Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Achête

Achête перевод на русский

18 параллельный перевод
Voici un dollar, achête-toi une machine.
Вот бакс, купи себе кофейник.
Il ne l'achête pas, il la vend.
-... может купить и продать. - Да, но он продаёт.
- Merci. - Achête-toi un yacht.
Держи, купи себе яхту.
En rentrant, achête-toi un chapeau.
Сейчас ты пойдешь домой и купишь себе новую шляпку. Да, еще...
Je ne suis pas un saint, mais je paie mes impôts, je respecte les feux et j'achête 24 billets au bal de la police.
Может быть, я не образец гражданина но я плачу налоги, стою на светофоре, регулярно покупаю 24 билета на бал полицейских.
Ça n'achête pas une maison, ça ne paie pas le loyer, l'éducation des gosses ni...
За чувства не купишь дом, не заплатишь за проживание, не вырастишь детей - и не купишь им одежды...
voilà ce qui se passe quand on achête une caravane.
Дважды подумайте, прежде чем купить.
Demain, j'appellerai mon courtier pour qu'il m'achête 50 000 actions de pétrole vénézuélien.
Завтра же позвоню своему брокеру и он купит мне пятьдесят тысяч акций венесуэльской нефти.
Je te l'ai déjà dit mille fois. Achête une bombe insecticide.
Я тысячу раз тебе говорил, что нужно иметь в доме спрей от насекомых.
Tu ne l'avais pas lu avant que je ne te l'achête.
Ты не читала Смерть в Венеции пока я тебе ее не купил.
On n'achête pas ça, on le fauche!
Такие вещи не покупаешь - ты их воруешь. Или их воруют у тебя.
Moi, j'achête en gros.
Я покупаю оптом.
Achête ce qu'il te plaît.
Обставишь его чем только пожелаешь!
Achête le Ledger demain. Ce sera en page trois.
Проверь страницу № 3 завтра в "Вестях".
Faut que Bill s'achête du matériel de prospection.
Купим Биллу старательские инструменты.
Achête-toi du maquillage avec.
Купи себе косметики.
J'achête en grosse quantité à prix cassés.
Я могу купить большой объем чего угодно со скидкой.
- Achête-toi une arme.
Тебе нужно купить пистолет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]