Translate.vc / французский → русский / 272
272 перевод на русский
60 параллельный перевод
Tu l'offriras peut-être à notre église. Et nous pourrons le remettre en tombola éternellement. 1072 01 : 24 : 20,811 - - 01 : 24 : 24,272 Ça me fendrait le coeur que ce patchwork quitte la paroisse.
Тогда ты сможешь пожертвовать его нашей церкви, и тогда мы тоже устроим лотерею.
0005 degré Kelvin.
Температура 1 Уровня - 272,99967 по Цельсию.
Connard d'enculé!
Ну ты, блядь, и засранец. 885 00 : 51 : 34,272 - - 00 : 51 : 36,638 Думаешь мне не насрать на тебя?
- 1 826 272, 1 826 273... 1 826 274...
Один миллион восемьсот двадцать шесть тысяч двести семдесят два... один миллион восемьсот двадцать шесть тысяч двести семдесят три... один миллион восемьсот двадцать шесть тысяч двести семдесят четыре...
50KF272.
50-кей-эф-272.
{ \ pos ( 272,230 ) } Écoutez... { \ pos ( 192,210 ) } Mon mari va être de retour en ville d'une minute à l'autre.
Послушайте... Мой муж может вернуться в город в любую минуту.
{ \ pos ( 272,230 ) } Au fait, bonne chance pour le poste de chef.
И, кстати, удачи вам на выборах.
- Smith, comment fait-il?
Если тебе хочется носить классические платья, 211 00 : 09 : 17,272 - - 00 : 09 : 19,906 нужно было думать об этом где-то 3 тату назад.
272 00 : 14 : 16,988 - - 00 : 14 : 18,038 Regardez!
Сегодня он сделал большой шаг...
Ici, c'est le 272.
Вообще-то тут у нас звонят в 272.
{ \ pos ( 100,272 ) } Je sais comment régler nos problèmes.
Я знаю, как мы решаем свои проблемы.
- Observe-nous. { \ pos ( 120,272 ) }
Хорошо, Райан, как ты себя сегодня чувствуешь?
En même temps j'ai consacré toute ma carrière pour en arriver là. 272 00 : 13 : 53,863 - - 00 : 13 : 54,600 Vraiment?
И потом, вся моя карьера вела меня к этому моменту, так что...
- = Accord = -
201 ) } МИРОВОЕ 272 ) } СОГЛАШЕНИЕ
C'est genre le numéro 272 sur la liste des choses dont je ne vais jamais te parler.
Это 272 пункт вещей Я никогда не буду говорить с вами об этом.
{ \ pos ( 272,220 ) } Même si cela paraît prétentieux.
Хотя хвастать - неприлично.
On a 53 jours de préparation. Ce que, de prime abord, semble très peu, Jusqu'à ce qu'on les divise en heures, soit 1272.
До него осталось 53 дня, и может показаться, что это немного, но если разбить это на часы, 1 272.
Chambre 272
Комната 272
Air Argus 272, la déviation n'a pas été approuvée.
Argus Air 272, отклонение от курса не было одобрено.
Argus Air 272, météo au cap actuel.
Argus Air 272, надвигается шторм.
Centre de Washington, Argus 272.
Вашингтон, это Argus 272.
Argus 272, si vous recevez la transmission.
Argus 272, если вы получаете сообщения, ответьте.
Centre Washington, Argus 272.
Вашингтон, это Argus 272.
Argus 272, météo au cap actuel.
Argus 272, надвигается шторм.
Ce sont tous des Argus 272.
Все они - Argus 272.
Argus Air 272, identifiez-vous.
Argus 272, ответьте.
Argus Air 272, me recevez-vous?
- Argus Air 272, вы меня слышите?
Le vol Argus Air 272 n'est plus sur mon radar.
Рейса Argus Air 272 больше нет на моем радаре.
Le vol 272 a disparu.
Argus Air 272 исчез.
Le vol 272 a décollé cet après-midi de Tampa, pour aller vers Rhode Island.
Рейс 272 вылетел после обеда из Тампы и направлялся на Род-Айленд.
Quelqu'un a assigné au vol 272 un faux plan de vol juste avant le décollage.
Кто-то отправил рейс 272 по неодобренному маршруту прямо перед взлетом. Пилот не мог знать.
Pour l'instant, nous ne savons pas où est le vol 272.
Но сейчас мы не имеем понятия, где может быть рейс 272.
Mais sachez que c'est la priorité pour tout le monde de retrouver le vol 272.
Но вы должны знать, что задание № 1 для всех - найти рейс 272.
Je pense que le GPS du vol 272 - a peut-être été trafiqué.
Я думаю, что GPS-устройство на борту 272, могло быть взломано.
Techniquement, s'il peut en créer un, il peut en créer 50, et on sait bien qu'il n'y a pas 50 vols 272 qui volent dans les alentours.
Технически, если оно может создать один, может создать и 50, а мы оба знаем, что там нет 50 самолетов рейса 272, кружащих в небе.
Je vais trianguler la dernière position connue par le GPS et je devrais trouver la dernière localisation du vrai Vol 272.
Я триангулирую последнее известное местоположение GPS-устройства с последним известным местоположением настоящего рейса 272.
Tout d'abord, notre hacker a assigné un plan de vol non autorisé au Vol 272.
Сначала наш хакер назначил рейсу 272 неодобренный маршрут.
Ensuite, ils brouillent les signaux pour que le Contrôle Aérien ne puisse pas traquer le vrai avion, et dans le chaos, le Vol 272 a disparu.
Затем они имитировали кучу сигналов, чтобы Управление не могло отследить настоящийсамолет, и в этом хаосе рейс 272 ускользнул.
Le Vol 272 est porté disparu depuis un peu plus de 3 heures.
Рейс 272 пропал чуть больше трех часов назад.
La radio SD a créé 50 faux avions afin de masquer la direction dans laquelle le vrai Vol 272 se dirigeait quand il s'est volatilisé.
Радио создало 50 фальшивых самолетов пытаясь скрыть направление, выбранное рейсом 272, до того, как он исчез.
D'après ce qu'on sait, le Vol 272 est toujours dans les airs.
Насколько мы можему судить, рейс 272 все еще в воздухе.
Alors qu'est-ce qui rend ce Vol 272 si important?
Так что же такого важного в рейсе 272?
L'argus 272 vol à 350.
Argus 272 на высоте в 10 км.
J'ai recomposé entièrement l'avion, le Vol 272.
Я воссоздал весь самолет рейса 272.
Et vous remarquerez que chacune de ces technologies comportent différentes pièces d'équipements de communication qu'on peut retrouver sur le Vol 272.
И ты заметишь, что каждый из этих технарей держит разные кусочки коммуникационного оборудования, которое есть и на борту рейса 272.
Mais ce n'est pas le cas avec le Vol 272.
Но не в случае с рейсом 272.
Il va probablement lui montrer le chemin de la ville la plus proche.
Интересно... лучше попытаться отыскать более подходящую одежду. пока мы изнемогаем от их жаркого лета и голодаем в морозную зиму. 272 ) } ТРОЯ
Premier prix!
[Skipped item nr. 272]
272... 274, 276...
Ещё, Эй Джей! - Пробивай! - 91.
{ \ pos ( 262,225 ) } Saison 1 { \ pos ( 272,225 ) } Episode 2
Менталист Сезон 01 Эпизод 02 Рыжие волосы и серебристый скотч
272 ) } La Seikatsu wo Aisuru présente 265 ) } My Girlfriend is a Gumiho
Главной фанатке проекта посвящается ) ) ) Zamoro4ka, выполняю свое обещание ) )