le câble l'arrêtera pas.
Primeiro... se o carro tiver um 9 Watch ou um Conroy... qualquer alarme decente sem ser de fábrica... tem uma fonte auxiliar de força e não pára cortando a bateria.
Watch out!
Tem cuidado.
- "Watch"?
- Relógio?
Medium - S03E19 "No One To Watch Over Me"
- S03E19 "No one to watch over me"
"fascism, watch what happens."
Vê o que acontece'. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]