Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / 91

91 перевод на русский

370 параллельный перевод
Dans les mois d'été, 91,8 % des mâles en sont atteints. "
"... в летние месяцы достигая угрожающей цифры - 91.8 % ".
De 89 à 91, Monsieur. - Bien! Nom?
- С 89 по 91, г-н доверенный.
91 cm de poitrine, 60 cm de taille 91 cm de hanches. Et ça fonctionne.
92 - 66 - 92, как было, так и осталось.
"a été subitement rappelé à la vie éternelle."
"Один из старейших жителей прихожан, пенсионер Франц Бранекер, неожиданно скончался в возрасте 91 года."
Quitte les forces de Villa en juin 1 91 5. Une année de prospection pétrolière.
Покинул войска Вийи в июне 1915-го, в год рискованный и перспективный.
C'était un jour de mai, en 1 91 1, à EI Paso.
Однажды я вдохновился, это было в мае 1911, в Эль Пасо.
BONNIE PARKER est née en 1 91 0 à Rowena, au Texas, et a vécu à West Dallas.
БОННИ ПАРКЕР. Родилась в Ровене, штат Техас в 1910 г. В 19З1 г. работала в кафе, прежде чем начать преступную деятельность.
- Mac-Mahon 91-73.
Бакмаген 91-73.
20... 60... 40... 47... 67... 81... 91... 80.
20, 60, 40, 47, 67, 81, 91, 80.
Jusqu'à 100 mètres de distance, elle est aussi efficace qu'un phaseur.
На расстоянии до 91 метра оно может быть таким же эффективным, как и фазер.
Réglage de l'exceveur : 91.218.
Назначить эксивер на 91.218.
Exceveur 91.218.
Эксивер на 91.218.
Il n'y a pas de poste 18-91?
- У вас нет такого добавочного? Шутите?
Le grand-père, Hamleto Barotti, 91 ans, inspiré par le vin,... a improvisé quelques poèmes sur les gens présents, qui se sont beaucoup amusés, et ont aussi bien bus.
овечий сыр, фрукты и ватрушка. Дед юбиляра, Амлето Баротти, девяносто одного года, подвыпив, пел экспромтом частушки про присутствующих, чем изрядно повеселил хмельную компанию.
Proteus a reçu les données sur la leucémie.
Мы дали Протеусу все известные данные о лейкемии, и через 91 час обработки информации он выдал нам антиген.
Aprês 91 heures de théorie, il a produit un antigène pouvant guérir la maladie.
Он смог остановить болезнь.
On l'a construit pour l'expo Panaméricaine de 1 91 4.
Это здание было построено для Пан-Американской выставки в 1914 году.
C'est le 91 1.
Вот! Номер полиции 911.
En 1 91 0, la comète de Halley est de retour.
В 1910 году комета Галлея снова вернулась.
Regardons les gros titres du Los Angeles Examiner... le 9 mai 1 91 0...
Возьмём, например, заголовки лос-анджелесской газеты "Экзаминер" за 9-ое мая 1910 года :
Jetons un oeil au San Francisco Chronicle du 1 5 mai 1 91 0.
Или возьмём Хроники Сан-Франциско 15 мая 1910 года :
En 1 91 0, on organise des fêtes... pas pour célébrer la fin du monde, mais pour jouir des derniers moments.
В 1910 году люди устраивали кометные вечеринки не для того, чтобы отпраздновать конец света, а чтобы успеть повеселиться, пока он не наступил.
La folie des comètes ne s'arrête pas en 1 91 0.
И кометное безумие не закончилось в 1910 году.
Si l'on drainait l'Ocà © an Indien, la surface de terre serait augmentà © e de 91,200,000 kilomà ¨ tres carrà © s.
После осушения Индийского океана поверхность суши увеличилась бы на 91 миллион 200 тысяч квадратных километров.
Mach 0,91.
Скорость звука 0,91.
Le record est de 91 secondes.
Рекорд - 91 секунда.
Dites-moi, qui en août 1991, quitta sa femme et son enfant? Comment savez-vous?
ј помнишь, в августе 91-го года ты бросил свою жену с ребЄнком?
"Kenya, Afrique de l'Est 1 91 3" J'avais une ferme en Afrique... au pied des collines de Ngong.
У меня была ферма в Африке... у подножья Нгонских холмов.
Il l'a renvoyée en Europe pour la saison des pluies, en 1 91 0.
Он отправил жену домой на сезон дождей.
Il ne lui a pas dit qu'elles étaient terminées jusqu'en 1 91 3.
Но сказал ей, что они продлятся три года.
Poitrine 91.
Грудь, 37.
On est à 91 jours de la fin de cette décennie, et il va y avoir beaucoup de réfugiés.
От конца этого десятилетия нас отделяет 91 день, и не все протянут до этого момента.
C'est du 48 minimum!
Размерчик - 91 с половиной...
91 dollars.
91 доллар.
1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991...
'86,'87,'88,'89,'90'91.
Wesley, n'oublie pas, loi 21 :
Уэсли, не забывай Правило № 91.
Alors elle a appelé la police et elle a dit :
Тогда Рути позвонила 91 1 и сказала :
Elle les a rappelés et ils l'ont toujours pas crue.
Она снова позвонила 91 1, но они все равно не поверили.
J'ai appelé la police.
Я позвонила 91 1.
32,7.
Если быть точным 91.
L'édit 44 / 91 établit un secteur juif au sud de la Vistule.
Указом 44 / 99 была утвержден закрытый еврейский район к югу от Вислы.
T'as juste à le lire et c'est bon.
[Skipped item nr. 91]
Accident de voiture, en 1 989. Il a vécu à l'orphelinat de Chelsea jusqu'à ce que l'école l'adopte. Je suis au courant de tout.
- Автокатастрофа в 1989 году, жил в приюте в Челси до 91-го года, пока школа не взяла его на воспитание.
Nous allons communiquer son signalement à toutes les patrouilles.
Девушка, мы будем прочёсывать этот район города. Если увидите её ещё раз, звоните 91 1.
Appelez la police!
91 1!
Police?
91 1?
C'était déjà "out" il y a 5 ans.
Это какой-то 91-й.
Lt McClane, code d'accès 7479.
- 91 1. - Джон МакЛейн, управление полиции Нью-Йорка.
- Vendu, les Gränges.
- Продаю Атлас по 91...
Le poste 18-91, s'il vous plaît.
Добавочный один-восемь-девять-один.
Poste 18-91.
Добавочный 1891.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]