Translate.vc / французский → русский / 350
350 перевод на русский
449 параллельный перевод
Bien que les temps soient difficiles, je vous augmente de 50 francs.
Знаете, в нынешние времени зарплаты обычно сокращают, но в Вашем случае, полагаю, мы можем говорить о 350 франках?
L'an dernier, il y en a eu 350000.
- В том году было 350 тысяч.
350 par mois, ça vous dit?
Хотите 350 долларов в месяц?
- 350 $... - Vous ne vous volez pas?
- Не много будет?
Au 350.
350.
Fräulein von Schlütow, notre pays s'est endetté de 350 milliards de dollars supplémentaires pour gagner cette guerre.
Фройляйн фон Шлютов, ради победы мы увеличили наш национальный долг на 350 миллиардов.
J'ai travaillé à la cueillette des oranges aujourd'hui. Ils m'ont donné 350 lires!
Сегодня я немного заработал в Канниццаро.
350, plus les 200 d'hier, ça nous fait 400 lires de côté...
350 - и 200 за вчерашнюю работу.
350 000 pour la maison. Je n'ai pas pu obtenir plus.
350 тысяч - это всё, что они дали мне за дом.
Monsieur, 1 350 000 pour vous.
Прошу вас, 1 350 000.
350 000 vues en moins d'une heure.
350 000 просмотров меньше, чем за час.
2,550. fer forgé.
2'350. Рифленое железо.
Trois cent cinquante d'Europe, deux cents d'Asie, cent soixante quinze d'Amérique, cent d'Afrique, et douze commémoratifs de La Princesse Grace.
350 европейских, 200 азиатских, 175 американских, 100 африканских и 12 марок в память о принцессе Грейс.
D'habitude c'est 350!
Я всегда плачу 350! - Сотня для Аделины.
Suite à l'explosion de 3 missiles d'une mégatonne dans ce seul comté, on a estimé que chaque médecin survivant serait confronté à au moins 350 blessés, souffrant pour la plupart de brûlures au 2e et 3e degré.
После взрыва трех мегатонных боеголовок в пределах этого графства, на каждого выжившего врача приходится 350 раненных, многие из которых страдают от ожогов второй-третьей степени.
Nous sommes a la moitie du mois. Donc 350 F.
У нас сегодня десятое, я поступила к вам первого, всего получается триста франков.
Tous les instruments de violence présents sur cette planète sont à une température de 350 degrés.
Вы? Все предметы вооружения на этой планете теперь излучают температуру в 350 градусов.
Pourvoyeur 2, 350 quatloos.
- Кормилец Два, 350 кватлу!
- 350 miles.
- Триста пятьдесят миль.
350 miles.
- Триста пятьдесят миль.
Des M16. 350 $ pièce.
M16. Триста пятьдесят за штуку.
Si on n'y arrive pas, la société de Frank vous devra 350 000 $.
Если мы не найдём её, компания Фрэнка выплатит вам 350 тысяч долларов.
Depuis février 1968 et son rattachement administratif, la ville a eu un des plus fort développement de la région avec plus de 82 000 habitants et un revenu de 350 millions de $ sans impôts fonciers.
Карсон получил статус города в 1968 году и стал одним из самых быстрорастущих городов Южной Калифорнии. Его население - более 82 тысяч человек, стоимость недвижимости - 3,5 млн долларов при отсутствии налога на собственность.
Estimé à 350000 dollars!
Стоимостью 350 тысяч долларов.
"Que c'est bon", dis-je, et je ramassai les 350000 dollars de perles dans la corbeille où je les avais jetées et dis :
Зато как я наслаждаюсь теперь. Я вытащила из мусорного ведра нитку жемчуга за $ 350,000 и сказала...
Le yakusa a vu le jour au Japon il y a plus de trois cent cinquante ans avec ses joueurs, ses escrocs et ses marchands de foire ambulante.
Якудза начали своё существование в Японии более 350-ти лет назад в качестве картёжников, мошенников и странствующих торговцев чёрного рынка.
Bon sang! Un requin à 350!
Господи, акулий плавник!
Les rochers qui l'entourent ainsi que le mont Macedon sont vieux de 350 millions d'années.
Скалам в окрестностях Маунт Маседон, вероятно, не менее 350 миллионов лет.
Le rapport de l'I.G.F. fait état... d'une somme de $ 350 000 dans le coffre du Comité.
Счётная палата. Отчёт счётной палаты.. .. говорит, что в сейфе комитета..
$ 350 000 pour les dîners?
$ 350,000 на обеды?
350 000 dollars?
Что там было? $ 350,000... Это...?
Je me fais 300 à 350 $ par semaine.
Иногда я делаю в неделю долларов 300-350.
350 pour le Magnum, 250 pour le.38... 125 pour le.25, 150 pour le.380.
350 за Магнум, 250 за 38-й 125 за кольт, и 150 за Вальтер.
En cas d'échec, le module sera récupéré par l'USS Kitty Hawk, un porte-avions situé à 350 milles marins des Bermudes,
Пункты слежения сообщают о четком приеме. В случае прерывания полета поисково-спасательным назначено судно ВМС США "Китти Хок".
350 années ont passé depuis, mais cette épée et ce casque sont toujours là pour nous rappeler... tous les dangers qui guettent dans le monde.
С тех пор прошло более 350 лет, но этот шлем и этот меч всё ещё здесь, чтобы напоминать всем об опасностях, которые поджидают нас.
Ils sont fabriqués par des créatures terriennes... dont les ancêtres vivaient dans les océans, il y a 350 millions d'années.
Они - искусственные предметы, созданные руками сухопутных существ, чьи предки последний раз жили в океане 350 миллионов лет назад.
Ce cône a été fabriqué... environ 2 350 ans avant J.C.
Этот конус относится примерно к 2350 году до н. э.
Je te les reprends à 350 $ pièce.
- Теперь я вспомнил. - Я выкуплю их обратно за 350.
350 $?
350?
350 millions de gens en prière?
350 миллионов молящихся?
A terme... vous partirez... car 100 000 Anglais ne peuvent pas contrôler... 350 millions d'Indiens, s'ils refusent... de coopérer.
В конце концов вы уйдёте потому что 100000 англичан просто не в состоянии контролировать 350 миллионав индийцев, если эти индийцы отказываются сотрудничать.
Une peau de loup coûte environ 350 $.
Одна волчья шкура стоит около 350 долларов.
Vous avez un actif de 1,2 million de dollars dans Sports-Dames-Sam. Plus 350 000 dollars d'épargne-retraite.
Очевидно, у тебя есть два миллиона, вложенных в "Спорттовары Сэма", еще 350.000 в твоем пенсионном фонде.
Mais vous disposez d'une part de 1,2 million de dollars sur votre affaire et des 350 000 dollars sur votre retraite.
Однако, у вас есть 2 миллиона, вложенные в ваш бизнесс, и 350.000 в пенсионном фонде.
Autorités militaires US à Saigon... pressent Secrétaire à la Défense McNamara... d'approuver "renfort de forces"... passant de 350 000 à 400 000 soldats.
"Военное командование в Сайгоне... "... просит Министра обороны Макнамару... " "... увеличить вооруженный контингент с 350.000 до 400.000 военнослужащих ".
Pour maintenir 1 200 eunuques... 350 dames d'honneur... et 185 cuisiniers.
На содержание 2200 евнухов, 350 фрейлин и 185 поваров.
On est vendeur sur 200000 Acier, 1 million d'IBM, 350000 Porc.
У нас есть 200 000 стали. Миллион "Big Blue" ( акции IBM ). 350 000 свинины и бобов.
Si on peut la renégocier à 350 ou 400 $, ce sera la meilleure affaire depuis Texas Air!
Если мы договоримся и снизим затраты до 350, 400 долларов... это будет лучшая авиакомпания со времён Texas Air.
Il tue 350 000 personnes par année.
Курево убивает 350, 000 человек в год.
Dépassons les 400 m.
350 метров.
On pourrait lui demander 350.
Узнай, устроит ли его $ 350.