Translate.vc / французский → русский / Aged
Aged перевод на русский
7 параллельный перевод
10 years, hasn't aged a day, has she?
10 лет прошло, а она ни капли не изменилась, да?
- Les retraités. ( old aged pensionners ) - Oh, non.
- "Пенсионеры по старости".
♪ And now we are aged and grey, Maggie ♪
♪
Prenons en compte que l'EBB, l'estimation des blessures dues aux bombes, compte tous les hommes en âge de combattre comme militants.
Now factor in that the BDA, the bomb damage assessment, counts all military-aged males as militants.
J'ai besoin qu'elle sache qu'aucun gars sur la terre n'est assez bon pour elle, let alone some slimy, middle-aged jean salesman!
Мне нужно, чтобы она знала, что не один парень на земле не достаточно хорош для нее, не говоря уже о некоторых мерзких продавцах джинсов среднего возраста!
Il a dit que les garces d'âge moyen ne peuvent pas se permettre d'allumer.
He said that middle-aged bitches can't afford to be teases.
Tu ne sais pas que les garces d'âge moyen...
Don't you know that middle-aged bitches...