Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Actors

Actors перевод на русский

21 параллельный перевод
Actors Equity est un syndicat très puissant!
Актёрский профсоюз - люди серьёзные!
A l'Actors Studio, on essaie toujours de trouver la vérité de l'instant.
Когда я был в актерской студии, мы всегда отчаянно пытались найти правду момента.
T'es Actors Studio à mort!
Просто великолепно! Ты такой образованный.
- Actors Studio.
- Студия. - Брандо.
On avait parlé il y a quelque temps du questionnaire utilisé à la fin de l'émission Inside the Actors Studio par James Lipton, qui pose les mêmes questions à chaque invité.
Эм, помните, мы говорили некоторое время назад об опроснике, который часто присутствует в конце программы "Внутри актерской студии"? - Когда ведущий Джеймс Липтон всегда задает один и тот же вопрос каждому гостю?
Bonjour, mon nom est Mark of Screen Actors Guild... Je suis la star de "The Human Centipede" Il a dit que ce n'est pas disponible à Londres pour l'enregistrement du film.
Здравствуйте, это Марк - менеджер Акихиро Китамуры. В настоящее время мой клиент занят на съёмках фильма в Лондоне. Поэтому, к сожалению, мы вынуждены отклонить ваше предложение касательно сиквела.
Un des plus grands acteurs de sa génération? C'est ce que tu dis?
One of the greatest actors in present generation... allegedly?
Je veux aller à "Inside The Actors'Studio".
Я хочу пойти на "Inside the Actors'Studio".
C'est, c'est juste "The Actors'Studio", mais c'est génial.
Это... это просто актёрская мастерская, но это прекрасно.
InsauditionActors Studio avec le gars principal.
Я с блеском выступил на своем прослушивании в Inside Actors Studio лично перед самым главным чуваком.
Je me suis juré d'arrêter... en écoutant les beaux prêcheurs!
# I vowed I would break away # Listened to the Sunday actors
The technicians, engineers, operators and actors.
Техники, рабочие, операторы, актёры
Vous me connaissez peut-être pour le rôle qui m'a valu un Screen Actors Guild Award sur une série télé, mais vous ne savez peut-être pas que j'ai été une fille de 15 ans.
И пока вы возможно знаете меня за мою роль, выигравшую премию "Гильдии киноактеров" в популярном ТВ-шоу, вы возможно не знаете что мне самой когда то было 15.
Actors Equity est un syndicat très puissant!
Не стоит недооценивать актёрский профсоюз, сэр!
- Monsieur Reagan, êtes-vous en mesure de dire si certains membres de la Screen Actors Guild sont communistes?
Мистер Рейган, вам известно, что некоторые члены гильдии киноактеров коммунисты?
Il est membre d'Actors'Equity.
Он постоянный член Актерской ассоциации за справедливость.
Claude, le règlement d'Actors'Equity impose une pause déjeuner.
Клод, согласно правилам актерского профсоюза, мы должны сделать перерыв на обед.
Le gars qui t'as emmené dans une aventure de spéléologie urbaine à travers les tunnels du métro de la ville à Halloween, et qui a ensuite engagé des acteurs pour rejouer des scènes du film "C.H.U.D."
The, uh... The guy who, uh, took you on an urbanspelunking adventure through the city subway tunnels last Halloween, and then he hired actors to re-enact scenes from the movie "C.H.U.D."
Actors'Studio.
- Метод погружения?
Mesdames et messieurs, l'Actors Studio est fier d'accueillir une actrice que nous admirons, Julia Roberts.
Дамы и господа, Актерская Студия рада приветствовать актрису, которой все мы восхищаемся -
Ecoutez, c'est Mark da Screen Actors Guild S'il vous plaît oubliez pas le message précédent je suis heureux d'avoir eu une date sur l'agenda... et notre clientèle est excité pour faire le test pour le Tarantino.
Здравствуйте, это Марк - менеджер Акихиро Китамуры. Так что перезвоните мне сразу же, как освободитесь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]