Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / 229

229 перевод на русский

36 параллельный перевод
Delta Airlines, vol 299 à destination de Minneapolis, embarquement immédiat, porte No 14.
Заканчивается посадка на рейс 229 до Миннеаполиса, Дельта Эйрлайнс, выход 14а.
347-229.
347229.
Francfort. 347-229.
Франкфурт! 347229...
Mais tu peux pas t'arrêter à une. T'as envie de boire une autre femme.
[Skipped item nr. 229]
Equipage 229.
Численность экипажа... 229 человек.
Entre la police de Los Angeles, le FBI et toute notre équipe il y a 229 personnes pour protéger Voyageur.
Полиция Лос-Анджелеса, ФБР и все мы... Завтра пассажира будут охранять 229 человек.
Je ferais mieux de les arrêter.
[Skipped item nr. 229]
A 35 années-lumière, position 229 marque 41.
0.35 светового года, направление 229, отметка 41.
- Non, c'est mon ami!
[Skipped item nr. 229]
On monte dans un taxi et ils refusent que je m'assoie avec eux derrière. Ils me font asseoir devant avec le chauffeur, qui est le Chris... de La famille Partridge.
- Мы вчетвером сели в такси 229 00 : 13 : 49,518 - - 00 : 13 : 52,578 сзади, и втолкнули рядом с водителем... а он оказался как из семейки Адамс.
Quand les Borgs ont-ils découvert Oméga? - ll y a 229 ans.
Мне интересно... когда борги открыли Омегу?
- Grâce à l'assimilation?
229 лет назад. - Ассимиляция?
Mets-la-moi.
Отдай сюда. 217 00 : 29 : 42,528 - - 00 : 29 : 44,229 - Нет
Sig 229, calibre 40, 12 de diamètre.
SIG-Sauer P229, калибр 40, 12 патрон в обойме.
Très bien, on va voir si tu aimes la vie en bas de l'echelle sociale. 144 00 : 07 : 05,543 - - 00 : 07 : 08,229 Je serai le meilleur homme de la maison que tu n'as jamais été!
Посмотрим, как тебе понравится жить на дне общества!
Nous avons reçu une transmission subspatiale d'un vaisseau jaffa près de P3Y-229.
Планы поменялись. Мы получили подпространственную передачу с корабля Джаффа, находящегося около P3Y-229.
La planète a probablement été détruite lors de la formation de la microsingularité.
Командование Звездных Врат попыталось соединиться с 229, но им не удалось установить контакт.
Qui sont-ils, notre 229ème filiale sur 230?
На каком они месте по прибыли - 229-м или 230-м?
CULCITATE - ÉTUDE INTERNE MÉMORANDUM N ° 229 ... commercialisation du Culcitate...
ЮНАЙТЕД НОРТФИЛД КАЛЬЦИТАТ — ВНУТРЕННИЙ МЕМОРАНДУМ № 229 19 ИЮНЯ 1991 ГОДА... ВЫПУСК ПРЕПАРАТА...
Applaudissons bien fort, avec malice et paranoïa, le Mémorandum N ° 229 de l'étude sur le Culcitate chez United Northfield.
Так что давайте-ка громко, неистово и злобно поаплодируем внутреннему меморандуму Юнайтед Нортфилд относительно кальцитата за номером 229.
MÉMORANDUM N ° 229 - ÉTUDE INTERNE UNITED NORTHFIELD
ЮНАЙТЕД НОРТФИЛД ВНУТРЕННИЙ МЕМОРАНДУМ № 229
Vous le mettrez dans le journal de la chambre 229 du motel DeLuca.
Положишь в утренние газеты в ДеЛюка Мотель, номер 229. Кого боитесь?
229, 12ème ligne, 4ème mot.
229, 12 строчка, 4 слово.
Tu vas aller taper la merde hors de lui? 15.4 00 : 08 : 20,229 - 00 : 08 : 22,447 Il ya des photos nues de moi un peu partout dans le campus.
Хочешь, чтобы он заплатил?
La valise 229. - Vous êtes au courant? - La Morrigan a pris des rendez-vous,
Cent trois kilos.
229.
Toute personne violant la section 229 de cet article et s'il en résulte la mort d'une autre personne Doit être punie de mort ou emprisonnée à vie. "
Любой человек, нарушивший параграф 229 этой статьи и чьи действия привели в результате к смерти другого человека, должен быть предан смерти или заключен в тюрьму пожизненно. "
Le jour d'après ce sera 229.
Послезавтра 229.
Willie Pep : 241 combats, 229 victoires.
Вилли Пеп : 241 схватка, 229 побед.
J'aime bien le 229.
Мне нравится номер 229.
Vous êtes certain que vous êtes prêt à mettre fin à sa vie? 229. 00 : 11 : 09,802 - - 00 : 11 : 11 571 Ce dont je me souviens...
Ты уверен, что сможешь ее убить?
Le SGC a essayé de composer l'adresse de 229 mais n'a pas pu verrouiller.
Полностью сформированные супер-врата.
{ \ pos ( 192,229 ) }
Я отдыхаю в моем случае.
- Oui.
785 00 : 32 : 23,194 - - 00 : 32 : 26,229 786 00 : 32 : 26,297 - - 00 : 32 : 31,701 787 00 : 32 : 31,769 - - 00 : 32 : 33,737 Да, я подожду уже в 50 раз.
2-26... 2-27... 2-28... 2-29... 2-30.
226... 227... 228... 229... Исправительное Учреждение Фишкилл Бикон, Нью-Йорк. 230...
- 229.
- 229.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]