Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Wentworth

Wentworth перевод на португальский

112 параллельный перевод
Lancer Wentworth est mort.
Mas perdemos um homem. O lanceiro Wentworth.
Capitaine Parrish, voici mon fiancé.
Quero apresentar-te o meu noivo Charles Wentworth.
- Le correspondant de guerre?
O que é você Wentworth um correspondente de guerra? - De facto.
- Vous espérez une guerre?
Veio à procura de uma guerra senhor Wentworth?
Je le connais depuis l'enfance.
Conheço o Charles Wentworth desde que fui para o colégio. Se tivesses sido tu.
Tu n'aimes pas Charles Wentworth.
Tu não amas o Charles Wentworth
M. Wentworth,
Senhor Wentworth
Puis, vous suivez Wentworth Road jusqu'à la cimenterie.
Sai de Kingston pela Port Royal Road, depois segue pela Wentworth Road, até chegar à fábrica de cimento.
Mme Alma Wentworth.
Sra. Alma Wentworth.
Mme Wentworth, 100 pour cent.
Sra. Wentworth, 100 por cento.
Je l'ignore.
Não sei. Wentworth disse-me para vir aqui dizer que há problemas na serração. O Mr.
- Wentworth, Dr Philip Wentworth.
- Wentworth, Dr. Philip Wentworth.
- Wentworth! - Au revoir.
- Wentworth!
Si nous recevons d'autres informations au sujet de Wentworth, je vous appelle.
Se soubermos mais alguma coisa sobre o Wentworth telefonamos-lhe.
Prenez du bon temps, oubliez le meurtre de Wentworth.
Sim, aproveite, por amor de Deus. Não pense no assassínio do Wentworth.
Je veux voir si l'on y mentionne la mort de Wentworth.
Quero ver se falam da morte do Wentworth.
J'ai tué Ashley et Wentworth.
Matei o Ashley e o Wentworth, mais uma morte não faz diferença.
D'abord Ashley, puis Wentworth.
Primeiro o Ashley, depois o Wentworth.
Je revenais d'une fête donnée par ma boîte...
Fui a uma festa da firma, a Wentworth Construction.
L'entreprise Wentworth. Collin Wentworth? Vous travaillez pour lui?
Trabalha para o Collin Wentworth?
Je suis Terry Lambert. Elle vous attendait?
- Procuro a senhora Wentworth.
Baltimore est en état de choc, suite à l'assassinat de Sylvia Wentworth.
Esta noite Baltimore teve um choque com um assassínio.
Pour la police ce meurtre ne serait pas le fait - du "tueur des poubelles". - Plus fort.
A polícia não quer especular se a morte de Sylvia Wentworth... está relacionada com as outras.
C'est qui, ces avocats, Hurst et Crotchett, qui habitent au 127, Wentworth Way à Melbourne?
Quem são estes advogados, Earst e Crotchet? 127, Wentworth, Melbourne?
Wentworth, je crois.
Wentworth.
Wentworth.
- Wentworth.
- Wentworth?
- Wentworth?
- C'est ça! Wentworth.
Isso é, Wentworth.
Oh, Wentworth le pasteur.
- Ah, Wentworth, o pároco.
Wentworth le pasteur n'est rien,
Wentworth, o pároco, não era ninguém.
Papa a rencontré le Capt. Wentworth.
Papai viu ao capitão Wentworth.
Vous verrez le Capt. Wentworth.
Conhecerei o capitão Frederick Wentworth.
J'ai aussi envie de voir Wentworth.
Eu também quero conhecer ao capitão Wentworth.
Le capitaine Wentworth arrive, avec Henrietta et Louisa.
O capitão Wentworth virá com Henrietta e Louisa.
Mmes Musgrove et le Capt.
As senhoritas Musgrove, senhora, e o capitão Wentworth.
Wentworth.
Bom dia, Mary.
Capitaine Wentworth.
Capitão Wentworth.
Mais le Capitaine Wentworth, N'est pas très courtois à ton sujet Anne.
Mas esse capitão Wentworth não é muito galante contigo, Anne.
Et ensuite, capitaine Wentworth?
E diga, capitão Wentworth, que veio depois? - O Laconia.
Capitaine Wentworth, notre cousin de Winthrop, Henry Hayter.
Capitão Wentworth, este é nosso primo de Winthrop, Henry Hayter.
Captain Wentworth, je ne pense pas que vous connaissiez Mr Hayter.
Capitão Wentworth, creio que não conhece ao Sr. Hayter.
Bonjour, capitaine Wentworth.
Bom dia, capitão Wentworth.
- Le Capt. Wentworth, de la marine.
- O capitão Wentworth, da Marinha.
- Capitaine Wentworth!
- Capitão Wentworth!
Capitaine Wentworth.
Capitão Wentworth. - Lady Russell.
- Au revoir, Capitaine Wentworth.
- Bom dia, capitão Wentworth.
- De Wentworth.
- Na Avenida Wentworth.
Wentworth?
Wentworth?
Je viens voir Mme Wentworth.
Faz favor de dizer.
On a failli sombrer plus d'une fois, et j'ai failli être Ie "courageux capitaine Wentworth"
Esteve a ponto de afundar-se em várias ocasiões.
au bas de la page du journal, et vous ne m'auriez jamais connu.
Então, eu só, tivesse sido o galante capitão Wentworth, num pequeno parágrafo de algum jornal e nunca teriam sabido nada de mim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]