Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / 400

400 перевод на русский

2,211 параллельный перевод
Tsukihi ga jama wo suru Mukau saki wa tsugijanakute Sugi bakari oïkaketa
Stan WarHammer 197 ) } Стальной Алхимик 400 ) } Накопился за плечами. 400 ) } И теперь в нём лишь тоска да печаль.
Kattôga koboreochiru
400 ) } И по щеке слезинка побежит.
Très bien. Ano hi kara zutto Nakanaï to kimetekitakedo
Я понял. 400 ) } Когда не плакать больше обещала я. что простить никак нельзя.
Pour certains pots, la patine a été polie par le thé pendant 400 ans.
Возраст некоторых чайников, стенки которых буквально отполированы чаем, – более 400 лет.
Vieux de 400 ans, et on te le laisse pour faire ta propre infusion.
– Им более 400 лет, а тебе разрешают в них заваривать чай для себя?
Arrivée de Chine, il y a un mois. Une céramique chinoise, vendue pour 400 000 £.
Китайская керамическая статуэтка привезена из Китая месяц назад и продана за 400 тысяч фунтов.
Votre petit-ami m'a payé 400 % pour cette soirée.
Твой парень заплатил мне400 $ за вечер
Je pourrais la faire monter à 400.
Хорошо, Я думаю, что смогу уговорить ее на $ 400.
Patty attend de toucher sa prochaine paye, elle ne peut pas plus de 400.
Слушай, Пэтти... Она сейчас на мели, и максимум, который она может это $ 400.
Tu veux que je la voie pour 400 $?
Что, ты хочешь, чтобы я с ней встретился за $ 400?
Coton égyptien à 400 fils.
Египетский хлопок, 400 нитей на квадратный сантиметр!
Ce qui fait que nos pertes estimées s'élèvent à 400 millions.
И в результате мы потеряли порядка 400 млн. фунтов.
Et 400 à maman.
А маме четырёхсотку.
J'ai perdu les... 400 $, donne ou prends.
Я потерял... $ 400 или около того. Отлично.
Donc une bouteille vaut 400 $.
В бутылке около 20 доз То есть 400баксов за бутылку
Des planches personnalisées, à partir de 400 dollars.
Доски на заказ. Начинай торговаться с 400 баксов
400 000 personnes sont attendues tout au long du parcours.
Они сказали, что ожидают около 400,000 участников, готовых участвовать в гонке.
- Il y a 400 000 personnes ici.
Дженни, здесь 400 тыс. человек
400 chevaux sous le capot.
Там 400 лошадок под капотом.
Ils se sont faits des ennemis ces derniers 400 ans.
Они нажили много врагов за последние 4 века.
Stark habite à 400 Chestnut Hill Square.
Адрес Старка : Чеснат-Хилл-Сквер, 400.
Depuis l'explosion, Blackwell a reçu 400 injonctions pour mettre la mine aux normes.
После взрыва двухлетней давности Блэквелл получил около 400 штрафов за опасные условия труда.
Il ne peut pas faire disparaître 400 injonctions comme ça.
Даже он не смог бы заставить исчезнуть 400 штрафов. Или смог?
Au contraire, M. Blackwell, il possède 1600 hectares au Nord et à l'Est de la vôtre.
Напротив, мистер Блэквелл, ему принадлежат 400 акров земли к северу и востоку от вашей.
T'as acheté un sac à 1 400 dollars pour une gamine de 8 ans?
Ты купила 8-ми летней девочке сумку за 1400 долларов?
Viga, Méra, Vaïa, Sogoja... Tous ces beaux noms nous ont été légués par les Méria, une tribu finnoise qui s'est totalement fondue dans le monde slave, il y a environ 400 ans.
Вига, Мера, Вая, Согожа - прекрасные имена, оставшиеся от меря - финского племени - окончательно растворившегося среди славян лет 400 назад.
Tu peux sauter à plus de 400 m, soulever jusqu'à cinq tonnes.
Ты можешь прыгнуть на четверть мили и поднять 5 тонн.
Un signal dans les 400 Mhz.
спектральный сигнал в 400 MHz диапазоне
Chargez à 400.
Заряд 400.
- Quatre cents.
- 400.
400 agents de la Cabal vaporisés.
400 заговорщиков испаряются.
J'ai besoin de 15 minutes, 3 rondes, mais il me faut 3 tuyaux.
400 за Кевина. - Что? - Да.
En tenant compte du sommeil et de l'école, on peut dire que j'ai seulement 400 heures avec elle.
А если учесть, что она должна спать и ходить в школу То в лучшем случае я могу видеться с ней 400 часов ежегодно.
Bander de peur. C'est pour ça qu'on n'en parle jamais.
Стартовая линия вот здесь, а финишная через 400 миль отсюда.
Je vous ai raconté l'histoire parce qu'on a un sérieux problème à résoudre.
Метров, Тако, метров. 400 метров, по этому кругу.
J'ai couch Ž qu'avec environ 400 filles en deux semaines. J'avais m  me oubli Ž ce pari.
Люди, че вы там творите, бля? Че за хуйня?
La team Asia-Smile vous présente 400 ) } Fugitive Plan B
Перевод : carinamama. 11 серия.
400 ) \ i1 } Ce détective est Melchidec.
Этот сыщик - Мелхидек.
400 ) } Fugitive Plan B Ces sous-titres en français vous sont offerts par l'équipe Asia-Smile À partir de la traduction anglaise de WITHS2 fugitive625
Спасибо. cfirst meju eully
J'ai crié, mais elle n'a pas entendu. 504 00 : 27 : 56,400 - - 00 : 27 : 59,759 - J'étais à l'autre bout de Londres!
Я пытался докричаться, но не смог.
209 ) } Playful Kiss
400 ) \ cH0507A5 } За английские субтитры спасибо { \ cHD6CC7D } HaruHaruSubs { \ cHD6CC7D } 398 ) } Перевод : { \ cHD6CC7D } Marissa
ASSASSINER JEAN CHERCOeUR
Прикончить Джона Добросерда : $ 400
400 000 won? !
Четыреста тысяч вон?
tu la connais? 400 ) } élève plus jeune c'est pour ça que je t'ai demandé de venir ici.
А, так ты её знаешь? Мы учились в одной школе. Поэтому я назначил тебе встречу здесь.
400 ) } élève plus âgé hein?
Чем это ты там занималась, пока сидела под замком?
400 ) } Cérémonie en hommage à une personne chère décédée comment veux-tu qu'on mette ça sur la table pour la cérémonie?
Неважно почём... как можно использовать его для поминальной церемонии?
Et vous avez vu cette fille? 400 ) } Connotation négative insinuant le côté manipulateur et sournois de la fille
А у девушки был такой разрез глаз, ну просто хитрая лиса.
400 ) } Grande soeur pour les garçons
Наверное, сестры.
400 ) } Remerciements à la HaruHaruSubs.
Но правда... почему от одной его улыбки восходит солнце? Перевод на русский :
Maman...
Мама... 400 ) } Когда не плакать больше обещала я. что простить никак нельзя. Мама...
400 ) } Gelée de gland J'en ai fait qu'un peu.
Я как раз готовлю.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]