Translate.vc / французский → русский / 1911
1911 перевод на русский
54 параллельный перевод
1908-1911, 1912-1915, 1916-1919...
1908, "11," 12, "15,... " 15, 19.
C'était un jour de mai, en 1 91 1, à EI Paso.
Однажды я вдохновился, это было в мае 1911, в Эль Пасо.
Ils se sont mariés en 1911.
Они поженились в 1911.
Répète. Chambre 1911.
Отель даже ближе.
On se rencontre là.
Как ты сказал? Номер 1911.
Né en 1911 à Kingsbridge, New York.
Один вопрос? Я родился в 1911-ом, Кингсбридж, Нью-Йорк!
Tu sais, je préfère le bon vieux 1911.
Знаешь, Вообще то уважаю стареньий 191 1.
Style victorien. 1911
Викторианская постройка.
Ces aquarelles abstraites datent de 191 1.
Эта абстрактная акварель выполнена в 1911 году.
Uniquement 191 1.
- Меня интересует только 1911 год.
Dans le New York Herald du 26 novembre 1911, on relate la pendaison de trois hommes.
В газете "Нью-Йорк Херальд" от 26 ноября 1911 года был помещен отчет о казни трех человек.
Donald W. Winnicott. 1911.
Дональд Уинникотт, год 1911-й.
Ne a Brooklyn en 1 91 1
Родился в Бруклине в 1911 году.
Elle est morte en 1911, à 99 ans.
Она умерла в Безансоне 99-ти лет отроду.
A Besançon, en 1911, une dame de 99 ans est morte. Son neveu a une main en bois. Il est patron de la main morte, passage de la main d'or.
В Безансоне столетняя бабка умерла и оставила внуку, у которого деревянная рука, и, кроме того, бистро "Сухая рука", что в переулке Золотой руки.
1911, South Clinton, au premier étage.
1911 Саут Клинтон Стрит, первый этаж.
Capitaine Kuribayashi. S'il-vous-plaît, acceptez cela en gage d'amitié. Un Colt 45, modèle 1911, comme chaque officier ici en possède.
Капитан Курибаяси в знак нашей дружбы, примите этот Кольт 45-го калибра 1911 года он может пригодиться каждому офицеру.
Le supplice chinois de la cage aquatique a été inventé en 1911 par Harry Houdini.
Трюк "Китайская камера пыток водой" был изобретен Гарри Гудини в 1911 году.
Bucar est, 1911
Бухарест, 1911
1910 1911
Вложи немного мускулов. - Вот - по-выше что будешь делать здесь, если не будешь ходить в Poughkeepsie?
L'Hunstanton Chronicle, en mars 1911.
Ханстэнтон Хроникл, март 1911.
Le 40e, Ronald Reagan, né le 6 février, 1911, a fêté son anniversaire dans sa maison de Los Angeles.
Сороковой Президент Сша Рональд Рейган, Родившийся 5 Февраля 1911 Года Тихо Отметил Сегодня Свой День Рождения В Пригороде Лос-анжелеса
Il date de 1911.
Это здание здесь с 1911.
Cameron Kane, mort le 11 Septembre, est tombé de 85 étages et n'a rien senti.
эмерон ейн, умер в 1911, пережил 85 историй и никогда ничего не чувствовал.
Son nom est Monarch, et le drapeau a été officiellement adopté comme drapeau d'État en 1911.
Его звали - Монарх. А официально флаг был признан флагом штата в 1911 году.
La seconde escarmouche au sud a eu lieu en mai 1911, au sud de Fortsett.
немного южнее Фортсетта.
C'est une photographie de 1911
Это фотография 1911 года.
Kimber, 1911.
Это Кимбер 1911 года.
1911 Broome.
1911, Брум
Je suis née en 1911, dans le comté de Chickasaw, à la Plantation Piedmont.
Я рoдилась в 191 1-м в графстве Чикасoу, на плантации "Пьемoнт".
Je suis en retard pour une leçon de biplan en 1911. ou pour du tricot.
Ну а я опаздываю на курсы пилотирования бипланов в 1911... или вязания?
- Elle serait née en 1911.
Тут сказано, что она родилась в 1911
Si Tante Ginny était née en 1911, ça veut dire qu'elle avait 100 ans.
Нет, этого не может быть. Если тетя Джинни родилась в 1911, значит ей было 100 лет.
En gros, le même mécanisme depuis 1911.
По существу, это тот же механизм, что был разработан в 1911-м.
L'histoire commence à Paris, 1911. Pas avec Chaudron, mais avec un Italien, un menuisier pauvre nommé Perugia qui, quelques mois avant le vol, travaillait sous contrat au Louvre.
История эта берёт начало в Париже, в 1911 году, но не с Шадрона, а с одного итальянца, бедного плотника по имени Перуджи, который за несколько месяцев до похищения работал по найму в Лувре.
En fait, c'était Calcutta sous le règne anglais, puis, bien sûr, Delhi en 1911.
Калькутта была столицей во Во времена британского владычества, но затем, в 1911 году, конечно, ей стал Нью-Дели.
On a un Colt 1911, un Jennings 7,65 mm et un revolver.
У нас тут кольт 1911, дженнингс 3 калибра, револьвер.
- Vous voulez vraiment me tester? Parce que j'ai un 1911 tout neuf pour m'aider.
Потому что у меня есть новый блестящий 1911, чтобы поддержать меня в этом.
Dernière chance pour cette carte de baseball de Honus Wagner de 1911.
Повторяю : на кону бейсбольная карточка Хонуса Вагнера.
C'est un Ruger SR1911 Commander.
Это "Ругер-1911-Коммандер"
C'est un Colt 45 de 1911.
Это кольт 1911 сорок пятого калибра.
Le rétroviseur a été inventé en 1911, juste pour cette raison.
Зеркало заднего вида было изобретено в 1911 именно по этой причине.
Ton pistolet colt de 1911 est monté.
Твой кольт 1911, полностью собранный. Теперь открой дверь.
Un Château Yquem de 1911.
Шато Д`Икем 1911 года.
Mille neuf cent onze.
"1911."
Et j'ai ce 1911... Vraiment pas grand chose ici.
И ещё у меня с собой кольт,... в этом такого?
Un colt 9 millimètres.
9-миллиметровый 1911 года.
Un vieux Wilson Combat 1911 et un Glock 22 Gen 3.
У меня олдскульный Wilson Combat 1911, Glock 22 третьего поколения, и это только те, о которых я тебе расскажу.
L'arme est un Colt 1911. 45.
Оружие - Кольт 1911, калибр.45.
Etes-vous déçu du résultat? Non.
1911 год.
Horaires des trains
[Схема метро ] [ 1911 г. ] [ Расписание поездов станции 14-ая улица]