Translate.vc / французский → португальский / Wilder
Wilder перевод на португальский
506 параллельный перевод
Davis, Wilder,
Davis, Wilder,
- JOAN WILDER
- JOAN WILDER
Hé. C'est l'appartement de Mlle Wilder.
Esse é o apartamento da Menina Wilder.
MIle Wilder!
Menina Wilder!
Joan Wilder.
Joan Wilder.
Joan Wilder, bienvenue en Colombie.
Joan Wilder, bem-vinda à Colômbia.
OK, Joan Wilder.
Joan Wilder.
Joan Wilder?
Joan Wilder?
La Joan Wilder?
A Joan Wilder?
- Vous êtes Joan Wilder, la romancière?
- Você é a Joan Wilder, a escritora?
C'est Joan Wilder, celle qui écrit les romans que je vous lis le samedi.
Esta é Juanita Wilder, que escreve os livros que vos leio aos sábados.
Il était temps que j'aie un chauffeur, MIle Wilder.
Há muito que desejava ter um chofer, Menina Wilder.
Joan Wilder!
Joan Wilder!
Joan Wilder, vous et votre soeur... êtes libres.
Joan Wilder, você e a sua irmã... podem ir embora.
Comment vas-tu mourir, Joan Wilder?
Como vai morrer, Joan Wilder?
Tout va bien se passer, Joan Wilder.
Vais sair-te bem, Joan Wilder.
- Vous êtes M. Wilder?
- É o Sr. Wilder?
Joan Wilder, vous devez venir écrire mon histoire.
Por isso, Joan Wilder, tem de vir escrever a minha história.
En tant qu'ami de Mlle Wilder, vous êtes également le bienvenu.
Como amigo da Menina Wilder, pode vir também como meu convidado.
Ne vous laissez pas distraire de votre mission, Joan Wilder.
Não se distraia da sua missão Joan Wilder.
Je suis juste Joan Wilder.
Sou só a Joan Wilder.
- Juste-Joan Wilder, je suis "Al-Jawhara."
- Só Joan Wilder, eu sou Al-Jawhara.
Vous êtes pâle, Mlle Wilder.
Está pálida, Menina Wilder.
Je suis venu voir Joan Wilder.
Venho ver a Joan Wilder.
Joan Wilder ne veut pas vous voir.
Joan Wilder não o quer ver.
Trois fans illuminés de Joan Wilder décident d'emporter l'ancre de "l'Angelina" comme souvenir!
Três admiradores da Joan Wilder decidem que querem a âncora do Angelina como recordação!
"Heydi" Joan Wilder!
Heydi, a Joan Wilder!
Rachid met de l'acide sur la corde de Mlle Wilder.
Rachid está a pôr ácido que vai corroer a corda da Menina Wilder.
Voyez cette fosse comme votre dernière aventure, Joan Wilder.
Pense neste fosso como a sua última aventura, Joan Wilder.
On était bien ensemble, non, Joan Wilder?
Foi bom estarmos juntos, não foi, Joan Wilder?
Je suis mort, Mlle Wilder.
Estou morto, Menina Wilder.
Grâce aux confidences de M. Wilder, le secrétaire du Duc.
Tive conversas confidenciais com o Sr. Wilder, secretário do duque.
- Il est avec M. Wilder.
- Chegou com o Sr. Wilder.
- Monsieur Wilder.
- Sr. Wilder?
- Certes, M. Wilder, mais...
- Mas, Sr. Wilder...
M. Wilder où moi-même serons à votre disposition au cas où vous aurez besoin de quoi que ce soit.
O Sr. Wilder, ou eu, estaremos disponíveis para lhe fornecer qualquer assistência de que possa precisar.
Monsieur Wilder!
Sr. Wilder.
Le secrétaire du Duc, M. Wilder?
O secretário do duque, o Sr. Wilder?
Je regrette, mais je ne peux pas admettre que James - Monsieur Wilder - soit impliqué dans cette affaire. De plus, vous n'avez aucune preuve.
Lamento, mas não vejo como o James o Sr. Wilder possa estar implicado neste assunto, e não mostra quaisquer provas.
Depuis combien de temps M. Wilder est-il à votre service?
Há quanto tempo trabalha o Sr. Wilder para si?
M. James Wilder est votre fils.
O Sr. James Wilder é seu filho.
Votre Grâce, vous avez fait de votre mieux avec M. Wilder.
Vossa Graça fez tudo o que podia pelo Sr. Wilder.
Si vous retrouver aussi M. Wilder, assurez-vous qu'il soit arrêté et faites-le conduire jusqu'à moi.
Se encontrar o Sr. Wilder, por favor detenha-o e traga-o a mim.
Wilder intercepta votre lettre et la remplaça par une note faisant croire à votre fils Qu'il allait voir sa mère
O Wilder interceptou a sua carta, que substituiu por um recado, que levou o seu filho a pensar que iria ver a mãe dele.
Nous cherchons Chance Wilder. C'est vous?
Estou à procura do Chance Wilder.
Frank, tu connais Matt Wilder.
Conheces o Matt Wilder.
- Wilder m'a tout raconté.
- Eu ouvi a história inteira.
Pas de Wilder.
O Wilder não responde ao biper.
C'est le secteur de Wilder.
É o território do Wilder, não é?
II a fait un carton hier soir!
O Wilder? E ele realmente foi um ás ontem à noite, não foi?
Je suis navré.
Lamento, Sr. Wilder.