Translate.vc / французский → русский / Aden
Aden перевод на русский
88 параллельный перевод
Je ne suis monté à bord qu'à Aden et j'ai pensé...
До Адена я не поднимался на судно, и думаю, что...
Vous avez rejoint le Mary Deare comme second à Aden le 10 avril de cette année.
Вы присоединились к "Мэри Дир" в качестве первого офицера в Адене, 10-го апреля этого года.
- À Aden.
В Аден.
Après la conférence d'hier, le Secrétaire aux Colonies a déclaré qu'il espérait l'indépendance d'Aden d'ici un an.
После вчерашнего заседания Секретарь по колониям заявил, что возможно, Аден станет независимым уже в следующем году.
Msabu, je suis Farah Aden.
Мсабу, я Фарах Аден.
Tu vas bien, Farah Aden?
Как твое здоровье, Фарах.
On a donc avancé en Palestine et de là, on est allés au Caire. Finalement, on est arrivés à Aden.
Мы пробрались через Палестину, а потом оттуда в Каир, и, наконец, оттуда попали в Аден.
M. Garrad est allé à Aden.
Мистер Гаррад был в Адене.
A Aden?
В Адене?
Vous êtes allé à Aden, M. Anson?
А вы были когда-нибудь в Адене, мистер Ансон?
Je suis Aden Corso, capitaine du Sebrus.
Я Аден Корсо, капитан Себруса.
Depuis l'aéroport d'Aden, les passagers et l'équipageÉ... servant de monnaie d'échanges avec les prisonniers sont arrivés au Caire prisoners in his country will be emergency landing!
Обмен пассажиров и экипажа должен по плану произойти в аэропорту Адена... в Каире... объявил, что его страна не готова позволить террористам приземлиться. Самолёт готовится к вынужденной посадке
Le plan était de rester à Aden.
Обмен по плану должен был произойти в Адене
Un des psychologues impliqués est le célèbre Dr Eliot Davis Aden.
Одим из наиболее заметных психологов, участвовавших в проекте, был доктор Элиот Дэвис Эйден.
La rumeur dit que le Dr Aden est devenu une sorte de fournisseur pour les étudiants. Jusqu'à ce qu'un de ses étudiants se jette par la fenêtre du 50e étage, et que la fête prenne fin.
Слухи говорят, что доктор Эйден продавал наркотики студентам до тех пор, пока один из них не выбросился из окна пятого этажа - и вечеринка закончилась.
Donc notre zombie se balade avec le journal d'Aden.
Хорошо, значит наш зомби из морга разгуливает вокруг с записной книжкой доктора Эйдена.
Dr Aden?
Доктор Эйден?
Dr Aden... on aimerait vous parler.
Доктор Эйден... мы бы хотели поговорить с вами.
Il a dû avoir le journal d'Aden comme ça.
- Так он мог получить записную книжку Эйдена.
Dr Aden, attendez.
Доктор Эйден, успокойтесь.
Un autre carnet du Dr Aden.
Еще одна записная книжка доктора Эйдена.
Donc le Dr Aden a écrit ces notes récemment.
Что значит, что доктор Эйден написал это недавно.
Mais Aden me fait pas de pub sur les abribus.
Но Эйден не из тех, кого рекламируют на автобусных остановках.
Elle lui a dont écrit, "Cher monsieur, " D'après vos brillantes informations je suis sûre que vous êtes le Dr Aden. "
И она пишет ему : " Дорогой сэр, ваша необыкновенная проницательность заставляет меня предположить, что вы - доктор Эйден собственной персоной.
Sara n'a pas parlé d'un truc où le Dr Aden conduisait un vieux coucou comme ça?
Эй, разве Сара не говорила что доктор Эйден водит старую как динозавр тачку вроде этой?
Dr Aden fourni la drogue paralysante.
Доктор Эйден снабдил всех паралитиком.
La voiture d'Aden est garée devant.
Машина Эйдена припаркована у входа.
À 5 heures ce matin, le cargo danois Fiona a été détourné par des pirates dans le golfe d'Aden, au large de la Somalie. En un an, il s'agit du 120e détournement.
В 5 часов датское грузовое судно "Фиониа" было захвачено пиратами в заливе Аден это уже 120-е нападение пиратов в этом году.
Troels, quand je déclare que nous cherchons une solution au problème de piraterie dans le golfe d'Aden en préparant un congrès international, c'est notre position.
- Троелс, я сделала заявление. Мы хотим решить проблему с пиратами на международном уровне. Это наша позиция.
Et j'ai contacté les partenaires du Danemark dans cette coalition du golfe d'Aden.
Я связался с датскими партнерами по коалиции.
Amman, Beyrouth, Londres, Aden... souvent à un moment d'avis et il me faut plus que cela.
Амман, Бейрут, Лондон, Аден- - все это мимолетно, а мне нужно больше.
L'USS Cole a été attaqué en cours de ravitaillement au port d'Aden
Эсминец "Коул" был атакован во время дозаправки в Адене.
L'USS Cole a été attaqué pendant son ravitaillement dans le port d'Aden.
Эсминец ВМС США "Коул" был атакован во время дозаправки в Адене.
C'est mon frère Aden.
Мой брат Эйден.
- Où est Aden?
- И где сейчас Эйден?
Aden l'aimait-il?
А Эйден его любил?
Pour Aden, c'était les drogues.
У Эйдена - наркотики.
Papa dit que Aden a dû toucher le fond avant qu'il ne puisse se relever.
Папа сказал, что Эйден должен упасть на дно, чтоб оттолкнуться и всплыть.
Aden Braddock.
Эйден Брэддок.
Nous recherchons Aden Braddock.
Нам нужен Эйден Брэддок.
Nous voulons juste vous poser quelques questions à propos de Aden Braddock.
У нас есть к вам несколько вопросов насчёт Арчера Брэддока.
Elle était à un pâté de maison de la salle du banquet - là où Aden nous a donné le bordereau.
Она стояла в квартале от банкетного зала, где мы упустили Эйдена.
- Bien, Aden fut le dernier à être joint par Braddock, donc peut-être que père et fils ont eu une réunion qui ne s'est pas si bien passée.
- Последний раз Брэддок звонил Эйдену, так что не исключено, что встреча отца и сына после долгой разлуки прошла неудачно.
La plupart de l'argent de Braddock a été scindé en fiducies pour Liesl et Aden, payé pour leur 23ème anniversaire.
Большая часть денег Брэддока была вложена в трастовые фонды на имя Лисл и Эйдена, до достижения ими 23 лет.
Braddock était dans le processus de changer l'âge de tutelle de Aden de 23 pour 30.
Брэддок хотел изменить дату получения Эйденом денег с 23 на 30 лет.
Alors Aden se confronte à Braddock.
Эйден встречается с Брэддоком.
Appelez-moi Aden.
Зови меня Аден.
Dr Aden!
Доктор Эйден!
Max se prenait pour vous, Dr Aden.
Макс действовал по вашему образцу, доктор Эйден.
Dr Aden disait que ça finirait mal.
Доктор Эйден говорил, что это кончится плохо.
Le carnet dans la chambre d'Alice Katsu correspond à l'écriture du Dr Aden. Mais l'encre semblait fraiche, je l'ai donc testée.
Блокнот, который я нашла в комнате Элис Катцу, совпадает с рукописью доктора Эйдена, но чернила выглядели свежими, так что я проверила.