Translate.vc / французский → португальский / Winslow
Winslow перевод на португальский
228 параллельный перевод
Il faut agir. Appelez Parker de l'Union, Read de l'Exchange, Winslow et le vieux Harris de Home Mortgage.
Chame o Parker do Union, o Read do Exchange, o Winslow e o velho Harris do Home Mortgage.
Il y avait un nommé Winslow ici tout à l'heure... qui voulait aussi gérer mes affaires gratuitement.
Um tal Winslow também queria tratar-me das coisas de borla.
On a travaillé ensemble au carnaval de Winslow.
Trabalhamos juntos no Carnaval de Winslow.
Quand tu as été parti, Leland et Coigne ont décidé d'aller à Winslow.
É como disse, depois de teres saído, Leland e Coigne decidiram ir a Winslow.
" Il a renversé un homme et une petite personne à Winslow.
"Parece que o Coigne atropelou um homem e um jovem..." "nas ruas de Winslow."
Je suppose qu'on est venu pour Coigne et qu'on a tué Leland à sa place.
Pensei que alguém quis atingir o Coigne pelo que aconteceu em Winslow, mas apanhou o Leland por engano.
Si Leland avait été mêlé à l'affaire de Winslow il aurait fichu le camp.
Não sei, mas parece que se o Coigne se tivesse envolvido com alguém em Winslow... também se tinha pirado, não achas?
A l'ouest de Winslow.
A Oeste de Winslow.
Je pense que nous arrivons à Winslow.
Acho que estamos a chegar a Winslow.
On arrive à Winslow.
Estamos a chegar a Winslow.
Je ne sais pas, ça m'a l'air bien grand pour Winslow.
Não sei, mas aquilo parece grande demais para ser Winslow, no Arizona.
On a dépassé Winslow de presque 500 kilomètres.
Acho que nos afastámos cerca de 500 quilómetros de Winslow.
D'après la défense aérienne, vu sa trajectoire originale et sa vitesse, il aurait dû atterrir ici, au sud de Winslow.
Segundo a Defesa Aérea, o rumo original e a velocidade de descida tê-lo-iam levado para aqui, a sul de Winslow.
- Il faut un poste de commande à Winslow.
- Coloquem comandos em Winslow.
Le Dow Jones a perdu 30 points depuis l'ouverture et l'analyste Winslow Roberts déclare que seul un redressement des valeurs sûres avec prise de bénéfice, aujourd'hui, peut empêcher une baisse record...
A Bolsa caíu 30 pontos desde a bertura e o analista Winslow Roberts da Stone Clemmer, disse que se não se fizerem ajustes na tomada de ganhos, esta tarde a Bolsa sofrerá uma perda recorde...
Winslow et Dockins ont dû placer leur deuxième marqueur.
O Winslow e o Dockins já devem ter colocado os segundos marcos.
Dockins, Winslow, Riley, à l'heure, point de contact deux.
O Dockins, o Winslow, o Riley, à tabela, contacto no ponto dois.
Winslow vient de mettre le numéro quatre.
O Winslow colocou o quarto marco.
J'en ai 2 pour la tumeur de Winslow. "
"Tenho dois para o tumor do Winslow."
- Winslow ne permettrait jamais ça.
- O Winslow nunca o permitiria.
- Winslow! Il a pris sa retraite l'an dernier.
O Winslow reformou-se o ano passado!
Un lycéen de Winslow.
Miúdo de liceu, de Winslow.
Harrison Winslow?
Sr. Harrison Winslow?
Harrison Winslow.
Harrison Winslow.
Non, réveille-le, emmène-le à l'hôpital.
Peça logo para serem atendidos. Ligue para Bob Winslow. Não, espere, eu ligo.
J'appelle Bob Winslow.
Ligo já de volta. Ok?
Il va se réveiller.
Eu falei com Bob Winslow.
J'ai eu Winslow, il est à Hawaï.
Ele está no Hawaii. E ele conhece esse tal de Wyman. Ele disse que está em boas mãos.
Merci de me recevoir si vite sir.
Obrigado por me receber, Almirante Winslow.
Carl, vous et votre Orlando, vous allez participer à un wargame expérimental conçu par l'amiral Winslow.
Carl, você e o Orlando vão participar num jogo de guerra experimental concebido pelo Almirante Winslow.
L'amiral Winslow le sait?
- O Almirante Winslow sabe disto?
C'est un plagiat de Winslow Homer, sauf que c'est le blanc qui rame.
E pretende imitar o Winslow Homer, tirando o remador ser branco.
Détective Winslow.
Detective Winslow.
M. John Winslow.
- Mr. John Winslow.
Le juge Winslow m'a dit de vous saluer
- O juiz Winslow manda cumprimentos. - O Winslow.
Mais pourquoi? Voulez-vous nous dire qui vous êtes? Matthew Winslow, comme dans Winslow Multimédia.
O que está a fazer? Senhor, se fizesse o favor de nos dar o seu nome. O meu nome é Matthew Winslow, da Winslow Multimedia.
Vous savez que ce sont des tickets pour une manifestation illicite? L'enquêteur attend une réponse! Si c'est illégal, que font toutes ces personnes? On essaie de vous rendre service, M. Winslow. C'est prévu, on va se les faire.
Está ciente de ter comprado bilhetes para um evento sem licença? Responda à detective! Se é ilegal, o que é que estão aqui a fazer todas estas pessoas?
J'auditionnais pour le rôle du Dr Tad Winslow dans la série : Ça n'en finit jamais.
Fui a uma audição para ser o Dr. Tad Winslow na novela de sucesso Nunca Acaba.
Je joue le Dr Tad Winslow depuis 25 ans.
Sou o Dr. Tad Winslow há 25 anos.
Il y a 25 ans, vous m'avez trouvé trop laid pour jouer le Dr Tad Winslow.
Há 25 anos, disse que eu era feio de mais para ser o Dr. Tad Winslow.
- Vous êtes le nouveau Dr Tad Winslow.
- É o novo Dr. Tad Winslow.
Il ne peut y avoir deux Dr Tad Winslow.
Mas não pode haver dois Dr. Tad Winslow.
Allegra Hamilton, Sœur Bernadette et Roxy Monoxyde, et le Dr Tad Winslow, Moe Szyslak.
Allegra Hamilton como irmã Bernadette e Roxy Monóxido e, no papel de Tad Winslow, Moe Szyslak.
Je ne sais pas si je vais m'habituer à voir Moe en Dr Tad Winslow.
Não sei se consigo aceitar o Moe como Dr. Winslow.
- Ils tuent le Dr Tad Winslow!
- Vão matar o Dr. Tad Winslow!
Gros plan sur le cadavre du Dr Winslow.
Grande plano do cadáver estropiado do Dr. Winslow. "
Dr Winslow.
Dr. Winslow.
Le Dr Winslow allait juste mourir en rêve.
O Dr. Tad Winslow só morre em sonhos.
Shérif Winslow etmon adjoint, Duncan.
Sou o Xerife Winslow, fala o Ajudante Duncan.
- Michael Winslow de Police Academy.
É o Winslow da "Academia de Polícia".
L'issue la plus proche est l'autopont de Winslow.
A única saída aí perto é o viaduto Winslow,