Translate.vc / французский → русский / Alt
Alt перевод на русский
37 параллельный перевод
Il habite à Alt-Na-Shellach.
- Профессор? - Живет в Альт-на-Шеллах.
Et Max, tu prends Alt-Moabit, Compris?
Макс, ты берешь Старый Моабит.
Nous sommes à la frontière. Ce n'est ni Bad-lschl, ni Alt-Aussee... où, comme chacun sait, faute de distractions, on chasse le chamois.
Мы здесь прямо на границе, а не в Бад Ишеле или не в Альт Аусзее, где за неимением других занятий с удовольствием охотятся за сернами.
- Votre Alt...
- Ваше Вы...
Faites contrôle-alt-échappe.
Попробуй "контрол-альт-дел".
Appuyez sur Ctrl, Alt et F8 deux fois...
Тогда нажми одновременно на "Ctrl", "Alt" и "F8".
Traduction : Chrisgr34, ALT-GR
Авторы сценария, продюсеры и режиссеры :
Ses ALT et ses AST sont deux fois supérieurs à la normale.
Уровни аланиновой аминотрансферазы и аспартат-аминотрансферазы в два раза выше нормы.
Alt-0...
- Нулевой.
ASAT et ALT sont hauts, et sa bilirubine crève le plafond.
Повышенная аспартатная аминотрансфераза и аланиновая транзаминаза, билирубин зашкаливает.
Son ALT est 20 fois normal.
А-Эл-Тэ в 20 раз выше нормы.
Un taux d'ALT de plus de 1 000.
Уровень АЛТа выше тысячи. * ( фермент Аланинаминотрансфераза )
Bien sûr, Votre Alt...
Конечно, Ваше Королевское...
Alt dans mes oreilles, et je me suis dit que c'était à cause de cette situation de merde. Mais il a continué à grandir, et j'ai commencé à avoir la trouille, vraiment.
Но гул нарастал, и, знаешь, я жутко струсил.
Je n'aime pas le casser avec vous. Quand une araignée géante crame des systèmes, ça prend un peu plus de temps qu'un "Ctrl-Alt-Suppr"
Не хочу вас огорчать, но когда паук-гигант поджаривает вашу систему, чтобы восстановить ее, требуется немного обльше, чем ctrl-alt-del.
Comme ctrl / alt / delete ou..
Типа Контрл-Альт-Делит или...
ALT est à 2800, la créatinine est à 7, et l'INR est au delà de 11
Уровень АЛТ 2,800, Креатинин - 7, а МНО выросло до 11.
Range ces pistolets, jeune ranger, faisons ctrl-alt-sup sur ce petit incident.
Опусти пистолеты, юный рейнджер, давай просто про-контр-альт-делитим тот маленький взрыв, хорошо?
Alt + 3!
- Шифт 3!
La semaine dernière, il a dit qu'il avait eu Carol Alt comme partenaire d'étirement.
На прошлой неделе ему вроде как Кэрол Альт с растяжкой помогала.
Malheureusement, vous avez un taux élevé de AST et ALT, ce qui pourrai endommager votre foie.
Только ты уже достигла придела, это может привести к серьезным проблемам с печенью...
Je ne pouvais pas ctrl-alt-suppr mon chemin.
Даже контр-альт-дел не нажимался.
Contrôle, alt, suppr.
Контрол, альт, делит.
- Le vaisseau de ton père ne répond pas. - Il est proche.
Peksi alt c'oborat.
Maintenant, les restes du golem étaient supposées être gardées dans le grenier du Alt-Neu Shul à Prague, la synagogue, mais...
Останки голема должны были храниться на чердаке Альт-Ной Шуль в Праге, в синагоге, но...
Le grand changement est que les tests de la fonction hépatique ont eu une augmentation extraordinaire dans l'un des niveaux d'enzymes, le niveau d'ALT.
Большие изменения в тесте функционирования печени у нас удивительный рост уровня одного из ферментов, уровень ALT.
L'ALT est une enzyme dans le foie qui aide les réactions vont.
ALT это фермент в печени который помогает проходить реакциям в ней.
Un marqueur clé pour déterminer la santé du foie est une hormone appelée ALT.
Показателем который говорит о здоровье печени, это уровень гормона ALT.
Vous avez soutenu Alt-J?
- Tочно.
Vos taux d'ALT et d'AST sont élevés, et il y a un début de dommages dans votre foie. Ce ne sont pas les symptômes de la sclérose en plaques.
Уровень АЛТ и АСТ повышен, начались патологические изменения печени.
New WaveLev.
Так, теперь жми alt + m.
Control, Alt, Suppr?
Как лучш... Как вы думаете?
On devrait... control-alt-suppr ce truc, et on peut en parler avec une tasse de thé.
Может нам просто отменить это, и мы поговорим за чашечкой чая.
Le tableau métabolique montre une légère élévation des AST et ALT.
Биохимия показала повышение АСТ и АЛТ.
Nom d'un invite de commande!
Что за Ctrl-Alt..?
- Alt + 3.
Твою мать! - Шифт 3!
- ctrl-alt-shift, fais le cool, whaou attends, où est-il passé? - quoi, ahh - allez quoi, utlise le mur de feu
- Что?