Translate.vc / французский → русский / Alvaro
Alvaro перевод на русский
54 параллельный перевод
Alvaro, vite!
Альваро, поторопись.
Je suis le lieutenant Alvaro Fereira... du 7ème bataillon! Quels sont vos ordres?
Капитан, я лейтенант Аура Ферейра из 7-го батальона, не знаю, что делать, жду ваших указаний.
Toi et Alvaro.
Тебя и Альваро.
Alvaro est venu me raconter la trahison.
Альваро пришел рассказать мне о предательстве,
Alvaro était aussi mort que moi.
Альваро был также мертв, как и я,
Alvaro portait dans son sang le dégoût de tout.
Альваро носил в своей крови отвращение ко всему.
Alvaro est venu me raconter la trahison.
Альваро пришел, чтобы рассказать мне о предательстве.
Alvaro était aussi mort que moi.
Альваро был мертв так же, как я.
Alvaro, je sais, je sais...
Альваро, я знаю, я знаю...
- Alvaro.
- Альваро.
Mesdames et messieurs, Alvaro!
Понятно. Дамы и господа, Альваро!
Alvaro, calme toi.
Альваро, полегче...
Je te promets que je ne quitterai jamais Alvaro. Celui de la maison,
Я не собираюсь бросать Альваро, того, который дома.
Celui-ci s'appelle Alvaro aussi. C'est tellement étrange.
Этого ведь тоже зовут Альваро.
Ces fauteuils sont des Alvaro Alto de 1929.
- Эти кресла Альвара Аальто, 1929 год.
Ce CornDude s'appelle en fait Benjamin Alvaro.
Прокурор наконец подписал твой отчет.
Il appartient à Alvaro.
Мария, черт побери, давай поговорим о деле?
Alors envoie des hommes surveiller le domicile d'Alvaro, et toi et moi, on va le prendre à son travail.
Пикап принадлежит Альваро. Судя по таймингу, он был тут после закрытия магазина.
Alors M. Alvaro, allons-y.
Привет, Альваро, давай помогу.
M Alvaro, Mme Alice, pardon.
Альваро, дона Элис, разрешите!
Qu'est-ce qui vous est arrivé M Alvaro? On commence à partir en brioche?
Ну что, Альваро, начал разваливаться на куски?
Allons, M Alvaro, la femme de l'argentin... n'arrive pas aux chevilles de Mme Alice.
Глупости, Альваро, жена Аргентино не сравнится с доной Элис.
Votre invitation me flatte... mais Alvaro est vraiment handicapé... alors je préfère lui tenir compagnie.
Я очень польщена твоим приглашением... но Альваро действительно нездоров... и я лучше составлю компанию ему.
Alvaro!
- Альваро!
Alors, M Alvaro, ça vous plait ce bal?
Ну как, Альваро, нравится бал?
Oui, M Alvaro.
Да, Альваро.
Le comprimé pour M Alvaro.
Это таблетки Альваро.
Vous savez, je surveille Alvaro.
Я должна присматривать за Альваро.
L'argentin m'a invitée à danser, j'ai dansé un peu avec lui, mais... ça me gêne tellement de ne pas danser avec Alvaro.
Аргентино пригласил меня на танец, мы немного потанцевали... но без Альваро танцевать так неудобно.
Alors Alvaro?
Привет, Альваро?
Vous et M Alvaro, vous êtes veufs... et vous allez si bien ensemble.
Вы с Альваро оба вдовцы, у вас так много общего, Элис.
S'il te pla ^ ti... - donne ça à M Alvaro.
Пожалуйста... передай это Альваро.
Alvaro mon chéri : Notre duo doit vraiment s'achever ainsi?
Дорогой Альваро, неужели наш дуэт закончит именно так?
Alors M Alvaro? On se rappelle la défunte?
Что, Альваро, вспоминаете тех, кого любили?
Bravo, M Alvaro!
Прекрасно, Альваро!
Voici l'opération Vengeance. nous avons localisé l'enceinte du cartel d'Alvaro. et sont en place pour écarter le cartel d'Alvaro des affaires... pour de bon.
Добро пожаловать в операцию "расплата". Благодаря разведчику, пойманному во время расследования, мы смогли определить местонахождение картеля Альваро Котики установили визуальный контакт на семь часов, прорвали периметр вооруженных сил с небольшим сопротивлением и находятся на месте, чтобы положить конец картелю Альваро.
Alvaro, l'aide-serveur.
Алваро, официант.
Merci, Alvaro!
Спасибо, Альваро!
C'est bien pour elle... et Alvaro.
Рада за нее... и Альваро.
Melle Alvaro, votre témoin.
Мисс Альварадо, свидетель ваш.
L'une d'elles est Elisa Alvaro, copine d'Alejandro Ayala.
Одна из них это Элиза Альваро, подружка Алехандро Айала.
Mon père, comment Elisa Alvaro a réussi à s'échapper?
Отец... как сбежала Элиза Альваро?
Monseigneur Alvaro de la Quadra, ambassadeur d'Espagne.
А теперь хочу вам представить.
Alvaro... il a de bons motifs. Mais il était présent.
Тогда Альваро - у него есть повод.
Le mien est Álvaro.
А меня - Альваро.
Je suis Álvaro Midelman je travaille à la télévision espagnole.
Меня зовут Альваро Мидельман, я с телевидения.
Ma mère voulait quitter Álvaro.
Моя мать ушла от Альваро.
Il a eu un anfant, qui s'appelle Álvaro, le compagnon de ma mère.
Его сына зовут Альваро. Он друг мой матери.
Le père d'Álvaro a écrit qu'il était heureux de te connaitre.
Отец Альваро был очень рад встретиться с тобой
Álvaro, arrête-toi une seconde.
Альваро, стой. Остановись на секунду.
Álvaro, avance tout doucement.
Альваро, давай медленно.