Translate.vc / французский → русский / 1519
1519 перевод на русский
41 параллельный перевод
Avant 1 519... les Aztèques n'ont jamais vu de pistolet.
До 1519 года мексиканские ацтеки никогда в жизни не видели ружей.
ESPAGNE 1519
Испания, 1519-ый год
Après la conquête du Mexique en 1519, les tomates furent ramenées en Europe, où on les croyait vénéneuses.
Ну, после завоевания Мексики в 1519, помидоры привезли на восток, в Европу, где они считались ядовитыми.
Le 16 août 1519, l'armée de Cortes commença sa marche sur Mexico, accompagnée de ses alliés, les Totonacas qui haïssaient l'empereur Montezuma.
16 августа 1516 года Эрнан Кортес начинает поход в Мексику на Теночтитлан вместе с союзниками - тотонаками, которые ненавидели императора Монтесуму.
1519, uh, nous avons trouvé un parking de garage. ca correspond à la description du témoin
1519, парковочный гараж, совпавший с описанием нашего свидетеля.
( Portable sonne ) Ici williams, j'appelle de la 1519.
Это Уильямс, вызывает от имени 1519.
1519, j'ai un 10-33 au 26, uh, Springmore
1519, я на улице Спрингмур 26.
1519, les urgences arrivent
* 1519, машина скорой помощи *
1519, nous avons un rapport 9-1-1 à propos d'un homme qui s'est endormi au milieu de Wenton Park.
1519, у нас вызов от 911, мужчина спит посреди парка Вентон.
1519. Nous y allons.
1519, едем.
Dispatch, ici 1519.
Диспетчер, это 1519.
Ok, 1519.
1519, принято.
1519, quelle est votre position exacte?
1519, где конкретно вы находитесь в парке?
1519, les secours sont en chemin.
1519, спецназ и медики уже в пути.
Ici 1519.
Это 1519.
1519, on essaie de préciser.
* 1519, мы попытаемся сузить радиус поисков. *
Précédemment... 1519!
Ранее в сериале. 1519. Офицер ранен!
1519, nous avons une plainte dans votre zone.
1519, у нас поступила жалоба на животных в вашей зоне.
1519, êtes-vous 10-8?
1519, вы работаете?
1519. Nous sommes en chemin.
Хорошо. 1519.
1519... On est dans le coin.
1519... мы поблизости.
1519...
1519...
Bien reçu, 1519, soyez prudents.
1519, соблюдайте осторожность.
Ok, ici 1519.
Ладно, это 1519.
Bien reçu, 1519.
Принято, 1519.
Oui, okay. 1519.
Хорошо.
Nous avons besoin d'une ambulance.
Это 1519. Нам нужна скорая.
Bien reçu, 1519.
Повторите, 1519.
En 1519
В 1519 году
1519... on a besoin d'une ambulance.
Это 1519... нам нужна скорая.
1519.
1519.
1519, rapport d'agression et de vol à Pearson Convenience, 2304 King West
1519, сообщение о нападении и грабеже в магазине на 2304 Кинг-Уэст.
1519, des témoins quittent les lieux.
1519, у нас свидетели, покидающие место происшествия.
Central, ici 1519.
Диспетчер, это 1519.
1519.
Это 1519.
- Ok, 1519. Je m'en occupe. - Tu dois admettre,
Ты должна признать, выглядит, как живой.
1519! Officier à terre! Officier à terre!
Хлоя... 1519.