Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / 1300

1300 перевод на русский

100 параллельный перевод
Je vais essayer d'en trouver encore 1300.
Попробую найти ещё штуку триста.
Unité 1A-14, 1A-14, au 1300 South Flower, une bagarre code 390.
Вызываю 1А-14, 1А-14, дом 1300, "Южный Цветок", 390, драка.
Au 1300 South Flower, une bagarre code 390.
1300 дом, "Южный Цветок", 390, драка.
900 dollars en liquide, ce qui vous fait un acompte de 1300.
Плюс ваши $ 900, итого $ 1300 аванса.
Il gagne 1 200 à 1 300 dollars, brut.
В общем, Томми, я хочу купить эту лавку. Доход - $ 1200-1300.
Vous voulez dire 1300.
Вы хотите сказать 13 сотен?
Vous avez 1300 plus les indemnités?
Вы получаете тысячу триста в год?
Un stade de barbarie primitive, en fait, remontant à environ 1300 ans.
Пepиoд пpимитивнoгo вapвapcтвa, имeвший мecтo пpимepнo 1 300 лeт нaзaд.
Wolfman Top 4, c'est 130, Chula Vista.
"Универсальный магазин" ВУЛЬФМАН ПО РАДИО : Топ 40 Вульфмана, почтовый ящик 1300, Чула Виста.
Je lui dois 1300 $ depuis 8 mois.
Я был должен ему 1300 $, уже восемь месяцев как.
SOUS-TITRES : An anonymous boy
1300 ) } ПРИНЦЕССА РУСАЛОЧКА
Moi, à 20 000 bornes de là, j'aimerais bien survivre tout court!
Вот он я, в 1300, блин, милях... пытаюсь поддерживать отношения с моей задницей.
il passe de 900 à 1300 pieds.
900 футов. 1300.
En l'an 1300, le livre disparut.
от рождества Христова она пропала.
En 1300, ils appelaient cet homme "le héros qui venait du ciel".
В 1300 году они называли этого человека небесным героем.
C'était, au moment où j'entrepris ma longue promenade dans ces déserts, des landes nues et monotones, vers 1 200 à 1 300 mètres d'altitude.
Путешествие началось с деревьев, на которых не было плодов. 1200 или 1300 метров над уровнем моря через безжизненную и бесцветную землю. Ничего там не росло, кроме дикой лаванды.
Deux chambres à 1300fr, la suite à 3600fr, ça fait 6200fr par jour.
Ваши две маленькие комнаты по 1300 франков, номер-люкс Смелого за 3600 составляет 6200 франков в день, включая завтрак.
- 1200, 1300.
Отделяю гондолы антиматерии.
Envoyez une unité aérienne au-dessus du 1300 sur Addison.
Направьте вертолет к дому 1300 по улице Эддисона.
- Parce que tous les 1300 ans, il y a une convergence universelle des forces négatives.
- Каждые 1300 лет в пятницу 13 происходит всеобщий выброс отрицательной энергии.
"Le Démon de la Peur n'apparaît qu'une fois tous les 1300 ans, " le vendredi 13.
" Демон Страха приходит раз в 1300 лет в пятницу 13.
Disons qu'il va passer encore 1300 ans dans les ténèbres.
По крайней мере, на 1300 лет.
Plus de 1300 personnes travaillent à la Maison Blanche.
- Почему нет? Потому что в Белом доме работают больше 1300 сотрудников.
- Quand la Maison...
У нас работает более 1300 человек.
- Je les remettrai demain à 13 h.
— Я их сделаю в командном пункте № 1300, сэр.
[Skipped item nr. 1300]
- Да?
Votre rendez-vous est prévu pour demain, le 25 Septembre à 10 h. 555 Olive Street.
Нил Оливер, вам назначено на завтра, 21 сентября, 10 утра, Оливер стрит, 555, комната 1300.
Il fait ça environ 1300 fois.
- Так. Она возвращается и возвращается, и делает это около 1300 раз.
Mais pourquoi "environ 1300"?
Что такого в числе 1300? Почему около 1300?
Il y a toujours une chance qu'il ne retourne pas à A mais pour une raison quelconque ça n'arrive qu'après environ 1300 fois.
Каждый раз, когда она подходит к точке B, есть шанс, небольшой шанс, что обратно в точку А она не вернётся. И по какой-то причине, требуется около 1300 переходов, пока это, наконец, не произойдёт.
Vous me dites qu'on a peut-être laissé plus de 1 300 personnes aux Cylons?
Ты говоришь, что мы бросили свыше 1300 человек погибать от рук Сайлонов?
Il y a 1 300 personnes sur ce vaisseau.
Там на борту 1300 человек.
1300. 130 fois deux : 260.
1300. 130 умножить на 2 - это по 260.
Mais en 1300, le Temple était devenu trop puissant, trop menaçant.
К тысяча трехсотому году влияние тамплиеров... становится огромным.
Il marcha et fît du stop sur les 2000 kms séparant l'Arizona du Texas.
Он прошел и проехал автостопом более 1300 миль от Аризоны до Техаса.
Mutiplié par 12, ça fait 1300 euros!
Сто десять евро помножить на двенадцать будет тысяча триста евро!
1300 euros pour une bague... Ils se font pas chier, hein?
Тысяча триста за обручальное кольцо - у них губа не дура.
- C'est bien la bonne adresse?
Это квартал 1300, верно?
II a 1300 ans ce fromage!
Этому сорту 1300 лет!
Tu livres le bateau, il t'abat... et 1,200 litres de chlorure de méthyle en flammes nettoient tout.
Ты доставляешь лодку, он тебя убивает, и 1300 литров горящего метилхлорида скрывают все следы.
1300 ans de meurtres entre sunnites et chiites mis entre parenthèses pour pouvoir tuer plus d'Américains.
13 веков взаимоистребления суннитов и шиитов забыты на время ради уничтожения общего врага - американцев.
Il faut avancer, on combat une force du mal pour qui 1300 années de progrès humain sont une hérésie punissable de mort violente.
Мы идем вперед. Мы ведем битву со злом, для которого последние 13 веков человеческого развития ересь, а потому заслуживают уничтожения.
Un voyage éprouvant de 1300 km vers la Nouvelle-Orléans.
Путешествие к Новому Орлеану длиной 1290км
On dit que l'Eventreur pèse plus de 1300 kg.
Говорят, Потрошитель весит больше 1300 кг
Le propriétaire du magasin a dit qu'un sanglier de plus de 1300 kg rôde par ici.
Хозяйка магазина сказала, что здесь бродит кабан весом больше 1300 кг
- 1300?
- 1300?
Ce même sang qui servit à écrire le livre.
написана эта книга. В 1300 году
- On a 1300 employés.
Нужно проверить много информации.
- Qui est-ce? Allô?
... Оливер стрит, 555, комната 1300, изменению не подлежит...
1 300.
- 1300.
Il s'agit d'une oasis capitale pour les voyageurs de longue distance.
До ближайшей суши 1300 километров.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]