Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → португальский / Ïd

Ïd перевод на португальский

359 параллельный перевод
Vous voulez bien qu'on arrête Id argumenter sur ce point? I
Importa-se se não discutirmos mais esta questão?
Les monstres de l'Id.
Monstros do id. O id?
L'Id? Qu'est-ce que c'est?
O que é isso?
Morbius, qu'est-ce que le "Id"?
Morbius, o que é o id?
- Qu'est-ce que le "Id"?
- O que é o id?
- Le Id! Le Id! Le Id!
- Id, id, id.
- Les monstres de l'Id. - Hein?
Monstros do id.
II y a 20 ans, quand vos compagnons ont voté le retour à la Terre... vous avez envoyé votre Id secret les assassiner!
Quando os seus camaradas votaram regressar à Terra, há 20 anos, enviou o seu id secreto para os matar.
Quand nous sommes devenus une menace pour votre empire égocentrique... votre subconscient a une fois de plus libéré son monstre!
Mas quando pensou que éramos uma ameaça ao seu império, o seu subconsciente enviou o seu monstro id outra vez.
iD où venez-vous?
De onde veio?
Moi, c'est David.
Eu chamo-me Dav id.
- David!
Dav id!
Dommage, ce léopard aurait fait un beau cadeau pour notre fille.
Dav id nao troux e a pele do leopardo. Senao tê-la-ia oferecido à nossa filha.
La voilà. Sarah! Je te présente M. David Marchant.
Sarah, apresento-te o Sr. Dav id Marchant.
( Stilton ) " ID
Wilson, Frank.
- Tais-toi, id...
- Cale-se, sala...
Cette expédition ne serait pas liée à votre "ldée fixe"?
A saída deve-se à sua id fixe?
Nous savons qui c'est?
ID do suspeito.
transmission d'identification.
Transmissão ID a chegar.
- Vérifie l'horrible mug sur l'ID, alors, mec.
- Então vê o focinho no B.I.
Et là, sous le lampadaire... il avait le grand ca ¨ id du quartier :
E ali mesmo, debaixo daquele candeeiro... estava o homem número um do bairro : Sonny.
Agent spécial Dana Scully, numéro d'identification 2317-616.
Aqui é a Agente Especial Dana Scully, id numero 2317-616.
- Ce n'est peut-être pas une bonne idée.
- Talvez não seja boa id. CERVEJA AMARGA
- J'en ai assez de ces saloperies.
Boa id. Já comi o bastante dessa comida horrível.
Nous portons tous un masque, métaphoriquement, derrière lequel nous cachons tous nos désirs, pour donner de nous une image socialement plus acceptable.
Todos usamos máscaras, metafóricamente falando. Suprimimos nosso'id', nossos desejos mais ocultos... e adotamos uma imagem mais aceitável.
m'a dit que les codes d'identification étaient faux.
Os códigos ID não coincidem com nenhuma nave registrada na Earthforce.
Tu veux dire id est.
O que queres dizer é "i.e.".
On pourrait attendre qu'un autre appareil sorte en reconnaissance, on capte son code et hop, on entre.
Bem, talvez pudéssemos esperar que outro jacto faça uma ronda de rotina, capturamos o seu código ID e entramos.
OK, j'ai une carte d'identité.
OK, eu arranjei-nos um cartão de ID.
- on capte son code et hop, on entre.
- nós capturamos o seu código ID e estamos dentro.
Voilà mon insigne.
Esta é minha ID.
C'est complètement id...
Que burri...
Nous avons vérifié l'ID du Narn qui vous a attaqué.
Nós verificamos a identificação do Narn que te atacou.
Un ordinateur pourrait faire une détection d'identité.
Num terminal de um computador, pediríamos apenas um ID scan.
Ce n'est pas une bonne id Ž e.
- Não é uma boa ideia. - Mas eles...
Se regarder dans un miroir peut apaiser ces troubles.
Olhando no espelho podem estar vendo alguém sofrendo do ID.
Diffuse notre identité et notre position, toutes coordonnées.
Iniciar transmissão de ID e posição, todas as coordenadas.
Vous devez comprendre que Buddy Love est une représentation du ça... hédoniste et sans inhibition.
Tem que compreender que o Buddy Love é o reflexo... da sua "id" desinibida, hedonista.
Ta forme est encore excellente Claire. Et ces jours-ci tu t'es entraîné avec un portail portatif.
A tua forma ainda é excelente Claire, e ultimamente tem-se treinado com um portal ID.
Je leur ai envoyé Lili Marquette avec un moteur inter-dimensionnel, ils vont bien comprendre ce soir que je suis leur homme en première ligne.
Mandei-lhes a Lili Marquette com os drives de ID, vão compreender que sou um homem de primeira linha.
L'impulsion de l'énergie inter-dimensionnel n'est pas contrôlée, donc l'arme est instable.
O impulso da energia ID não está controlado, por isso a arma é instável
Liam, il a une flèche interdimensionnelle!
Liam ele tem um dardo ID!
Joyeux Id...
Feliz Eid.
- Joyeux Id...
- Feliz Eid.
Joyeux Id!
Feliz Eid.
Joyeux Id...
Eid feliz.
en partant, venez signer votre ID, badge, carte de parking.
Aviso :
Vos papiers, madame.
Seu ID. Moça
- J'emmène le corps à la CAT, pour l'identifier.
- Eu preciso levar o corpo para UCT, e tentar descobrir o ID.
Voila les ID des armes fournis par Androméda.
Este é a id da arma que Andromeda descarregou.
A part brasser du vent avec enthousiasme, aurais-tu une id...
Para além do teu fraco entusiasmo, tens mais alguma coisa para contribuir...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]