Translate.vc / французский → португальский / Wendell
Wendell перевод на португальский
532 параллельный перевод
Des fanatiques du Nord créent des troubles.
O William Lloyd Garrison é fanático. O Wendell Phillips também. A situação está complicada.
- Oliver Wendell Holmes.
- Oliver Wendell Holmes.
Vous savez ce qui cloche avec le Nouveau-Mexique, M. Wendel?
Sabe qual é o problema com o Novo México, Sr. Wendell?
Ou vous, M. Wendel.
O você, Sr. Wendell.
Pour reprendre les mots du grand juriste américain Oliver Wendell Holmes,
Nas palavras do grande jurista americano, Oliver Wendell Holmes :
À vrai dire, cela ne me surprend guère, puisqu il justifie l'usage de la stérilisation dans l'État de Virginie, aux États-Unis, et a été rédigé par ce grand juriste, juge à la Cour suprême, qu'était Oliver Wendell Holmes.
De facto, não há nenhuma razão em particular para que se lembre... porque esta opinião apoia a lei de esterilização... do Estado da Virgínia, dos Estados Unidos... e foi escrita pelo grande jurista americano... juiz da Corte Suprema, Oliver Wendell Holmes.
Wendell Wilkie.
Wendell Wilkie.
Je suis Wendell Roberts, entrez.
Sou Wendell Roberts. Entre.
- Vous voulez parler à Wendell?
- Quer falar com o Wendell? - Sim, queria.
Je vous laisse. Je suis aussi souvent ici que chez moi.
Passo tanto tempo na casa de Wendell como na minha.
Il vous a parlé de mes antécédents?
O Wendell contou-lhe sobre o meu passado pernicioso?
CONSEILLER MUNICIPAL H. DAVIES Dr WENDELL ROBERTS
VEREADOR H. DAVIS. DR. WENDELL ROBERTS
Le Dr Roberts est mentionné plusieurs fois.
Reparaste quantas vezes o Dr. Wendell Roberts é referido aqui?
Si vous soupçonnez Wendell, vous vous trompez.
Se suspeita do Wendell, está enganado.
Les personnages sont un ex-juge de la Cour Suprême bienveillant, probablement Oliver Wendell Holmes en guise de Dr Zorba.
Os protagonistas são : um ex-juiz do Supremo Tribunal, amargo, mas com bom coração, presumivelmente Oliver Wendell, o Holmes de Dr. Zorba.
Oh, Wendell!
Oh, Wendell.
- Wendell...
- Wendell...
- Qu'est-ce que je dois faire?
- Wendell, o que é que tenho de fazer?
Mais c'est Wendell qui s'occupe de ça.
O Wendell trata disso querida, tu sabes disso.
Le vieux Wendell trouve pas de timbre?
Como está o velho Wendell que não dá com um selo?
Dis-le bien à Wendell Hixson.
Vê lá se contas isso ao Wendell Hixson.
Tu es dure avec lui.
Estás a ser dura com o Wendell.
Vous avez vu Wendell?
Viu o Wendell?
Et il a payé un dentiste à Wendell.
Também pagou o arranjo dos dentes ao Wendell.
Et de Wendell.
E do Wendell.
Wendell et Leroy.
O Wendell e o Leroy.
Wendell et Leroy?
O Wendell e o Leroy?
- Pour Wendell, vous vous oubliez.
- O Wendell diz que já não é como era.
- C'est un brave type, Wendell.
- O Wendell? É um bom homem.
Il a colorié Oliver Holmes en violet!
Olha, mamã. Pintou o Oliver Wendell Holmes de roxo.
"Merci d'avance, Wendell Payne."
Wendell Payne.
Oliver Wendell Holmes, c'est ça?
Oliver Wendell Holmes, näo é?
Dorothée et Wendell Wainright. Il est Australien.
- A Dorothy e o Wendell Wainright.
Ça va bien, Wendell?
- Muito prazer.
Oh, Richard! Wendell, je suis ravi de vous voir.
Richard, pensei que não pudesse vir.
Je ne crois pas connaître votre fille.
Wendell, é um prazer vê-lo. Não conheço a sua filha.
- Ca va, Wendell.
- Está tudo bem, Glendale.
Je suis Wendell P. Farnsworth.
Sou WendeII P. Farnsworth.
Wendell, c'est Rusty Sabich.
Wendell, este é o Rusty Sabich.
Wendell? Comment tu t'es blessé à la tête?
Wendell, como te feristes na cabeça?
Les médecins nous ont dit... que les blessures... de Wendell ne pouvaient être celles d'une chute... comme le prétend la défense.
O médicos disseram-nos que os ferimentos sofridos por Wendell não podiam ser de queda, como alega a defesa.
Ne retiendriez-vous qu'une chose... au moment de délibérer... que ce soient les mots de Wendell.
Se nada mais recordarem, nas vossas deliberações, lembrem-se das palavras do Wendell.
Vous étiez sur l'affaire Wendell à l'époque, non?
Tratavam do caso McGaffney.
Tante Rita a eu une liaison avec Wendel Willkie.
- Há 20 anos. A tia teve um caso com o Wendell Willkie.
- Oliver Wendell Holmes!
- Oliver Wendell Holmes!
Renom ou pas... il est marron.
Nem que fosse Oliver Wendell Holmes. Alguém o apanhou.
Vous les haïssez?
Detesta-los, Wendell?
Vos talents sont ailleurs.
As tuas aptidões são outras, Wendell.
Agent Wendell White.
Agente Wendell White.
Wendell... tu as déjà vu ça?
Nunca viste isto?
- Oliver Wendell Holmes. - Un homme merveilleux. Il sera là vendredi?
Sabes, quando morre alguém o normal é estar sentido, mas outras vezes, quando deves estar contente e estás triste, não é pior que quando te está permitido estar triste?