Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / 30

30 перевод на русский

17,094 параллельный перевод
Le convoi de Malick semble se diriger vers cette centrale électrique désaffectée à 30 km.
Похоже, что конвой Малика направляется к той неработающей электростанции в 30 километрах.
Ils ont détruit presque 30 km ² de forêt juste pour faire de la place pour cet endroit.
Они выкосили почти 30 кв.км леса, чтобы построить это место.
Non, je dis qu'on a 30 minutes pour s'y mettre pendant que Venus et Serena font enfin la sieste.
Нет, я намекаю, что у нас полчаса, чтобы сделать свои дела, пока сестры Винус и Серена наконец-то спят.
Je prends 30 $.
Буду брать по тридцатке.
Ils ferment dans 30 minutes.
Они ещё полчаса будут открыты.
Il pèse 30 milliards.
Его империя стоит 30 миллиардов.
Elle courtise des donateurs extérieurs.
Селия говорит, они привлекут спонсоров не из 30-го.
Tu peux dire adieu au 30e.
30-й округ - глухой номер. Ты это знаешь.
Oubliez le 30e.
Забудьте о 30-м округе.
Il y a environ 30 minutes.
- Примерно полчаса назад.
Nous n'avons jamais perdu.
Мы ни разу не проиграли за 30 лет.
Le départ est prévu à 9 h 30.
Его вылет намечен на 9.30 утра.
Trente mètres.
30 метров.
30 secondes.
30 секунд.
Il y a bon coup à faire sur Ma Belle Hermine.
Поставьте на Мэйк Майн Минк в 2 : 30 в Ньюмаркете.
- Vous aviez rendez-vous?
- 2 : 30. У меня тоже.
Ne pas la dépasser en zone résidentielle, le 30.
3-0, слепые 30.
Depuis 30 ans, je vois ce genre de pourriture s'en tirer en souriant.
30 лет я наблюдал, как подобные ублюдки ухмыляются и остаются на свободе.
On doit être au Hollis dans 30 minutes.
Нам надо быть в Холлисе через 30 минут
à une hauteur de 29m..
Высотой почти в 30 метров...
- 30 pour commencer.
Для начала 30.
J'ai 30 secondes, je peux essayer d'être rapide.
У нас всего 30 секунд, но я постараюсь по-быстрому.
Il peut la protéger à 15h30.
Он сможет защищать его в 15 : 30.
On n'attend pas 15h30.
Мы не будем ждать до 15 : 30.
il y a 30 ans, toi et Ray avez sauté sur un vaisseau spatial,
30 лет назад вы с Реем запрыгнули на космический корабль,
Et ça fait 1 h 30.
А уже прошло 90 минут.
C'est pour ça que je lui ai donné 30 minutes de plus.
Я знаю, именно поэтому я дал ей дополнительные 30 минут.
Tout comme le loup garou géant qui a tué plus de 30 personnes mais qui n'a pas réussi à te tuer
Как и гигант-оборотень, который убил больше 30ти людей, но как-то не убил тебя.
18 h 30 au plus tard.
В 6 : 30 - самое позднее.
18 h 30, Hanna.
6 : 30, Ханна.
On vérifie, mais il y a près trente clients impliqués.
Мы проводим проверку, но в этом деле замешаны около 30 клиентов.
J'étais à environ 30 km de la ville quand... j'ai pensé à tous ces mensonges que je t'ai racontés.
И я был примерно в 30 км за городом, когда... Я стал думать про всю ложь, которую я говорил тебе.
Les bureaux, 832 sur la sixième rue, 30ème étage.
Офисное здание, 832 по Шестой улице. 30 этаж.
Ces 30 dernières années, la technologie des batteries a été au point mort virtuel, avec des batteries qui ne durent pas plus longtemps qu'en 1970.
За последние 30 лет технология аккумуляторов замерла на образцах, которые действуют не дольше чем в 70-е годы.
Demain, 10h30.
Завтра в 10 : 30.
Le juge m'a accordé un minimum de 30 minutes par semaine.
Судья разрешил минимум 30 минут в неделю.
Les écureuils ne meurent pas à un taux de 30 % par an, et tout le monde s'en fout, mais les abeilles sont essentielles à notre vie.
Белки не умирают в количестве 30 % от популяции каждый год, и на них не плюют, зато пчёлы - неотъемлемая часть всего живого.
Il est 11h30 passés.
УЖе больше 11.30.
Son état est stable.
Ну, он стабилен. Джон сказал, что всё решится в следующие 30 минут....
Je n'ai rien changé! Les bombes nucléaires sont faites pour exploser à 30 mètres au dessus de leur cible.
Ракеты спроектированы так, что детонируют за сотню футов до их настоящей цели.
Le temps aujourd'hui est frais et ensoleillé.
Сегодня свежо и солнечно, 30 градусов.
Ce spectable a été condamné par plus de 30 pays!
Это выступление смотрят люди более чем 30 национальностей.
On a le droit de picoler dès dix heures du matin?
Вау, здесь разрешается пить в 10 : 30 утра?
Quand on auras fini, quiconque passera à 30 metres de chez vous sera détecté.
Когда мы закончим, вы будете знать о каждом, кто подошел ближе чем на 15 метров.
18h30.
Да. 6 : 30.
ces Farrel nous volent le boulot depuis que mon père s'est fait virer de la mine, il y a 30 ans.
Эти Фарреллы делают нас нищими с тех пор, как мой папа прекратил добычу 30 лет назад.
Ouais, j'ai perdu du genre 30kg, commencé à utiliser des huiles essentielles, 2-4-7, 3-6-5.
Да, ну, я похудел на 30 кг, начав с эфирных масел, 2-4-7, 3-6-5.
Torr est prêt à témoigner que vous lui avez demandé de payer Eddie Kerr pour tuer Michael Thompson.
Дэнни Тор хочет дать показания о том, что вы велели ему заплатить Эдди Керру 30 тысяч фунтов за убийство Майкла Томпсона.
Dis-lui que papa dit que si elle n'est pas couchée à 20 h 30, alors pas de cours de danse le week-end.
Ну, передай ей, что папа сказал, если она не ложится спать в полдевятого, то на выходных никаких ей танцев.
- Le parc ferme vers 21h30.
Парк закрывается в 9 : 30. Мы звоним в колокольчик за полчаса до закрытия ворот.
John a dit que les 30 prochaines minutes nous le diront...
Выживет он или нет?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]