Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / 430

430 перевод на русский

62 параллельный перевод
Vous avez vos problèmes, j'ai les miens. Mais il a les nôtres, les siens et ceux de 430 personnes.
У тебя свои заботы, у меня - свои, а у него - наши, а также свои плюс проблемы еще 430 человек.
Appareil étranger en approche rapide, général.
Неопознанный летательный аппарат на высоте 430. Он быстро приближается, генерал.
Je compatis, mais j'ai 430 personnes qui dépendent de moi.
Но под моей опекой еще 430 человек.
Nous sommes 430.
Нас же 430 человек.
Ce qui signifie 430 chances de changer le futur.
И это означает 430 возможностей изменить будущее.
Je vous ferais remarquer que nous aussi pouvons être courroucés. - J'ai 430 personnes à bord.
Хотелось бы указать, что мы тоже способны на гнев.
- Non, capitaine.
У меня там 430 человек на корабле.
- 430 hommes et femmes ainsi que le vaisseau sont menacés par ces enfants.
Капитан, 430 человек на борту "Энтерпрайз" и сам корабль в опасности из-за этих "детей".
Il faut 430 personnes sur un vaisseau.
Нужно 430 человек, чтобы управлять звездолетом.
Nous sommes 430 personnes à bord.
Лейтенант, у нас 430 человек на борту этого корабля.
430 personnes et apparemment, je suis le seul qui reste.
430 человек, и явно я остался один.
Côté nourriture, nous avons de quoi nourrir 430 personnes pendant 5 ans.
У нас запасы еды для 430 человек на пять лет.
430 yens. Le moins cher.
Возьму который подешевле.
"Ce qui veut dire que nous récupérerons la voiture... " en aussi mauvais état que quand nous l'avons apportée... " sauf que vous nous demanderez en plus de vous payer 430 dollars...
Значит, мы получим машину в том же виде, что и доставили её к вам, сломанной?
"pour le temps que vous avez passé à ne pas comprendre ce qui cloche."
Но в придачу, вы хотите, чтобы мы заплатили вам 430 долларов за то, что вы её не починили ".
En plus de ca, Nous avons les autres dépenses... des charges du cimetière pour un total de 1,500 $. En plus de ca, Nous avons aussi le cerceuil. Ce qui nous fait au total environ 2.700 $.
То есть, это будет ещё дополнительно 3 с небольшим тысячи, которые добавятся к остальной сумме, и в итоге мы получим 15,430 долларов.
Le prix d'base d'une S. 430 c'est environ 73 000 $.
Итак, базовая комплектация S430 начинается с $ 73 000.
Le propriétaire de sa bien-aimée Lexus430, que tu as démoli.
Я владелец моей любименькой машинки Лексус 430, которую ты помяла
Lexus430?
Лексус 430?
La Lexus430?
Лексус 430?
Nous nous sommes promenés dans sa Lexus430...
Значит мы покатались малёк на его Лексусе 430...
Et pour une voiture étrangère comme la Lexus430?
А что на счет модели Лексус 430?
C'est un coureur de jupons qui conduit une Lexus430!
Это бабник, который разъезжает на Лексусе 430!
Y a intérêt, il coûte 430 $.
$ 430, как минимум.
430 $.
430 $
430 dollars.
И это 430 долларов.
Parce que ça coûte 430 $.
Потому что она стоит 430 баксов.
- 430. - Vous êtes perdue?
- Четыре-тридцать.
Le temps de freiner, la voiture était déjà à 400 km / h. C'était le point de non-retour.
Ктому времени, как Харви нажал на тормоза, автомобиль нёсся со скоростью 430 километров в час.
Mais les dieux sont de mon côté, et pas seulement... les Dieux de la Mort.
430 ) } На моей стороне. 236 ) } Следующий эпизод 368 ) } * Вскрытая рана *
Haley, qu'est ce qui se passe? 47 00 : 02 : 24,600 - - 00 : 02 : 27,430 Il n'y a rien de romantique dans la mort
Хейли, что случилось?
- On sait tous les deux qu'il y a 2 heures, plus de 430 000 gigas de mémoire de LuthorCorp et des câbles réseau remplissaient cet endroit.
Мы оба прекрасно знаем что два часа назад что в адрес Луторкорп прошло 4 гигабайта информации из этого местечка, опутанного витой парой вдоль и поперек.
Au nom de tous, je...
Ради всех... 430 ) } ИMПЕРАТОР ЛEЛУШ
J'ai l'intention de démontrer qu'Ernesto Vargas avait une vie active et intense, et ces 430 personnes témoigneront que c'était aussi le cas étant jeune.
Видите ли, мое намерение состоит в том, чтобы показать, что Эрнесто Варгас провел активную и очень яркую жизнь, и эти 430 людей дадут показаныя, что это действительно так, даже, когда он был молодым.
Je me marie dans 430 ans.
Я женюсь через 430 лет.
Réglez vos récepteurs sur 430 terahertz, et vous pourrez l'entendre.
Настройте свои приёмники на 430 терагерц и вы его услышите.
Je vais avoir à traiter avec elle personnellemnt. 90.5 00 : 07 : 36,430 - - 00 : 07 : 42,731 C'est un ennemi de l'état, un espion, et j'ai besoin de l'interroger.
Мне придется разобраться с этим лично.
- 39, 38, 430... Hut-hut!
39, 38, 430, вперед!
D'accord... il faut 430 000 dollars.
Ладно. 430 тысяч долларов.
Il est en hausse. Un petit 400, 430?
- Продвигается. 400-430.
On a perdu 1 430 dollars de marchandise.
Мы потеряли продуктов на 1430 долларов.
Kevin, moyenne du livre bleu sur une Ferrari F430 Spider 2010? 217 000 $
Кевин, почём нынче "Феррари F-430 Спайдер" 2010-го?
Ferrari 430 cabriolet.
Феррари 430 с откидным верхом.
Et il y en avait 430.
Их было 430.
ULYSSE : ( Au garde ) Va te reposer.
430 ) } Охранникам 472 ) } Вы свободны.
Celui-ci?
— 430 Йен.
Cap au nord, 315. Vitesse, 430.
Курс : 430.
En fin de compte, pour l'utilisation de notre corbillard... et l'ensemble des services, Ca feras à peu près 430 $. Vous avez des questions?
У вас есть какие-нибудь вопросы, касательно этого?
Pig Hunt Si je meurs au front, mettez-moi dans une boîte, et renvoyez-moi à la maison.
Охота на кабана 00 : 03 : 56,430 - - 00 : 04 : 02,882 Если погибну в бою, положите меня в гроб и отправьте домой. Ты еще собираешься охотиться с этими болванами?
430?
430?
à 430 kms au Sud-Est de cet emplacement, les eaux tropicales chaudes de l'océan rentrent en collision avec un combo d'orages... et des vents supérieurs pour créer ce que les Mayas appelaient le Dieu du mal, Hurakan,
Это он? Уолтер Шерман. Он на 100 % белый парень.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]