Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / 1935

1935 перевод на русский

75 параллельный перевод
Vous voulez qu'il passe son temps à trouver qui a tué Cock Robin?
- И что Вы собираетесь делать? Тратить жизнь на поиски того, кто убил петуха Робина? ( амер. мульт, 1935 г. )
En 1935, vous avez livré des armes à l'Éthiopie.
В 1935 ты переправлял оружие в Эфиопию.
Fidès, modèle léger 1935.
Фидес. Номер 12033.
En 1935, il devient ministre de la Justice du gouvernement allemand.
В 1935 году он был назначен министром юстиции Германии.
Nous avons travaillé au ministère de la Justice ensemble, de 1929 à 1935.
С 1929 по 1935 год мы вместе служили в Министерстве юстиции.
Les juges ont-ils été contraints à porter un signe distinctif à partir de 1935?
Скажите, в 1935 году судьи должны были носить на мантиях какие-либо регалии?
- Avez-vous démissionné en 1935?
- Вы ушли из судей в 1935 году?
Pr Wieck, vous avez quitté l'administration entre 1935 et 1943, et ce, de votre propre aveu.
Доктор Вик, согласно вашему признанию, вы не занимались административной деятельностью с 1935 по 1943 год. Поэтому вполне возможно, что у вас могло сложиться
En septembre 1935, j'ai été contacté par la police. On m'a dit que M. Feldenstein avait été arrêté et qu'il souhaitait m'avoir comme avocat.
В сентябре 1935 года ко мне обратились из полиции, мне сказали, что господин Фельдештайн задержан и просит меня выступить в его защиту.
- À quelle occasion l'avez-vous rencontré? - Il m'a prise à son service en 1935.
- Я работала у него в 1935 году.
Les lois de Nuremberg ont été promulguées le 15 septembre 1935.
Нюрнбергский свод законов был принят 15 сентября 1935 года.
Chérie, si tu veux, c'était la mode à New York en 1935, tu peux ajouter 3 gouttes de Pernod.
Дорогая, это было в моде в Нью-Йорке, в 1935-м. Можешь добавить "Перно", но я предпочитаю так.
Anna Sage a été expulsée en Roumanie en 1935 et n'est jamais revenue aux États-Unis.
Анна Сэйдж, была депортирована в Румынию и больше никогда не вернулась в Соединенные Штаты.
Billie Fréchette et J. Dillinger, père, ont fait... une tournée en 1935 avec un spectacle intitulé "Le crime ne paye pas".
Билли Фреше и сестра Д. Диллинджера гастролировали по стране с шоу "Плата за преступление".
En 1935.
В 1935.
Ce film de 1935, sur la vie de Zelig... nommé, L'homme qui Change... l'atmosphère est brillamment captée.
В фильме 1935 года, основанном на жизни Зелига... под названием "Изменяющийся Человек"... эта атмосфера суммирована лучше всего.
En 1935, une véritable délégation administrative vint examiner la "forêt naturelle".
- ему ведь уже было 75 - он запланировал построить каменную хижину посредине плантации. И в следующем же году сделал это.
Il y avait un grand personnage des Eaux et Forêts, un député, des techniciens.
В 1935 целая Правительственная делегация прибыла инспектировать "природный лес".
Je vous renvoie à mes instructions du 2 mars 1935 ainsi qu'à mes courriers ultérieurs.
Я уже направлял вам свои пожелания 2 марта 35-го года а также в письмах от...
En 1935, nous avons vendu plus de pâté en croûte qu'à toute autre époque de l'histoire.
В 1935 году мы продали пирогов больше, чем когда-либо раньше.
Née à Carlyle, Pennsylvanie, en 1935.
Родилась в Пенсильвании, 1935.
Des années plus tard participant de l'ONU, Frank Vanderlip, président de la National City Bank de New York et un représentant de la famille Rockefeller, a confirmé le voyage de Jekyll Island. Dans le 9 Février 1935, édition du Saturday Evening Post :
√ ораздо позже один из участников событий, президент National Citibank of New York и представитель семьи – окфеллеров'рэнк Ѕандурлип подтвердил свою поездку на остров ƒжекил в номере газеты Saturday Evening Post от 9 феврал € 1935 :
En 1935, une fois l'or ont toutes été remises, le prix officiel de l'or a été tout d'un coup porté à 35 $ l'once.
¬ 1935 году, как только золото было собрано, официальную цену золота резко повысили до $ 35 за унцию.
Avant 1935, le New Deal était destiné à revitaliser les entreprises et les communautés agricoles.
До 1935, Новый курс был направлен на восстановление проблемных предприятий и сельскохозяйственных сообществ.
J'ai vécu de nombreuses années, Ellie, mais l'année 1935 restera à jamais gravée en moi.
Я прожил много лет, Элли... но 1935 год, был самый удивительный.
Tu as dit que toi et Jan... aviez un fils adulte en 1935.
Вы сказали, что у вас с Джен был взрослый сын в 1935 году.
"Diplômé du collège de Bowdoin, Etudes de médecine à Harvard, " en 1939. "
Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу - в 1939-м...
Arrete pour violences
В этом же году женится. В 1935 году арестован по жалобе о нападении.
Le 1er concessionnaire de Smallville, c'était écrit dans sa nécrologie.
Я помню, читал его некролог. Там было написано, что он открыл первое агентство по продаже машин в Смоллвилле. - В 1935!
En 1935, personne n'imaginait qu'on pouvait vivre jusqu'à 80 ans.
Энди, люди живут на десятилетия дольше, чем кто-либо предполагал в 1935.
C'est une locomotive à vapeur du tipe Balwin 284 S35, construite en 1935 par Balwin Motors.
А ты знаешь, что у локомотива 284-F35 двигатель 35-C
13 SEPTEMBRE 1935
13 сентября, 1935 год
Je ne vois pas Bono ou The Edge passer à la radio pour dire ce genre de trucs.
Я не могу представить, чтобы Боно ( прим. автора Американский артист и политик 1935-1998 ) или Лезвие ( прим. автора Ирландский музыкант 1961 года рождения ) выступал по радио со словами... с которыми вас, парни, попросили выступить.
LASKY contre BRADDOCK 22 mars 1935
ЛАСКИ ПРОТИВ БРАДДОКА, МЕДИСОН СКВЕР ГАРДЕН, 22.03.1935.
Jour du combat, 13 juin 1935
ДЕНЬ БОЯ 13 ИЮНЯ 1935 ГОДА
BAER contre BRADDOCK 13 juin 1935 Messieurs, je vous ai expliqué les règlements.
Джентльмены, правила вам были даны в раздевалке.
C'était en 1935.
Это было в 1935. Два.
Ed Murrow a commencé sa carrière à CBS en 1935.
"ДОБРОЙ НОЧИ И УДАЧИ" Эд Марроу начал свою карьеру в компании Си Би Эс в тысяча девятьсот тридцать пятом году.
Et si je te disais que Murrow était payé par les Soviets en 1935?
А если я сообщу тебе, что Марроу на жаловании у Советов с тридцать пятого года?
Membre des Travailleurs Internationaux, voyages à Moscou et payé par les Soviets en 1935.
Он ездил в Москву в составе группы, на деньги Международного Союза рабочих. Советы платят ему с тридцать пятого года.
Il est dans un cryostat depuis 1935.
Он в замороженном состоянии с 1935 года.
Vous vous êtes marié en 1935.
Вы женились в 1935 году? .
Guan Fengjiu, né à Haicheng, Liaoning, en 1935
Гуань Фенджу, родился в 1935 в Хайчэне, провинция Ляонин
1935 1936
Нигда не мог понять, почему не могу понимашь да?
Les citoyens de fo shan étaient prospères et pratiqué le kung-fu comme un hobby.
Сегодня Фушань по праву становится Городом боевых искусств 1935 г., Фуошань, улица Додзе Провинция Квантунг, Фушань. Родина стиля Нан Тьян.
J'ai fait ce convoyage en 1935, avec Magarri, Dingo Jones et les frères Drongo, des princes de l'Outback.
Я перегонял как-то гурт по этому маршруту со мной был Магарри, Динго Джонс и братья Дронго. - Но они - гордость этих мест.
Je me souviens bien du mariage de votre père. En... 1935.
Я отлично помню свадьбу вашего отца в 1935 г.
Ce fut construit en 1935.
Это здание было построено в 1935.
Vous savez, quand Frank Lloyd Wright a dessiné Fallingwater en 1935...
Знаете, когда Франк Ллойд Райт спроектировал Водопад в 1935...
En 1935, ils ont pris un stylo et ont tracé une ligne dans le sable.
В 35-ом году они взяли ручку и провели линию на песке.
En septembre 1935, Hitler a décrété les lois de Nuremberg, qui isolaient les juifs et les privaient de leurs droits civiques. Traître!
Предатель!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]