35 перевод на русский
2,538 параллельный перевод
Le titre du McClatchy doit aller avec ce synthé.
Заголовок газеты должен быть на графике 35-50.
Hé, selon les statistiques de popularité de Google depuis le nouvel an, la recherche des mots Will McAvoy est 35 fois plus élevé que sa moyenne des trois dernières années.
Ребят, согласно статистике запросов в гугле с 31 декабря количество запросов "Уилл Макэвой" выросло в 35 раз по сравнению с 2008-2010.
Je vais vous donner 35 pour cent de la prise. 35 pour cent?
Вы получите 35 процентов прибыли.
Wow. Tu rigoles?
35 процентов?
Vous gagnerez plus de 35 % que vous auriez jamais sur votre propre. Ouais. Donc, vous dites.
Нет, двое, лучших варщиков мета в Америке прямо тут, и с нашими навыками, вы получите больше с этих 35 % чем когда варили сами.
Tu étais la 1ère femme avec qui j'ai été à part mon ex. 35 ans.
Ты была первой женщиной, с которой я был, кроме моей бывшей... за 35 лет.
Sais-tu que toutes les 35 minutes une femme est diagnostiquée avec le vih?
Вы знаете, что каждые 35 минут у какой-то женщины выявляют ВИЧ?
35 ans plus tard, personne ne là connait
А 35 лет спустя никто уже не помнит кто она такая.
Le mercure sera encore anormalement haut 5 Gotham. Il y aura même des piques de 40 ° 5 l'ombre!
В Готэме рекордные температуры, волна жары превышает 35 градусов.
C'était il y a 35 minutes.
Это было 35 минут назад.
Et comme ça?
89 00 : 07 : 33,678 - - 00 : 07 : 35,011 - Извините. - Немного лучше.
Elle devrait avoir 35 ans aujourd'hui.
Сейчас ей должно быть 35.
As-tu parlé au propriétaire du nouveau bar de la 35eme avenue?
Ты разговаривал с владельцем того нового бара на 35-й улице?
Partira du quai 35 dans approximativement cinq minutes.
Поезд отправится с 35-го пути примерно через 5 минут.
Il a reçu une balle dans l'épaule avec ce qui semble être un.357 mais le tir "ouvrez les guillemets"
Ему попали ему в плечо похоже, пулей 35 калибра, но смертельный выстрел... в упор, контрольный, был произведён из 9 миллиметрового.
La valeur dans la rue de ce genre de poids est de 30 à 35 millions de dollars.
На улице такое количество можно продать за 30-35 миллионов долларов.
En 2008, le FBI a interrogé les 35 employés de la compagnie qui traitait la maison des Kemper, mais ils n'ont pas trouvé de réel suspects.
В 2008 ФБР опросило все 35 работников компании, которая обрабатывала дом Кемперов, но выявить какого-то более-менее подозреваемого не смогло.
Ça se passe un peu comme ça... nous cherchons un homme blanc environ la trentaine.
Вроде этого : ищем белого мужчину 30-35 лет.
De 2 h 35 à 5 h 35 du matin.
С 2 : 35 до 5 : 35 утра
Vraiment? Assez vite pour m'avoir 3 enfants et une maison avec vue sur le lac avant mes 35 ans?
Достаточно быстро, чтобы я завела троих детей и таунхаус с видом на озеро, пока мне не стукнет 35?
La somme détournée des clients, incluant les gains restant à déterminer, dépasse les 35 milliards de dollars.
Сумма похищенных средств со счетов клиентов на данный момент, включая неподтвержденные доходы, в общей сложности составляет более 35 миллиардов долларов.
J'ai 35 ans, docteur.
Мне 35, док.
Homme de 35 ans, conducteur dans un M.V.C. Roulant approximativement à 50km / h.
Водитель, 35 лет, попал в аварию на скорости приблизительно 50 км в час.
Mes 35 ans à la NSA ne me rendent pas crédible?
35 лет в АНБ не делают меня заслуживающим доверия свидетелем?
Maintenant, on me dit qu'il se trouve là-bas, vous savez, entre la 33ème et la 35ème.
Мне сказали, она находится вон там, где-то между 33-ей и 35-ой.
Le, euh, 35ème était une maison de fous.
В 35-м было и не такое.
Et bien, on n'est peut être pas autant occupé que le 35ème mais, euh, on a notre part de l'action aussi, hein les gars?
Ну, может конечно тут не столько дел как в 35-м, но, у нас тоже есть чем заняться, верно парни? Да я в курсе.
Je suis dans les 35 %.
Я из остальных 35 %.
35 % ont une crise d'identité.
У 35 % - личностный кризис.
35 ans
35 лет.
Votre fils de 35 ans a disparu?
Ваш 35-летний сын пропал?
car je suis sur que c'est exactement ce que tu t'es dit à l'age de 25 et 30 ans et 35 ans, et bien sur c'est ce que tu continueras a te dire quand tu auras 50 ans
Потому что, я уверен, ты говорил себе это в 25 и в 30 и в 35, и я уверен, что ты будешь говорить себе это когда тебе будет 50.
Il a été l'esclave de l'entrepôt pendant 35 ans. Mais plus maintenant!
Он 35 лет был рабом этого Хранилища, но больше не будет.
Où étiez-vous ce matin à 10h35?
Где вы были в 10.35 сегодня утром?
A vrai dire, 35.000 $ est un sacré paquet d'argent.
Ну, 35000 долларов - это огромная сумма.
Regarde, le weekend d'homecoming Je suis allée à un barbecue chez Jodie Foster et ce professeur donc j'étais en train de parler et bien, il a 35 ans, il fume la pipe.
Смотри, на выходных дома, я пошла на пикник Джоди Фостер и этот профессор, о котором я говорила, ему 35 лет, курит трубку.
543 00 : 33 : 35,112 - - 00 : 33 : 37,746 Prenons, par exemple, ces traces qui mènent à votre porte de derrière.
К счастью для меня, это навык, который никогда не потеряет свой шик. К примеру, возьмем те следы, которые ведут прямо к Вашей задней двери. Следы?
35?
35?
Ok, sa température est à 35. Comment était sa dernière coag'?
Её температура 35,5 С. Каким был уровень коагулянтов в последний раз?
Je veux dire, des gens qui lisent vraiment... des plus de 35 ans qui adore le vintage et le rock indien et les saletés sur les divorces des autres.
Я имею ввиду людей, которые действительно читают... Старше 35-ти, Тех, кто любит старый инди-рок и грязные разводы других.
Et puis, y a rien de grave à avoir 35 ans.
И кроме того, нет ничего плохого в том, что тебе 35.
La valeur de Pierce Industries est estimée à environ 35 milliard de dollars, ce qui à l'air impressionnant, jusqu'à ce que vous sachiez qu'une entrée en bourse...
Предполагается, что компания "Пирс Индастрис" стоит около $ 35 млрд., что звучит внушительно, пока вы не поймете, что будет публичная...
Selon grand-mère, elles se sont pas vues depuis 35 ans. Pourtant, maman a sorti sa vaisselle préférée.
Бабушка сказала, они не разговаривали 35 лет, и сейчас мама вернула свои любимые Китайские картины.
La note indique qu'elle était ici a 8h35 portant du rouge a lèvre d'un rouge profond.
Чек указывает на то, что она была здесь в 8 : 35, накрашена ярко красной помадой.
Genre 35 ans.
Где-то 35-ть.
Nos bureaux sont au rez-de-chaussée du 35e hôpital de combat, on y est allés.
Оба наших кабинета расположены на первом этаже 35-ой военной больницы, так что, да, мы оба вернулись.
Voici la liste de tous les emails envoyés de l'hôpital, les 29 et 30 avril.
Здесь данные всех электронных писем, отправленных из 35-ой военной больницы 29 и 30 апреля.
- Au 35e hôpital de combat.
В 35-ой военной больнице.
35-
Ты что, шутишь?
- Mike, se il vous plaît dites-moi ce est une blague.
35...
Nous roulons à du 48-55 km / h.
30, 35 миль на початок.