Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Alana

Alana перевод на русский

133 параллельный перевод
C'est la bande d'Alana.
Это компания Аланы.
Et Alana Krewson, Hawaii.
И Алана Крюсон, Гавайи.
sinon, c'est des gens comme Alana qui trinquent.
Никогда не смогу. Стоит мне успокоиться, как за это расплачивается кто-то вроде Аланы.
Comment s'est passée ta journée, Alana?
Как прошёл твой день, Алана?
Alana, je ne pense pas qu'un jury va y croire.
Алана, я не уверен, что присяжные на это купятся.
Ne les défends pas, Alana.
Не защищай их, Алана!
Je sais que tu l'aimes, Alana. C'est juste que...
Язнаю, что ты его любишь, Алана...
Alana, Prends ça, cache le chez nous.
Алана, возьми это, спрячь дома.
Vous devez être Alana.
Вы должно быть Алана.
Alana, là-bas. Viens par ici.
Алана, давай сюда, иди к нам.
Papa, Alana est ta femme. Tu es marié avec elle depuis 2 ans.
Пап, Алана твоя жена, ты женился на ней 2 года назад.
- Alana Mareva.
Алана Марева.
Ecoute, Alana, je ne sais pas combien de temps il nous faudra pour sortir d'ici.
Послушай, Алана, я не знаю сколько времени у нас займет выбраться отсюда.
Mais si nous le sommes, Alana, je te promets on se construira de nouveaux souvenirs.
Но если мы в ловушке... Я обещаю тебе, мы сделаем новые воспоминания.
Cette fois est pour moi et Alana. Prêt à y aller, champion?
Этот для меня и Аланы.
Et vous, Alana Baldwin, voulez-vous renouveler votre engagement pour honorer, obéir, et aimer votre mari, Thomas, jusqu'à ce que la mort vous sépare?
И ты, Алана Болдуин, тоже обновляешь свою клятву уважать и любить твоего мужа Томаса, пока смерть не разлучит вас?
Alana et moi voulions juste vous dire que nous allons partir.
Алана и я хотели сказать вам, что.. нам пора уйти.
C'est tellement gentil. Attention Alana.
Как это мило.
Alana Mareva?
Алана Марева?
Alana.
Алана!
Alana!
Алана!
Alana, attends!
Алана, подожди.
Des racines de valériane ou quelque chose comme ça. Je ne sais pas. Alana ne jure que par ça.
Это корень валерианы или что-то такое, не знаю.
Alana pourrait être la suivante,
Алана может быть следующей, или Майя.
Je vais appeler des amis à Alana.
Я позвоню друзьям Аланы.
Écoute, plus vite on le révèlera, mieux ça sera pour Maia, Alana, Shawn... Eux tous.
Слушай, чем быстрее это откроется, тем лучше для Майи, Аланы, Шона... и всех них.
Alana.
Алана.
Alana a appelé la nuit dernière.
Алана звонила прошлой ночью.
Euh, Alana...
Алана,
Alana...
Алана..
Tu dois y croire, Alana.
Ты должна в это верить.
Alana en a reçu, et Shawn.
Алана получала дозы. И Шон тоже.
Mais c'est vrai, Alana était lesbienne.
И да, Алана... была лесбиянкой.
Vous n'aviez pas à donner cette info au médico-légal. La famille a attendu 15 ans avant de récupérer Alana, ils peuvent attendre trois jours.
Семья ждала возвращения Аланы 15 лет, они могут подождать ещё три дня.
Bien, à présent, parlons un peu d'Alana Devon.
Давайте немного поговорим о Алане Девон.
il y a des choses qui doivent être dites. Je sais que Alana ne s'est pas bien comportée à votre égard, qu'elle a été injuste.
Эти вещи должны быть печальными... даже если Алана поступила с вами так нечестно... и так жестоко.
C'est Alana Devon qui a tiré le coup de feu qui a tué l'agent de sécurité.
Алана Девон произвела выстрел, убивший охранника.
C'est pour cela que nous n'avons retrouvé que les empreintes d'Alana chez le docteur Collier, comme à son bureau et dans sa voiture.
Вот почему мы обнаружили только отпечатки Аланы в доме доктора Колльера, и в его офисе и в его машине.
Ce n'était pas parce que Alana vivait avec le docteur Collier, mais parce qu'elle était le docteur Collier.
Не потому что она жила с доктором Колльером, но потому что она была доктором Колльером.
La balle qui a défiguré Alana a épargné l'œil gauche.
Выстрел, произведённый в лицо Аланы, не задел её левый глаз.
Mais pas suffisamment pour que le visage d'Alana ne ressemble plus à celui du docteur Elliot Collier.
В какой-то момент вы поняли, что лицо Аланы всё ещё выглядело как Эллиотт Колльер.
- Alana.
Джоанна?
- Alana a dû être fière de toi.
Джоанна, должно быть, тобой гордилась.
Chez Alana.
В гости к Элане.
Alana et lui allaient avoir un bébé, se marier, ruinant vos chances de vous réconcilier.
Ну, он и Алана ждали ребёнка. Они собирались пожениться. Очевидно, это убивало все шансы на воссоединение для вас, правильно?
Alana...
Алана...
Alana?
Алана?
Notre victime s'appelait Alana Devon.
Нашу жертву звали Алана Девон.
J'ai besoin de réexaminer le corps d'Alana Devon.
Окей.
Alana, j'ai expliqué.
Джоанна, я все объясню.
T'es magnifique, Alana.
Ты прекрасна, Алана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]