Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / 800

800 перевод на русский

1,455 параллельный перевод
Il y a 800 mètres jusqu'à la gare, Dan.
Отсюда до станции метров 800, Дэн.
Bien sûr, cette loi servait en fait à apporter 800 milliards de nos impôts aux industriels de la santé et de la pharmacie, en laissant les compagnies pharmaceutiques fixer leurs prix, et en confiant aux mutuelles privées le rôle d'arbitre.
Конечно же это был билль чтобы отдать 800 миллиардов денег налогоплательщиков фармакологическим и страховым компаниям дав фармакомпаниям всё, что они хотели и создав частные страховые компании посредников.
- Et 800 £ pour son prochain.
- И кажется, восемьсот за следующую.
Allô, 1-800-Fleurs.
Сто восемьдесят цветов.
Bob estima lui-même avoir assassiné Jesse James plus de 800 fois.
По его собственным оценкам, Боб убивал Джесси Джеймса более 800 раз.
En amont, jusqu'au fleuve et en aval, sur presque 800 m, vers la digue.
В ту сторону - до канала. А в эту почти полмили до плотины. - Причина может быть в этом.
Environ 800 la bouteille. Quand on en trouve.
Около 800 $ за бутылку, когда вы еще такое попробуете.
Mais le billet était là, il a payé 800 dollars pour une place en première classe.
Но билет был, и он заплатил, я не знаю... долларов 800 или сколько за билет первого класса.
À 800 m droit devant.
Полмили вперед.
Je jouais dans un groupe, à un concert à Chicago, une nuit en entrée pour les Melvins et j'ai l'explosée sur scène, j'ai du payer 800 $ la réparation.
И не говори, я с ней намучался когда играл в группе в Чикаго и один раз мы были на разогреве У Мелвинз и я уронил ее прямо на сцене И это влетело мне в 800 баксов за ремонт.
Patricia Williams, une ligne d'écoute spéciale est en service au 1-800...
Патриции Уильямс, звоните по специальной горячей линии : 1-800...
Elles sortent 800 roubles du coffre. L'une va acheter de la vodka, une demi-caisse.
А женщины взяли, так вот открыли сейф, взяли 800 рублей, одна сбегала за водкой, принесла, пол ящика, мороженое...
Charge de 6 kg, traverse un blindage de 800 mm.
Это, похоже, работа русского снайпера, прошедшего подготовку в Иране.
Lundi, j'ai dit que ce serait 600 ou 800.
Я сказал в понедельник, ты заработаешь 600-800 если будешь работать. И не плачь.
Je gagnerai 800 par semaine au minimum.
Я буду зарабатывать 800 в неделю минимум.
La dette d'Arnie s'élève à 800 $.
Арни задолжал 800 долларов.
- Gustave est à 800 mètres.
- Густав далеко.
Je peux mettre 800.
Могу дать восемьсот.
Où as-tu trouvé 800 £?
- Откуда у тебя восемь сотен?
Vous me gênez. 1 5 800 livres.
Вы меня смущаете. 15 тысяч 800 ливров.
1 5 800 livres, fort bien.
15 тысяч 800 ливров.
800 mètres ils approchent.
795 метров, приближается.
Le périmètre de sécurité normal des services secrets est de 800 mètres.
Обычный радиус оцепления секретной службы - 800 метров.
Une chose est de 1790 à 1800.
Одно дело с 1 790 по 1 800.
J'ai fait le calcul. Comment un homme qui peut faire ça rate-t-il sa cible de 75 cm à 1 800 mètres?
Скажи, как человек, который делает такое, промахивается на 80 сантиметров с расстояния 1 800 м.
"Les baies", pour 800.
- "Ягоды" за 800.
800 E pour cette merde!
Восемьсот евро за это барахло!
- 800 E...
Восемьсот евро!
1-800-LES-CHATS-PUENT?
1-800-кошки-бесполезны?
Un type à 800 mètres, et Boum! , on peut l'avoir comme ça.
Парень бежит где то метров 150 и "Бах" ты его пристрелил.
Seulement 3 meutriers avant moi et je n'ai payé que 800 dollars.
Всего три предыдущих убийцы, и я заплатил за него всего 800 долларов. Я...
Elle ferme. 1,000?
Закрылась. Тысяча? 800.
800, j'ai déjà 200 d'avance sur toi.
Я уже на 200 долларов впереди тебя.
800 dollars?
800 долларов?
On doit payer,... 800 la semaine.
Мы платим, эм, около 800 долларов в неделю
- 4 800 km!
Зa пять тьιсяч килoметpoв?
Oh, et on prend ma voiture.
Ох, мам. У меня нет ни малейшего желания ехать 800 миль в этой военной машине. Ох, и лучше взять мою машину.
Tournez à gauche, marchez pendant environ 800 m, suivez la galerie 273.
Повернете налево, пройдете около полумили, пойдете по тоннелю 273.
Nous devons être à 800 m. Je ne vois pas d'effondrement, et vous?
Мы прошли уже как минимум полмили. И я не вижу никаких следов обвала, а вы?
On avance depuis 800 mètres.
Мы гораздо дальше, чем полмили.
Tiens, regarde. Inscris ton adresse e-mail là-dessus pour t'ajouter à notre mail-list qui regroupe au moins 800 personnes déjà.
Вот, напишите и-мейл, и я обязательно добавлю вас в наш список рассылки на 800 человек.
On était 800 en même temps - à finir le secondaire?
У нас выпускалось восемьсот человек?
Alors qui donc voudrait bien nous regarder baiser? J'ai déjà 800 noms ici.
Так что, кто нах захочет смотреть, как мы ебемся?
Ça c'est une mine d'or. Ça nous fait déjà plus de 800 clients possibles qui rêveraient d'acheter un film porno juste pour pouvoir dire " Tiens, j'étais avec lui en géographie.
С этим списком рассылки, у нас есть почти тысяча человек, которые определенно купят порно..
On en vend 800 copies à 20 dollars et boum!
.. Бля, смотри на его хуй! " Мы толкнём тысячу кассет по 20 баксов, и..
Mais la Ligue des robots n'a pas tué d'humain en plus de 800 ans.
Лига Роботов за последние восемьсот лет ни одного человека не убила.
Vol TWA 800 :
Лиин Колинс
C'est un missile TOW, fabrication US.
Боеголовка более 6 кг, пробивает более 800 мм брони. Тут важна точность до сантиметра.
- Ça fait 800.
- Уже восемьсот.
Nous pourrons trouver un moyen...
Нет, Кларк. Она в порядке, в безопасности. 85 00 : 06 : 53,071 - - 00 : 06 : 55,800 С ней охранники Лекса.
C'est pas mal.
Как минимум 800 человек.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]