Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / 301

301 перевод на русский

49 параллельный перевод
Appartement 301.
Квартира 301.
Les renseignements? Je voudrais le numéro du 301 au 28 Court Street.
Справочная, дайте мне номер телефона Корт Стрит 28, квартира 301.
Quand il y en a pour 300, il y en a pour 301.
Я чувствую себя неловко Ничего не могу поделать Пойдемте, дон Ансельмо Вам найдется место
quand il y en a pour 300... il y en a pour 301.
Я же сказал Вам, что найдется место
- Quel numéro?
- Какой номер? - 301.
- 301. Trouve ceux avec un numéro proche de ça.
Хорошо, теперь найди кого-нибудь, чей номер неподалеку от этого числа.
301 00 : 28 : 39,462 - - 00 : 28 : 41,894 C'est quoi cette histoire de radeau?
- Мой отец и...
Chambre 301.
- В комнате 301.
- 301 555 7128.
- 301-555-7128.
301 dans ma version.
301, в моей версии.
- Sur 41 point 301.
- 41 отметка 301.
Tu ne peux pas tricher pour ça.
[Skipped item nr. 301]
Et quand ils descendirent, ce fut pour annoncer que Ffynnon Garw était en effet une montagne de 301 mètres, et qu'ils allaient se marier.
"И когда они спустились, им только оставалось объявить... "... что Флинен Гароу был на самом деле горой — одна тысяча и два фута [т. е. 305,4 метра]... "... и что они обручились, и что скоро будет их свадьба.
Les détecteurs longue portée signalent un courrier de classe Peregrine, faiblement armé, un homme à bord, position 268, marque 301.
Сенсоры дальнего действия засекли переделанный корабль класса "Перегрин", легковооруженный, команда из одного человека, курс 268, отметка 301.
La 301.
Номер 301.
Arrivée du vol 3017 à la porte n ° 26 dans 5 minutes.
Рейс 301 7 прибывает через 5 минут.
Leur artillerie ici et nous, à 301 toises.
Их артиллерия вот здесь. На 501 метре проходит линия. Наш арьергард неуязвим.
Dans cette optique, nous avons conçu un chasseur intercepteur, le X-301.
Два года назад мы разработали гибридный истребитель-перехватчик, известный как Х-301.
Suite à cet échec avec le X-301, nous avons conçu un vaisseau de fabrication entièrement terrestre.
После неудачи с Х-301, мы сконцентрировались на создании полностью сделанного людьми корабля с такими же возможностями.
301 00 : 30 : 16,347 - - 00 : 30 : 20,585 Vous ne vous éloignerez plus de moi.
Неужели не понимаешь?
Chambre 301.
Дальше по коридору. 3-0-1.
Chris, code bleu dans la 301.
Крис, в 301 остановка дыхания.
Enchéris 5,301 dollars.
Поставь $ 5,301.
Avez-vous vu mon nouveau téléviseur de 765 cm?
Видели мой новый 301-дюймовый телевизор?
Magda 30112 Livre 3 :
Магда 301 12,
M. Schwartz attend.
Мистера Шварца из 301 нужно перевезти в операционную.
1027 Bowery, appartement 301.
Боуэри, 1027, квартира 301.
Mademoiselle, vous facturez vos boissons pour la chambre 17-301?
Мисс, вы заказываете напитки на счет номера 17-301?
Elle habitait au 301.
Она жила в квартире 301.
Épisode 301 Go Big or Go Home mpm
Сезон 3 серия 1. "Пан или Пропал"
♪ Et maintenant,...
337 00 : 12 : 47,893 - - 00 : 12 : 49,301 Игра не очень выразительна.
Article 301 du code.
Статья 301
L'adresse que Stevens nous a donné est une ferme hors de la Route 301 c'est à 60 miles au nord
Адрес, который дал вам Стивенс - это ферма на 301 шоссе. Это в 100 километрах к северу отсюда.
D'après M. Foyle, vous " avez eu un comportement malhonnête qui vous discrédite en tant qu'avocat, contraire au paragraphe 301 A1, en particulier vous auriez exprimé des doutes sur son innocence.
Мистер Фойл утверждает, что ваше "поведение непорядочно или, другими словами, дискредитирующее адвоката, противоречащее параграфу 301 А1, в частности, вы" выразили сомнения по поводу обоснованности и честности его заявления ".
Bien sûr que tu le sais. La classe d'éthique est dans le bâtiment A, salle 301.
Потому что этика в аудитории A-301.
18 547 301 euros.
18 547 301 евро.
18 millions 547 301 euros et 28 centimes.
18 547 301 евро и 28 центов.
Je possède juste un bout de papier avec marqué 18 millions 547 301 euros et 28 centimes.
У меня всего-то есть клочок бумаги, на котором написано 18 547 301 евро и 28 центов.
C'est 301 exactement, donc tu dois t'étendre sur moi pendant 5 heures et une minute.
Ровно 301, а значит ты должен мне вылизавать пять часов и одну минуту
11 301, c'est là, à droite.
Дом 1131. Вот он, справа.
Sociologie 301, je crois.
Вроде бы... социология 301.
Psych 301, je crois.
Психотерапия, я прав?
Cap sur la base stellaire 301.
Мы легли на курс к звездной базе 301.
- Vraiment?
[Skipped item nr. 301]
Position 301.
Пеленг 301.
Magda 30112
Магда 301 12,
Épisode 301 A Deadly Affair
Castle / Касл s03e01 A Deadly Affair / Смертельное дело русские субтитры группы TrueTransLate.tv
Article 301 du Code pénal.
Статья 301 УК РФ.
Alors qu'est ce que ça vous fait? 425 00 : 30 : 52,040 - - 00 : 30 : 53,301 Quoi?
- А каково быть тобой?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]