Translate.vc / французский → русский / 000
000 перевод на русский
18,858 параллельный перевод
L'altitude est de 5 000, 4 000, 3 000.
Высота 5, 4, 3 тысячи метров.
Après 4 000 ans de réincarnation, vous savez surement une chose ou deux sur la renaissance.
Ну, после 4000 лет реинкорнации ты определённо что-то знаешь о возрождении.
- Il transportait la caisse de la paye.
£ 2,000, по словам миссис Эбботт.
2 000 livres, selon Mme Abbott, une employée.
Она вышла с фабрики. Мистер Клиссолд всегда забирал зарплату в среду.
- Le voleur le tue, prends 2 000 livres, et s'attarde pour un portefeuille.
Вообще-то, кошелёк был в заднем кармане его боюк. Он вон там вместе со всеми его личными вещами.
- Jusqu'ici, les hold-up de Cole Matthews lui ont rapporté 10, 15 ou 20 000 livres.
Предыдущие ограбления Коула Мэтьюса были в пределах 10, 15, 20-ти тысяч. Фургоны инкассаторов. Почтовые отделения.
Si les frères ont décidé de succéder à Harry Rose, de Cole Matthews lui ont rapporté 10, 15 ou 20 000 livres. Si les frères ont décidé de succéder à Harry Rose, l'exécution de Clissold semble un piètre moyen d'y parvenir.
Если они хотят получить корону Гарри Роуза, то убийство Седрика Клиссолда за, по сути, деньги на пиво, неудачный способ заявить о себе.
Mais si 4 000 ans d'existence m'ont appris une chose, c'est la patience.
Но если 4000 лет и научили меня чему-нибудь, так это терпению.
Tous les jours, j'analyse les niveaux du manomètre pour le déplacement, la friction et la vélocité de l'air, et je calcule plus de 10,000 combinaisons, de racines carrées et tout récemment de géométrie analytique.
В любой день я могу проанализировать данные давления при изменении трения о воздух и скорости. Я провела более 10000 расчетов по косинусу, квадратным корням и теперь ещё аналитической геометрии.
Le système de traitement des données - L'IBM 7090. est capable de résoudre 24,000 multiplications à la seconde!
Система обработки данных IBM 7090 способна производить до 24 000 операций
20 000 Km / h..
17,544 миль в час. ( 28 234 км / ч )
Si on considère que ce sera les Bahamas. à 20 000 Km / h.. au moment du retour..
Если мы считаем, что это Багамы, на скорости в 17,544 миль в час... при входе в атмосферу... 370..
J'ai pris une hypothèque de 60 000 $ pour la maison, je l'ai pas remboursé, donc évidemment, la banque a saisi.
Я заложил дом за 60 штук, не выплатил их, разумеется банк лишил права выкупа.
Soit j'avais des loyers de 500 $, souvent en retard, de cousins qui veulent me faire passer pour un pédophile, soit j'empochais 60 000 $ et c'était fini.
Я получаю 500 баксов за аренду, обычно не всегда вовремя, от кузины, которая хотела подставить меня как будто бы я педофил или присвоить 60 штук и быть довольным.
On peut pas obliger Patrick à payer la banque, mais c'est que 60 000 $.
Мы не можем заставить Патрика выплатить долг, но он одолжил лишь 60 штук.
La banque veut ses 60 000 et l'offrant aura le reste.
Банку нужно только 60 штук, и они их получат обратно.
Tu crois que j'ai 60 000 $?
Думаешь, у меня есть 60 штук?
Vous pouvez demander une carte de crédit, prendre une avance de 1 000 $, les rendre demain, et votre cote de solvabilité sera parfaite.
Ну, вы можете открыть кредитный счёт, взять аванс в размере тысячи долларов, и погасить его завтра, и вы отличный клиент.
Sean connait un mec à la banque et selon lui on pourrait me prêter 100 000.
У Шона есть знакомый в банке, который считает, что я смогу получить кредит в 100 тысяч.
On veut bien nous prêter 100 000 $?
Вот это да, кто-то захочет дать нам 100 штук?
Tu viens de sortir de détention et t'as 3 000 $?
Ты недавно вышел из колонии и у тебя есть 3000?
Le gars dit que ça vaut 7 000 $.
Сказали, оно стоит 7000 долларов.
Ça vaut 7'000.
Оно стоит 7 штук.
Et 50'000?
Как насчёт 50 тысяч?
50'000 pour les 4 chambres
50 тысяч за 4 спальни.
J'ai une offre à 50'000 derrière et 60?
У меня есть первая ставка в 50 тысяч.
Je cherche une offre à 60'000.
Как насчёт 60? Кто даст 60?
60'000 ici
60 здесь.
Un offre à 80'000 derrière.
80 тысяч сзади. Как насчёт 90?
Je cherche 90'000.
Кто даст 90?
90'000?
90 тысяч?
On ne peut pas aller au delà de 100'000.
Мы не можешь позволить себе больше 100.
Pour 140 000?
Кто даст 140?
Vendue, vous l'avez, 130 000.
Продано за 130 тысяч.
La semaine dernière, 7 000 personnes sont mortes à Londres.
За последнюю неделю в Лондоне умерло 7000 человек.
Et si je te payais 10 000 $?
А если заплатим десять тысяч?
- C'est naturel - Donc c'est 50 000 volts.
– Это правда – 50000 тысяч вольт.
Les trois derniers mois, la moyenne à Beacon Hills est de 5 000.
За прошлые три месяца в Бикон-Хиллз количество ударов было 5000.
Je peux aussi emprunter 1 000 $?
А 1000 $ одолжите?
Et si la toile nucléaire va sur internet, il pourrait tuer 8 000 personnes.
И если атакующая программа попадет в онлайн, он сможет убить 8000 людей.
Faire sauter les tuyaux de gaz seulement pourrait en tuer 3 000.
Взрыв только одной газовой магистрали убьет три тысячи людей.
Est-il vrai qu'il y a 5 mois, vous l'avez aidée à acheter 74 000 dollars de cocaïne?
Не правда ли, что 5 месяцев назад вы помогли ей купить кокаин на 74 000 долларов?
Quand Digital Equipment Corporation a sorti le premier aspirateur, il coûtait 700 000 dollars...
Когда DEC выпустили первую систему VAX, она стоила 700 тысяч.
Les nouvelles estimations disent que les blessures de la colonne touchent 12 000 personnes par an.
Приблизительное число позвоночных травм 12000 в год.
Je vois. Un peu plus de 15 000 missiles balistiques, et ils viennent tous d'être lancés.
Примерно 15000 баллистических ракет, и все только были запущены.
1 bombe sur 15 000.
Одна из 15,000.
On a 3 minutes pour détruire 15 000 bombes nucléaires.
У нас 2 минуты, чтобы отключить 15 000 ракет.
Si je me fais près de 20.000 dollars les vingt prochaines années, j'aurais remboursé mon crédit pour l'école de films.
Если я заработаю меньше 20 штук за 20 лет, Мой долг перед школой режиссеров просто сгорит.
J'ai fais quelques recherches et il est dit ici que dans 8 mois, nous pourrons obtenir une proposition non-contraignante sur le bulletin de vote, du moment que nous obtenons 4000 signatures.
I've been doing some research, and it says here that in eight months, we can get a non-binding proposition on the ballot as long as we get 4,000 signatures.
J'ai parié 50 000 dollars que tu étais mort, cette fois.
Ставлю 50 тон, что на этот раз ты сдохнешь.
- Non. Elle était ouverte.
Грабитель забирает £ 2,000, но затем задерживается, чтобы украсть кошелёк?