Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / American

American перевод на русский

649 параллельный перевод
New York American DEMPSEY GAGNE PAR K.-O.!
Демпси отправил противника в нок-аут.
- Je représente l'American. - Et moi The mirror.
- Я из "Американ..." - "Миррор".
Le vol American Airlines desservant l'ouest du pays partira bientôt.
Внимание! Объявляется посадка на борт № 9 Американ Эйрлайнс, западного направления.
Le vol 7 de la Pan American arrive porte 2.
Авиалиния Пан-Американ, борт номер 7. Прибывает ко второму шлюзу.
Départ du vol American Airlines 516 pour la Nouvelle-Orléans, correspondance pour Miami.
Заканчивается посадка на борт 516 Американских Авиалиний, вылетающий в Майями с пересадкой в Новом Орлеане.
Vous écoutez The American Hour de Rome, et nous continuons notre émission musicale.
Вы слушаете "Голос Америки" из Рима. Мы продолжаем нашу музыкальную программу.
- Merci de voler avec American.
- Спасибо за ваш выбор.
American Airlines annonce l'arrivée du vol 808... service de DC-7 venant de Chicago.
Прибыл самолёт компании "Американские авиалинии", рейс 808 Ди-си-семь из Чикаго.
Le passager Preston... est prié de se présenter au comptoir d'American Airlines.
Пассажира Престона просят подойти к кассе.
Vol American Airlines 892 pour Los Angeles, embarquement porte 7.
Американ Эрлайнз, посадка на рейс 892 до Лос-Анжелеса, терминал № 7.
Ici American vol 812, à vous.
Диспетчер, говорит американский борт 812.
American vol 812, ici Burbank.
Американский борт 812, говорит диспетчер.
American vol 812 demande...
Ты меня прекрасно понял, парень. Американский борт 812 просит посадки.
Burbank à American vol 812, répondez.
Диспетчер вызывает борт 812. Прием.
Burbank à American vol 812.
Эта штука явно не с нашего света. Диспетчер вызывает борт 812.
Ici American vol 812, j'appelle Burbank.
- Давай, Дэнни. Борт 812 вызывает диспетчера, прием.
Rien à voir avec l'émission du Dr Drew, mais y avait le mec d'American Pie.
Совсем непохоже на то, что показывают по ящику, но там был тот чувак из "Американского Пирога".
Je l'ai laissé suspendu au toit de l'American Express. Venez.
Я ушел, а он решил поболтаться возле конторы "Америкэн экспресс"
À propos des émeutes raciales, on parle du Long and hot american summer, du long et chaud été américain, mais que dire d'un été japonais si meurtrier?
Когда мы говорим об расовых волнениях, мы обычно вспоминаем о "длинном горячем американском лете", вот именно, длинное горячее американское лето... А что насчет кровавого японского лета?
A 18h30 il y a eu deux autres explosions à l'American Express et au Palais de Justice.
В 18 : 30 взорвались еще две бомбы у Американ Экспресс и Дворца правосудия.
Si tu me dis qui a mis la bombe dans le commissariat et à l'American Express tu te comportes en citoyen responsable et cohérent.
Если ты скажешь, кто заложил бомбы в управлении и у Американ Экспресс ты поступишь как демократичный и разумный гражданин.
Je m'appelle Peter Cable, de la Tole American Corp, qui se situe en Pennsylvanie et à New York.
Меня зовут Питер Кейбл. Я работаю в Тоул Америкэн Корпорейшн она имеет офисы в Пенсильвании и в Нью-Йорке.
M. Petty, vice-président de la Pan American Mining.
мистер Петти, региональный вице-президент... Пан-Американской Добывающей компании ;
M. Allen, de la South American Sugar.
мистер Роберт Ален из "Южно-американского Сахара" ;
Master Charge, carte or American Express.
Мастер Кард, Американ Экспресс, Золотая Карта...
- Acceptez-vous 375 en travellers? - American Express?
Вы возьмете 375 долларов... дорожными чеками?
Procurez-vous une mallette neuve, noire, American Tourister, modèle 8104.
Вы должны будете купить новый, черный портфель - модели номер 8104.
American Express. En blanc.
Безымянные кредитки "Американ Экспресс".
J'ai 2000 cartes American Express en blanc.
Я принес 2000 безымянных кредиток "Американ Экспресс"
L'Amex m'a envoyé un tueur.
American Express меня убьёт.
Il y a un vol de l'American...
Есть рейс "Американ Эйрлайнс".
Le vol 625 de l'American s'est écrasé le 27 avril 1976.
Рейс "Американ Эйрлайнс" номер шестьсот двадцать пять потерпел крушение двадцать седьмого апреля 1976 года.
On n'est pas obligés de prendre l'American, il y a plein d'autres vols.
Мы не должны лететь "Американ Эйрлайнс". Есть множество других рейсов.
American Airlines. Peut-être devrais-je repartir?
- "Американскими аэролиниями".
Bonjour et bienvenue à bord du vol American Airlines 38 à destination de Zürich. Bonjour.
Добрый день, дамы и господа, добро пожаловать на рейс № 38 "Американ Эйрлайнс", который полетит до Цюриха.
Comment décrivez-vous la poésie d'American Bandstand?
Как можно описать поэзию с точки зрения современной эстрады?
Cette brosse à dents est-elle agréée par l'American Dental Association?
Какая из этих щеток одобрена Американской Ассоциацией Стоматологов?
Sais-tu si cette brosse est agréée par l'American Dental Association?
Какая из щеток одобрена Американской Ассоциацией Стоматологов?
En 1969, Francis a fondé American Zoetrope, une compagnie vouée à la production de films hors du système hollywoodien.
В 1969 году Фрэнсис основал "Американ Зоэтроп" - компанию, ориентированные на съемки вне рамок Голливуда.
Francis rêvait depuis longtemps que poètes, cinéastes et écrivains s'unissent pour former American Zoetrope.
Годами Фрэнсис мечтал, как создатели фильмов и писатели объединяются вместе в рамках Американ Зоэтроп.
Vol American Airlines 226 pour New York... embarquement immédiat.
Рейс 226 до Нью-Йорка... завершается посадка.
Oiseaux américaine et Plus American Birds.
и, сэр.
L allait suggérer que Mlle Chanteur écrire un petit volume, intitulé, disons, le du livre pour enfants de l'American Birds, et qu'elle dédie à M. Worple.
Мое предложение состоит в том, что мисс Сингер напишет небольшую книжку,.. скажем, и посвятит ее мистеру Ворплу.
Vous apprendrez beaucoup plus sur ce coquin quand vous êtes devenu-vous et la lecture de M. Alexander Worple merveilleux livre, American Birds.
Вьi узнаете много интересного об этой птичке,.. когда вьiрастете и прочтете замечательную книгу Александра Ворпла.
"Chère Madame Singer, je vous remercie de votre lettre de charme, " Et ce qu'est un bon livre un livre pour enfants de l'American Birds est.
Дорогая мисс Сингер, благодарю вас за милое письмо... и очень полезную и нужную книгу.
Donc, il a trompé sa femme avec l'assurance American Express.
Но тем самым, он лишил свою жену... возможности получить страховку от Америкен Экспресс.
J'ai lu un article la semaine dernière dans Scientific American qui proposèrent la théorie que nous contenons tous quelque chose qu'il a appelé une horloge de corps " ".
Сэр, на прошлой неделе я читал статью в журнале,.. где выдвигается теория о том что у каждого из нас есть,.. так называемые, внутренние часы.
Vous devriez passer à American Gladiators.
Господи, вам надо выступать в американских "Гладиаторах". Весь день тренируют.
Vous écoutez The American Hour de Rome, et nous vous présentons un bulletin spécial en anglais et en italien.
Это "Голос Америки" со специальным выпуском новостей.
- Burbank à American vol 812.
Диспетчер вызывает борт 812.
Pour notre spécial, American Maniacs. Mickey Knox, est l'homme le plus dangereux des USA.
Мики Нокс - самый опасный человек в Америке.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]