Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Écho

Écho перевод на португальский

1,836 параллельный перевод
Prouve que tu n'es pas qu'un écho.
Prove que você não é apenas um eco.
- Prouve que tu n'es pas qu'un écho.
- Prove que você não é apenas um eco.
Programmez une écho pour confirmer le calcul.
Marquem um ultra-som para confirmar a presença de pedra.
- Echo...
- Echo...
Echo peut trouver la petite Crestejo.
Echo pode achar a garota Crestejo.
Echo a fait rater la mission et mis toute l'organisation en péril.
Echo arruinou o engajamento. Pôs em perigo toda a operação.
Echo a mal, mais elle peut intervenir et elle connaît le terrain.
Echo está sofrendo, mas é a certa para o trabalho e conhece o território.
Laissez Echo aider cette fille.
Deixe Echo ajudar essa garota.
Bonjour, Echo.
Olá, Echo.
Si les termes du contrat vous conviennent, vous serez assigné à Echo, une Active très demandée.
Se aceitar os termos do contrato, será designado à Echo, uma de nossas Ativas mais solicitadas.
Alors, pourquoi n'a-t-il pas tué Echo?
Por que ele não matou a Echo?
Oui, mais celui-ci est différent, Echo.
Mas este é especial, Echo.
A partir de maintenant, Echo vous croira toujours sans hésiter, peu importe les circonstances.
A partir de agora, a Echo sempre vai confiar em você, sem perguntar ou hesitar, não importa a circunstância.
Alpha aurait pu tuer Echo quand il s'est échappé, mais il ne l'a pas fait.
O Alpha poderia ter matado a Echo quando escapou, mas não matou.
Tout ce que je sais, c'est que tout tourne autour d'Echo.
A única coisa que sei é que tudo leva à Echo.
Écoutez, si vous ne me certifiez pas et qu'on renvoie Echo en mission, elle pourrait finir entre les mains d'un gardien.
Olhe, se não me aprovar e Echo sair de novo, ela pode acabar com um estranho como seu Executor.
Tu as délégué Echo à une mission risquée?
Mandou Echo num engajamento de alto risco?
Echo doit entrer en scène dans 15 minutes.
Echo entra em 15.
Echo?
Echo?
Echo n'est plus en mission.
Echo está fora da tarefa.
Deuxièmement, Echo est conçue pour protéger son client.
Em segundo, Echo é programada para proteger o cliente.
Dis-moi pourquoi Echo enlèverait celle qu'elle devait protéger et la livrerait à l'homme qui essaie de la tuer.
Diga por que Echo sequestraria a garota que devia proteger e a levaria ao homem que quer matá-la.
Je propose qu'on envoie Echo au Grenier avant que quelqu'un ne meure, ou pire, qu'elle compromette l'organisation.
Vou recomendar que mandem Echo para o Sótão, antes que alguém morra, ou pior, ela comprometa a organização.
Echo a suivi les paramètres de la mission.
Echo alcançou o parâmetro da missão.
Echo n'a pas toujours été la meilleure.
Echo nem sempre foi a melhor.
Echo, j'essaie de protéger Sierra.
Echo, estou tentando proteger Sierra.
Pour ce qui est de l'agent intrépide, dites à Topher de préparer Echo.
E quanto ao intrépido agente, diga a Topher para preparar Echo.
Echo a eu un engagement.
Echo foi engajada.
- Echo?
- Echo?
Echo sera là à ton retour.
Echo vai estar aqui quando voltar.
Salut, Echo.
Olá, Echo.
Langton peut s'occuper de l'A.T.F. C'est Echo.
Sei que Langton consegue lidar com a ATF. É Echo.
Vous n'aimez pas Echo, n'est-ce pas, M. Dominic?
Não gosta da Echo, não é, Sr. Dominic?
- Bonjour, Echo.
- Olá, Echo.
Echo, va te faire donner un massage.
Echo, por que não vai e faz uma massagem?
On va transformer Echo en caméra humaine, et pour réussir cela, il faudra la rendre aveugle.
Vamos transformar Echo numa câmera humana, e para fazer isso, ela terá que ficar cega.
Ça, c'est ce que les agents fédéraux verront, en moins clair, quand on l'implantera dans Echo.
É o que os federais verão, só que menos claro depois que colocarmos na Echo.
Echo elle-même ne verra rien.
A própria Echo não verá nada.
Echo...
Echo...
Echo va bien.
Echo está bem.
La greffe d'Echo ne l'a pas préparée pour ça.
A impressão da Echo não a preparou para isso.
Echo avait des ennuis au travail.
Echo estava em pane numa missão do governo.
Echo présente les mêmes symptômes qu'Alpha avant son incident.
Echo está exibindo os mesmo sinais que Alpha teve.
- Echo a une mission, non? - Oui.
- Echo está em um engajamento, não?
- J'y ai retracé Echo.
- Rastreei Echo aqui.
Echo ne doit pas nous nuire.
Echo não pode interferir.
Que diable fabriquait Echo à Fremont?
O que diabos Echo está fazendo em Fremont?
As-tu trouvé Echo?
Achou a Echo?
A-t-on arrêté Echo?
Echo está contaminada?
Je sais pourquoi Echo est allée à Fremont.
Eu sei por que Echo foi a Fremont.
Et Echo?
E Echo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]