Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / 560

560 перевод на русский

63 параллельный перевод
16 jours à 35 $, ça fait... 560 $.
Так, и 16 дней по $ 35 - это $ 560. Да, это $ 560, Эдди.
Maths : 12. Disserte : 10,5.
Математика : 597, устный : 560.
Allô Ridzik, ici Sully du central.
Эй, Ридзик, это Миллиган. Отчет 560 должен быть готов к утру.
Il est : 15h17min ; il me reste : 5h43min ;
Время : 3 : 17 дня. "Vivre" будет открыт ещё 5 часов 43 минуты. У Ёсии Хироми всего 44.560 иен.
il me manque : 44 560 yens.
А императорский топаз стоит 128 тысяч. То есть надо достать ещё 83.440.
6,560 secondes!
6,560 секунды.
Pendant 6,560 secondes, vous n'avez pas été voué à l'enfer.
Секунды показали что прокляты мы не будем.
Le régiment de la Easy Company perdit 180 hommes, 560 furent blessés.
В роте "Изи" 506-го полка было 180 убитых, 560 раненых.
Et bienvenue au 47ème, bal annuel des débutantes de Newport Beach.
Добро пожаловать на 47-й ежегодны молодежный бал города Ньюпорта. 560 00 : 34 : 22,480 - - 00 : 34 : 23,754 Привет.
Il devrait plutôt offrir au monde son premier film de 560 h.
Выпусти в таком виде и подари людям 560-часовой фильм.
Il a chuté à 560 km / h et a survécu à l'aventure.
Он разбился на скорости 350 миль в час, но выжил, чтобы пожать славу.
Et le dimanche est une journée lente, car les gens mangent chez eux.
В воскресенье дела тоже идут неважно, потому что большинство людей... 369 00 : 32 : 17,035 - - 00 : 32 : 19,560 в этот день едят дома. Ладно, парни, готовьте свои тарелки.
Vous êtes sûre que vous ne voulez pas le boire'.7
- Вы уверены, что не хотите просто выпить воды? - Нет. 254 00 : 23 : 56,560 - - 00 : 23 : 59,916 Эй, ты заслоняешь мне вид!
Il a 2 semaines de vacances.
Ваш сын сказал мне, что у него есть 2-х недельные каникулы, и он предпочитает 34 00 : 01 : 55,560 - - 00 : 01 : 57,950 остаться здесь, в Нью-Йорке, чем возвращаться в Бразилию.
Et 560 £ non plus.
Да, и 560 - тоже!
On a 560 changements de lumière.
- Ужасно. У нас 560 смен освещения.
Tout ce que j'ai sur moi c'est... 560 $.
Чувак, все что у меня есть... -... 560 баксов.
Par là, nous aurons une vue sur l'océan, inaccessible à tout autre moyen de transport. Alors que de ce côté, vous verrez 560 km de quincailleries, garages autos et de maisons en parpaing.
По этой стороне вы сможете наблюдать панорамный вид океана, недоступный при любом другом способе путешествия, тогда как на вашей стороне вам придется обозревать 350 миль магазинов CostCo, автомастерских Jiffy Lube и панельных домов с бассейнами.
Si, si, c'est juste que... ma femme m'appelait "mon petit biscuit".
Нет, нет, люблю. Просто моя жена часто называла меня её маленьким сникердудолсом ( классическое американское печенье с 249 00 : 16 : 49,560 - - 00 : 16 : 52,230 Ты шутишь.
Ce sujet, 991 560, a été décapité il y a quatre jours, de nuit, alors qu'il était animé, et la tête fonctionnait toujours.
Этот субъект, 991560, был обезглавлен 4 дня назад, ночью, когда был в движущемся состоянии, и его голова всё ещё полностью функциональна.
Nul ne peut enfreindre cet interdit. Il me reste trop longtemps à vivre pour ignorer ces émotions, n'est-ce pas?
560 ) } Поддельные чувства вы уже можете вставать.
ÉPISODE 8 : LE CINQUIÈME LABORATOIRE
560 ) } Пятая научная лаборатория
ÉPISODE 10 : CHACUN SA ROUTE Kono omoi wo keshite shimau niwa mada jinsei nagai desho?
560 ) } Расходящиеся пути 0 ) } kono omoi wo keshite shimau ni wa mada jinsei nagai deshou чтобы чувства эти позабыть.
ÉPISODE 9 : SENTIMENTS COMPOSÉS Ah, vous arrivez à vous lever.
560 ) } Поддельные чувства вы уже можете вставать.
ÉPISODE 16 : SUR LA PISTE DES CAMARADES
560 ) } Следы боевых товарищей
ÉPISODE 22 : LA SILHOUETTE QUE L'ON VOIT AU LOIN
560 ) } Спины уходящих
ÉPISODE 23 : UNE JEUNE FILLE SUR LE CHAMP DE BATAILLE
560 ) } Девушка на поле брани
ÉPISODE 25 : LA PORTE DES TÉNÈBRES Mais où sommes-nous donc?
560 ) } Врата тьмы где это мы?
LE ROI DES RONCES
270 ) } Dark Jane powerwar Yuliii Amarillis представляют 560 ) } Король Терний
- 560 francs? Rires
Пятьсот шестьдесят франков, мадмуазель!
ÉPISODE 42 : LE DÉBUT DE LA CONTRE-ATTAQUE
560 ) } Сигнал к контратаке
560 State Street
И мой дом с тайным складом На 560 Стейт Стрит.
ÉPISODE 58 : SACRIFICES HUMAINS
560 ) } Ценные жертвы
ÉPISODE 63 : DE L'AUTRE CÔTÉ DE LA PORTE
Stan WarHammer 197 ) } Стальной Алхимик 560 ) } По ту сторону Врат
ÉPILOGUE : AU BOUT DU VOYAGE Salut, petite.
Stan WarHammer 190 ) } Стальной Алхимик 560 ) } Конец путешествия дорогуша.
ENCHÈRES EN DIRECT MARCHÉ DES RELIQUES
АУКЦИОН ВСЕМИРНЫЙ РЫНОК РЕЛИКВИЙ ЦЕНА 109 560 ДОЛЛ.
ça me fait 560 ans.
Значит, мне уже 560 лет.
Je sais que ça te fait de la peine aussi. Je sais trés bien que tes raisons ressemblent aux miennes.
Я знаю, тебе тоже жаль, 1283 01 : 40 : 32,560 - - 01 : 40 : 34,232.. что не приходил ко мне что очень похож на меня.
Qui était mon repère au 560 State Street
* И мой дом с тайным складом на 560 Стейт Стрит *
Et a propos de, euh... 560 $.
- Как насчёт... - 560 $.
Après que les dealeurs ont leur part On devrais etre pas loin de 1 379 560
После того, как дилеры получили свою долю, мы должны были увидеть 1 379 560 долларов.
Moteur V8 bi-turbo, 560 chevaux.
V-образный движок с двойным турбонаддувом и 560 лошадей.
270 milles pour aller aux îles Shortland... 540 milles. Encore 20... 560 milles?
270 миль до Шортлендских островов... 540 миль... 20... 560 миль?
Pas du tout. Mais je sais ce que ça implique, tout ce trajet.
что он находится в 560 милях отсюда.
Ça fait 560 pesos.
Штраф 560 песо.
L'amende s'élève à 560 pesos et vous devez la régler.
Штраф 560 песо и вам прийдётся заплатить его в любом случае.
649 00 : 40 : 31,560 - - 00 : 40 : 34,550 Deux choses que vous savez déjà... et que vous savez depuis longtemps. C'est incroyable.
Я не могу поверить!
560 Harris Street.
560 по Харрис. Они садятся в синее "Вольво".
Notre destinée nous attend, elle est juste à côté.
Stan WarHammer 197 ) \ cH000000 \ 3cHECECEC } Стальной Алхимик 560 ) } Переворот в Центре кроме полковника Мустанга! что вы собираетесь застрелить и первую леди? 557 ) } Перевод :
Qui qu'il en soit, Malgré ce que disait André Bazin, le cinéma est un art collectif.
Фильм, награжденный, что бы не говорил Андре314 00 : 20 : 40,893 - - 00 : 20 : 42,560 фильмы - совместная форма искусства.
À l'intérieur du mur Rose Jeunes recrues, tenez-vous prêts et attendez les ordres!
560 ) \ cHE6EDE7 } За стеной Роза Всем кадетам быть в полной боеготовности! Вот так мы и смогли добыть газ и покинуть Трост.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]