Translate.vc / французский → русский / Alexa
Alexa перевод на русский
143 параллельный перевод
- Je sais, Alexa!
- Я знаю, Алекса!
Alexa Woods, technicienne environnementale et guide.
Алекса Вудс, специалист по охране окружающей среды и гид.
- Laisse tomber, Alexa.
– Хорошо, Алекса.
T'aurais dû y penser plus tôt, Alexa.
Тебе надо было подумать об этом раньше, Алекса.
Il faisait sombre et, je te garantis, même si j'avais déjà mangé quelques sandwiches, je suis 100 % sûr que la fille-qui-n'ouvre - raisonnablement-pas-assez-la-bouche était Alexa Leskeys, pas Lily.
Было темно и, признаюсь, я съел несколько сэндвичей, но, я на 100 % уверен что та Девушка с Беспричинно Открытым Маленьком Ртом была Алекса Лескис, не Лили.
Ca devait être Alexa.
Возможно это была Алекса.
Ca devait être Alexa.
Может это была Алекса.
Alexa Leskeys.
Алексой Лескис.
A-t-il chanté ma chanson préférée, Downtown Alexa, je crois?
А мою любимую про девку из центра он выполнил?
Bonjour, Alexa.
Привет, Алекса. Как дела?
Il s'avère qu'Alexa avait un projet sur la Grèce antique.
Оказалось, что Алексе задали сделать проект по теме Древней Греции
Il semble que la petite Alexa va devoir affronter quelques désagréables conséquences.
О, это выглядит как маленькая Алекса столкнулась лицом-к-лицу с некоторыми довольно ужасными последствиями.
Le certificat de citoyenneté est décerné à Alexa Courtney.
Аттестат выдающегося гражданина получает Алексия Кортни.
Alexa Softcastle, Pawnee sun.
- Лесли Ноуп? Алекса Софткастл, Pawnee Sun.
Ma meilleure candidate, Alexa Milshinova, qui a passé sa carrière à sortir avec les plus gros flambeurs de Las Vegas.
- Алекса Мичинова. Она сделала карьеру, вступая в интимные отношения с самыми известными мошенниками Вегаса.
Alexa Chung est une meilleure invité que ton père.
Алекса Чанг более желанный гость, чем твой папа.
Je viens d'arriver. Alexa Berger.
Я только начал работать.
Ouais, eh bien, j'ai vérifié dans Google, Bing, Altavista, Yahoo, Hotbot, Galaxy, Gigablast, Alexa, et Cuil, et je n'ai rien trouvé sur des diamants noirs sauf si tu cherches des bijoux, du materiel pour le ski ou des tatouages.
Я проверила гугл, бинг, алтависту, яху, хотбот, галакси, и ничего не нашла по черным бриллиантам, если, конечно, мы не ищем ювелирку или татушки.
Pourquoi tu n'as pas rappelé Alexa?
Почему ты не вернулась к Алексе?
Alexa.
Алекса.
Alexa Shultz, FBI.
Алекса Шульц, ФБР.
Pour être franc, Alexa, pourquoi ferais-je ça?
Грубо говоря, Алекса, зачем мне это делать?
Ok, Alexa, c'est ton tour.
Так, Алекса, теперь твоя очередь. ( нервозно )
Alexa! Le FBI veut te parler.
Алекса, к тебе тут люди из ФБР.
Hé, je suis Alexa.
Здравствуйте, я - Алекса.
Oh, Alexa Eaton et son frère rient car ils ont pensé que vous et le Dr Brennan faisiez une farce.
Алекса Итон и ее брат смеялись, потому что думали, что ты и доктор Бреннан ненастоящие.
De nos soupes de chez Alexa? "
Как мы ели борщ у Алексы?
- Alexa, d'où tu sors ça?
- И откуда ты об этом узнала, Алекса?
Alexa et Alyssa Sworn.
Алекса и Алисса Сворн.
Alexa a toujours les détails.
Алекса всегда знает все сплетни.
Alexa Demoystria.
Алекса Демойстрия.
Alexa, parle-nous de ta maison au Costa Rica.
Алекса, как там твой дом в Коста-Рике?
Peyton vient de découvrir que son père avait couché avec la mère d'Alexa.
Пейтон только что узнала, что ее папа переспал с мамой Алексии.
Alexa Richards vit-elle ici?
Алекса Ричардс все еще здесь живет?
Alexa Richards n'existe plus.
Алексы Ричардс больше не существует.
Dépêche-toi, Alexa!
Быстрее, Алекса!
Merci, Alexa.
Спасибо, Алекса.
Et, Alexa, à partir de maintenant, tu ne tient compte que de mes instructions, compris?
И еще, Алекса, с этого момента ты подчиняешься только моим приказам, поняла?
Alexa, c'est ça?
Алекса, верно?
Alexa Cummings, la trésorière.
Алекса Каммингс - казначей.
- Salut, c'est Alexa.
- Привет, это Алекса.
Nous devrions le faire, Alexa.
Нам пора идти, Але́кса.
Alexa avait droit à l'amour et ce ne serait pas le cas en une nuit avec moi.
Але́кса заслуживает шанс на любовь, а он не осуществится, если она проведет со мной одну ночь.
Vous savez ce qui est arrivé à Alexa hier?
Не знаешь, почему Алекса не пришла вчера?
Tu es Alexa maintenant.
Теперь ты Алекса.
Vous avez parlé à Alexa aujourd'hui?
Ты сегодня говорила с Алексой?
Alexa, est-ce qu'il vous importune?
Алекса, он тебе достает?
Je sais pas c'est quoi ton problème, mais Alexa est un membre de mon église, et c'est mon boulot de faire attention à elle.
Слушай, не знаю, в чём твой интерес, но Алекса – член моей паствы, и моя работа – приглядывать за ней.
Qui est dans votre voiture? Oh, c'est... un des mannequins d'Alexa.
О, это... э... манекен Алексы.
Je m'appelle Alexa.
Я Алекса.
J'avais menti à Alexa.
Я соврал Алексе.