Translate.vc / французский → русский / 515
515 перевод на русский
41 параллельный перевод
"les résultats suivants" "Electeurs inscrits, 515" "Votants, 512"
число избирателей 515, принявших участие в выборах 512 человек.
0.12 degrés à l'est, à environ 515 km.
11 градусов С.Ш., приблизительно в 120 милях отсюда.
Il provenait de la collection privee de Charles Bonnet et s'est vendu pour 515000 dollars apres des encheres frenetiques.
После оживленных торгов портрет был продан за 515 тысяч долларов.
Gazzara est au Monte Carlo, chambre 515.
Газзара в гостинице "Монте-Карло", номер 515.
C'est quoi?
508 00 : 32 : 06,117 - - 00 : 32 : 08,515 Звучит как шампанское в тебе.
pour les améliorations nécessaires aux immobilisations. Fait remarquable, et à leur louange, l'association de la communauté des banquiers de l'Illinois, ce qui représente 515 membres de banques, a approuvé cette proposition souveraineté, un bon pas dans la bonne direction.
Ѕог услышал наши молитвы и ассоциаци € банкиров " ллинойса из 515 банков подписала прошение движени €.
J'ai été traité et guéri par les 9 soeurs en l'an 515 de notre Seigneur.
С 515 года от рождества, меня осматривало, выхаживало и излечивало девять сестер.
[Skipped item nr. 515]
Я не...
[Skipped item nr. 515 ] [ Skipped item nr. 516]
Похоже у тебя кое-какие дела, которыми надо заняться, потому что солнце скоро сядет.
Pour l'abonné 712515.
Для абонента 712 515 :
Message est pour le 712515
Для абонента 712 515.
Portez la valise de M. Carter à la 51 5.
Это для мистера Картера из 515-го. Спасибо.
Pointez les quadrants sur le secteur 515.
Все квадраты на сектор 515.
Vous gâchez notre emménagement! [Episode 515]
Вы портите нам день переезда.
Wayfarer 515, essai radio.
Рейс 5-1-1, проверка связи.
Wayfarer 515, trafic à 3 h, KingAir, tournez à gauche, cap 085.
Рейс 5-1-5. Трафик на 3 часа. Кингэйр, поверните налево в направлении 0-8-5.
Wayfarer 515, descendez à 3 000 mètres.
Рейс 5-1-5. Снижайтесь.
Mlle Sue Jamison, appartement 515, descendait délicatement les escaliers quand elle a entendu tirer.
Мисс Сью Джемисон из квартиры 515 осторожно спускалась по ступенькам, когда услышала эти два выстрела...
... qui a fait tomber le vol 515 résulte d'une défaillance de contrôle.
Предполагается, что столкновение, с падением Рейса 5 произошло в результате ошибки авиадиспетчерской службы.
C'est le Wayfarer 515 qui a causé ça.
Это.. это из-за Вайфарер 515.
Le crash du vol 515, ça vous parle?
Вам же известно про рейс 515, авиакатастрофу?
Oui, je suis bien au courant.
Да сэр. Я осведомлён о Вайфарер 515.
Parlez-en. Je monte un recours collectif, vol 515.
И распустите слух, что я буду на групповом иске, рейс № 515.
Mon numéro est le 515-555-0154. Merci d'avance.
Мой телефон 515-55-0154
Mon numéro est le 515-555-0154.
Но если вы сможете, перезвоните мне...
Il me faut l'adresse du numéro... 515, c'est à Des Moines.
Мне нужен адрес по телефонному номер - 515 - - Это Де-Мойн.
Que s'est-il passé?
515 ) } Какого хера произошло?
Mais aujourd'hui, les freins de Onestop ont une distance d'arrêt de 156 mètres, soit le maximum acceptable par la loi.
Но сегодня тормозной путь составляет уже 515 футов, самые худшие по показателям безопасности.
Certaines personnes savent pas quels sont les faits.
515.362 ) } Кое-кому пришлось бы для этого пренебречь фактами.
Enfin, ces titans... quel est leur but?
чего они... добиваются? ! преданная гласности в данный момент 515 ) } Боевой порядок дальнего наблюдения № 1 Разработан командиром сил разведчиков Эрвином Смитом.
J'ai 515 ans.
Мне 515 лет.
As-tu vraiment 515 ans?
Тебе и правда 515 лет?
515 North Alfred Street, Arlington, en Virginie.
Вирджиния, Арлингтон, улица Норс Альфред, дом 515
Je te les laisse pour 515 $, mais tout de suite, en cash.
Но я отдам их за 515 баксов, только прямо сейчас.
J'ai brulé 515 calories pour rentrer à la maison.
Я сожгла 515 калорий пока шла домой.
- Au 515 Ridgely Lane. Dorian va te botter le cul.
- ( дориан ) ДОриан надерёт вам задницы!
La clé de la 515, s'il vous plaît.
Ключ от 515-го, пожалуйста.
515 $.
515 долларов.
896 01 : 12 : 11,515 - - 01 : 12 : 13,042 C'est mon conducteur.
Это наш машинист.
Wayfarer 515, ici Albuquerque.
Рейс 5-1-5 Центр Альбукерке, прием.
Soudain il ne détestait pas la paperasserie.
93 00 : 03 : 49,515 - - 00 : 03 : 52,867 Внезапно, он осознал, что не ненавидит бумажную работу.