Translate.vc / французский → португальский / Xviii
Xviii перевод на португальский
153 параллельный перевод
De cette mutinerie historique et légendaire... naîtra une nouvelle discipline... fondée sur un respect mutuel entre officiers et marins... qui maintiendra la puissance navale britannique... gage de sécurité pour quiconque prend la mer.
Houve um motim, um motim contra os abusos da Lei dos mares do séc. XVIII. Mas este motim, famoso na história e lenda ajudou a criar uma nova disciplina, com base no respeito mútuo entre oficiais e homens, pela qual o poder britânico é mantido...
Peut-être la propriété d'un collectionneur.
XVIII. Talvez pertença de um coleccionador.
Le corail, les pièces, le jade et, je crois, une collection d'armes du xviiie siècle.
Corais, moedas, jade e uma grande variedade de armas do séc. XVIII.
Il appartenait à un noble au xviiie siècle.
Pertenceu a um nobre do séc. XVIII.
Un navire de la Marine du Roi, armé de 30 canons en mission aux lles Caraïbes à la fin du XVllle siècle.
Navio da Armada do Rei, armado com trinta canhões Em missão nas Caraíbas no final do Século XVIII.
On sera en costumes XVIIIème.
O traje é século XVIII.
LION D'ARGENT 18e MOSTRA DE VENISE
UM FILME PREMIADO COM O "LEÃO DE PRATA" NO... XVIII FESTIVAL DE CINEMA DE VENEZA
A droite, les tableaux de Boucher, le maître du XVIlle siècle.
À sua direita, pinturas de Boucher, o mestre francês do século XVIII.
La législation sociale du 18e siècle.
"LEGISLAÇÃO SOCIAL NO SÉC. XVIII"
Ce soir, je voudrais étudier la question de la législation sociale du 18e siècle... son rapport avec la structure hiérarchique de la société post-renaissance... et son impact sur l'avenir de l'organisation paroissiale dans une économie agraire en expansion.
Esta noite, quero examinar toda a questão da legislação social do séc. XVIII : A sua relevância para a estrutura hierárquica da sociedade pós-renascentista,
Le Blue Boy de Gainsborough amène les portraits anglais du 18e et l'école flamande
O Blue Boy, de Gainsborough, trouxe os retratos do séc. XVIII, a Escola Flamenga está estável e as xilogravuras estão reunidas.
Escalier remarquable.
XVIII ", Com escadaria e sala de recepções.
Au 18ème siècle.
No século XVIII.
George, vous auriez fait un bon maréchal napoléonien... au 1 8ème siècle.
George, seria um excelente marechal de Napoleão, se tivesse vivido no século XVIII.
Au début du dix-huitiéme siécle.
No início do século XVIII.
Mais je doute fort qu'un joyau architectural du XVIIIème puisse fasciner Marguerite autant que vous.
Duvido que uma casa do séc. XVIII em Kennsigton tenha essa mesma mágica para a Marguerite.
Votre Majesté, Louis XVIII vous demande.
Sua Majestade, Luís XVIII está aqui.
Qui est Louis XVIII?
Quem é Luís XVIII?
Il n'y a pas de Louis xviii.
Não existe nenhum Luís XVIII.
Révision des dates importantes du XVème au XVlllème siècle.
Vamos fazer a revisão das datas importantes dos séculos XV ao XVIII.
Rendons grâces pour le retour de Sa Majesté Louis XVIII.
Agradeçamos o regresso são e salvo de Sua Majestade Luís XVIII.
Aux XVllème et XVlllème siècles... il fallait un ou deux ans pour aller de Hollande en Chine... le temps que met Voyager... pour aller de la Terre à Jupiter.
Nos séculos xvii e XVIII, podia-se viajar da Holanda até à China em um ou dois anos, exatamente o mesmo tempo que leva agora a Voyager, a viajar da Terra para Júpiter.
Son quartier commerçant date du XVlllème.
O seu centro comercial e a Bolsa, do século XVIII.
Il s'agit de l'expédition la plus ambitieuse du XVlllème siècle... censée récolter des informations sur la géographie... et l'histoire des peuples de ces contrées éloignées.
Era o projeto mais elaborado de viagem científica do séc. XVIII, enviada à volta do mundo para reunir conhecimentos sobre geografia, história natural e povos de terras distantes.
Près de lui, son chien, fier comme Artaban, maquillé de frais, porte une perruque à la mode du XVIIIème siècle.
Perto dele, o seu cão, orgulhoso como Artaban, maquilhado de fresco, usa uma peruca à moda dos pagens do século XVIII.
Mon amie comédienne répétait une pièce composée de lettres d'une grande amoureuse du 18e :
O meu amigo, que era actor, ensaiava uma peça baseada em cartas de amor do século XVIII...
Américain, 18ème siècle. Un objet de valeur.
Americanos do século XVIII. Muito valiosos.
Du 18 ou 19ème siècle, je crois...
Século xviii ou XIX.
FIN DU DIX-HUITIÈME SIÈCLE
FINAL DO SÉCULO XVIII
Si vous vendez des faux tableaux à des gens riches, assurez-vous que le faussaire ne peint pas des tableaux du 18ème à l'acrylique.
Vamos apenas dizer que pode querer mudar de carreira... e vender arte falsa a pessoas ricas. Assegure-se que o seu pintor não utiliza acrílicos em paisagens do século XVIII.
Au XVIIIe siècle, la rivière Païva servait de limite sud au district de Lamego. Là, vivait un physicien, guérisseur de phlegmons, appelé Abraham de Païva.
No século XVIII, o rio Paiva servia de limite sul à tenência de Lamego e lá vivia um físico engenhoso e curador de fleumões malignos, chamado Abraão de Paiva.
La Comtesse de Lyndon,
XVIII, Barry Lindon.
Ce n'est qu'à partir de la fin du 18e siècle, au temps de la Révolution française, qu'on l'a considéré comme un illustre dilettante.
Somente a partir de fins do século XVIII, durante a revolução francesa, qualificaram-no como um diletante de alto grau.
Au 18e siècle, ça n'existait pas.
No século XVIII não existiam.
Quel est le nom du poète du XVllle siècle qui a écrit La Modeste Proposition?
Qual é o nome do poeta do século XVIII, que escreveu "A Modest Proposal"?
Episode XVIII : Inochi no sentaku wo ( Le choix de son destin )
Episódio XVIII A Escolha do Destino
Une soie damassée italienne du XVIIIe avec un motif floral gaufré de feuilles d'acanthe.
É um damasco italiano do século xviii... com um padrão de folhas de acanto estampado em relevo.
Appelez le XVIII!
Chamem o 112!
Mesmer était un médecin autrichien du 18e siècle. Il a été le premier à étudier l'hypnose.
Mesmer foi um médico austríaco do século XVIII... o primeiro homem a estudar a hipnose.
Alex était un soldat, Buffy une fille du 18e siècle.
O Xander era um soldado e a Buffy era uma rapariga do século XVIII.
Stormberger, 18ème siècle.
Stormberger, século XVIII.
XVllleme, ça va surement lui faire plaisir.
E bonita, não é? Século xviii, prata maciça, vai gostar.
Je leur ai donné mon beau bureau du XVIllème et toute mon argenterie.
Dei-lhes a minha secretária do séc. XVIII, da Nova Inglaterra, e o meu serviço de prata Sheraton.
Ce sont des objets d'art, 18e siècle.
- São ornamentais, do século XVIII.
L'art français du XVllle siècle.
Arte Francesa do Sec. XVIII
un slip moulant du 18ème siècle, c'est ça, exactement!
ceroulas do século XVIII, é essa a ideia!
Les grenats incrustés, l'étain et l'ébène, ça date manifestement du XVllle.
O desenho das granadas incrustadas com peltre e ébano é distintamente europeu, do século XVIII.
Du XVllle siècle?
Do século XVIII?
Une secte fondée en Angleterre au début du 19e siècle, prés de Stonehenge, bizarrement.
No princípio do século XVIII, surgiu um novo culto em Inglaterra. Curiosamente ao pé de Stonehenge.
Ce sont des objets du 18e et 19e siècles... dessinés par le grand orfèvre français J-B Claude Odiot.
São peças dos séculos XVIII e XIX, muitas delas criadas pelo conhecido ourives Jean-Baptiste-Claude Odiot.
Si seulement ce lit à baldaquin du 18ème siècle travaillé à la main pouvait parler.
Se pelo menos, esta cama do séc. XVIII, de quatro colunas, trabalhadas à mão com o dossel original pudessem falar.