Translate.vc / французский → португальский / Zomo
Zomo перевод на португальский
31 параллельный перевод
Ce gars au masque de cochon s'est donné beaucoup de mal pour entrer et voler une peinture de la nouvelle exposition ZOMO prête à ouvrir ce matin.
Este cavalheiro, com a máscara de porco, teve muito trabalho para invadir e roubar uma pintura da nova exibição Zomo marcada para esta manhã. Zomo.
- ZOMO? Pourquoi ça me dit un truc?
Porque conheço este nome?
Il a volé la nouvelle pièce de ZOMO, qui a été incluse à la dernière minute.
Ele roubou a nova peça do Zomo, que fora incluída no último minuto.
Je suis Kristy, assistante de ZOMO.
Sou a Kristy, assistente do Zomo. Perfeito.
Je travaille pour ZOMO depuis sept ans.
Trabalho para o Zomo há 7 anos.
Si vous et ZOMO ne vous parlez pas, - comment il communique avec vous?
Se não se falam, como é que ele comunica consigo?
ZOMO est un business en liquide.
O Zomo só trabalha com dinheiro.
J'ai travaillé pour ZOMO depuis sept ans, et cet auto-portrait est plus près de ce que j'ai pu rencontrer de lui.
Trabalho para o Zomo há 7 anos e este autorretrato é o mais perto que tive de conhecê-lo.
Et sait-on comment ZOMO savait pour l'image dès le départ?
E por acaso sabemos como é que o Zomo soube da imagem?
- Et pour récapituler, ZOMO a oui ou non dessiner les tatouages de Jane, a oui ou non peint la rose en flamme, et a essayé ou non de le voler et essayer de nous faire exploser?
- Só para recapitular, o Zomo fez ou não fez as tatuagens da Jane, pintou ou não pintou a rosa em chamas, e para terminar, roubou ou não roubou para tentar matar-nos?
On doit trouver ZOMO.
Temos que achar o Zomo.
Combien de fois ZOMO utilise une photo dans son travail?
Com que frequência é que faz fotografia no trabalho dele?
On trouve cette vue, on trouve ZOMO.
Localize a vista, encontre o Zomo.
On a fait parcourir cette photo prise depuis l'auto-portrait de ZOMO à travers Bing Street View, et on a une correspondance.
Passámos a fotografia do autorretrato do Zomo pelo Street View do Bing, e obtivemos um par.
Qu'est ce qui nous dit que ZOMO veut que l'on trouve cette endroit?
Como é que sabemos que o Zomo não quer que achemos este sítio?
ZOMO est à l'intérieur, il saigne.
O Zomo está lá dentro, está a sangrar.
Quiconque a fait ça, ce n'était pas ZOMO.
Quem quer que fez isto, não foi o Zomo.
Selon l'identité qu'on a trouvé au studio, la vraie identité de ZOMO était Eric Buchman.
De acordo com a identificação que achámos no estúdio, a identidade verdadeira do Zomo era Eric Buchman.
D'abord, notre homme mystérieux a essayé d'exploser Jane à la galerie et ensuite est revenu sur son plan B, utiliser ZOMO comme apppât pour essayer de la descendre dans son studio?
Portanto... primeiro o nosso homem misterioso tenta explodir com a Jane na galeria de artes, e depois vai para o plano "B", usando o Zomo como isco para levá-la ao apartamento?
Ils viennent d'attraper l'assistance Kristy de ZOMO à JFK essayant de monter à bord d'un avion pour Bhoutan.
Apanharam a assistente do Zomo, Kristy, no aeroporto a tentar apanhar um avião para o Butão. ( Himalaias )
Comment cette rose en flamme a fait pour être la toile de ZOMO?
Como é que aquela rosa em chamas chegou à tela do Zomo?
Kristy, quiconque a fait ça fera face aux charges d'introduction par effraction, de vol, de bombe, et maintenant que ZOMO est mort, de meurtre.
Kristy, seja quem o tenha feito enfrentará acusações assalto e intromissão, roubo, o bombardeio, e, agora que o Zomo está morto, homicídio.
Il y a quelques jours, ZOMO a reçu un message anonyme.
Há uns dias, o Zomo recebeu uma mensagem anónima.
Pourquoi ZOMO irait au parc si le gars le menaçait?
Porque é que o Zomo foi ao parque se ele o ameaçava?
Toute la vie artistique de ZOMO est basée sur le mystère.
Bem, toda a vida artística do Zomo foi baseada em mistério.
Vous êtes ZOMO.
És o Zomo.
On a commencé ZOMO comme une expérience après s'être rencontrés à Colombia.
Começámos o Zomo como uma experiência depois de nos conhecermos na Uni. de Columbia.
J'étais à la galerie, m'occupant des assurances des peintures ZOMO.
Estava na galeria, a tratar do seguro para as pinturas ZOMO.
- Mais un seul près de Carroll Park, où ce gars a rencontré ZOMO.
- Há 4. - Um perto de Carroll Park, onde ele arranjou o encontro com o Zomo.
J'ai traqué l'assassin depuis le studio ZOMO's jusqu'au bateau.
Segui o assassino desde o estúdio até ao navio.
ZOMO?
- Zomo, certo?