Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Anis

Anis перевод на русский

61 параллельный перевод
- Tu veux dire anis ou diris?
Ты, наверное, имеешь в виду анис или фиалковый корень?
Lequel veux-tu, framboise, anis, gingembre?
Какой тебе по нраву : малиновый, анисовый, имбирный?
Je disais malheuresement pas d'anis, Stolichnaya?
Анисoвoй, к сoжалению, нет. Стoличная.
- L'arak, très doux, à l'anis.
Арак, очень мягкий, анисовый.
Notre première exigence est d'anis.
Первое, что нам нужно, это приобрести анисовое семя.
( Jeeves ) Anis est largement utilisé dans l'industrie enlèvement du chien.
Анисовое семя широко потребляется для укрощения собак.
- Euh, anis, l suspect, monsieur.
Я думаю, анисовое семя, сэр.
( Renifle ) En ce qui concerne l'anis, monsieur, l l fantaisie sont maintenant situés elle.
Что касается анисового семени, мне кажется я понял.
Évidemment, à la place de l'anis nous allons mettre le jus des deux citron.
Несомненно к анисовому маслу мы также прибавим сок, выжатый из двух лимонов.
L'anis.
Анис.
Tu sens l'anis.
Вкус аниса.
Je déteste le goût de l'anis.
Я ненавижу вкус аниса.
Je crois que je prendrai le- - Cette chose qui goûte l'anis?
Думаю, я закажу... какой напиток со вкусом лакрицы?
C'est un pot-pourri de 36 huiles essentielles, racine d'anis et fenouil.
Это смесь 36 эфирных масел, анисового масла и фенхеля.
Il y a de l'anis, du fenouil.
Там, ээ, анисовое масло, фенхель.
- On utilise des graines d'anis.
Мы добавляем семена укропа.
- Des graines d'anis!
Семена укропа?
Tu as refait ceux avec de l'anis?
Опять от души добавила семян укропа?
Anis.
- Энис.
Viens, Anis.
Идем, Энис.
Anis n'a pas trouvé son oncle.
Энис не нашел своего дядю.
Tes parents, Anis?
Это из-за родителей, Энис?
Lui, c'est Anis, il va travailler avec nous.
Это Энис. Он пока поработает с нами.
Maintenant, Anis, tu fais partie de l'équipe.
Энис, теперь ты часть нашей команды.
Michel, je te présente Anis.
Мишель, это Энис.
C'est bon, Anis. Assez travaillé pour aujourd'hui.
Хорошо, Энис, ты неплохо поработал.
Je suis désolée, Anis.
Мне жаль, Энис.
Laisse, Anis. Je m'en occupe.
Не беспокойся, Энис, я уберу.
Anis!
Привет, Энис.
Anis!
Энис.
J'ai rêvé d'Anis.
Мне приснился Энис.
Je suis contente qu'Anis soit avec nous.
Мне нравится, что Энис с нами.
- Un verre d'anis?
Анисовка?
Faut arrêter l'anis, Annie.
И хватить жрать чипсы. Это грех.
J'ai seulement mis de la moutarde et de l'anis.
Я только положила горчицы и анисовое семя.
Et je lui ai dit que c'était de l'anis.
И я ответила, что это анис.
Anis, Hollywood Jet Funk. De France.
Анис, Голливуд, но вообще из Франции.
Anis, Flipz.
Анис, Сальто.
- Oui! Anis, dis-leur.
Да, серьезно!
Mon pote, Anis.
Тут мой друг. Анис, подойди.
Baies de goji, ginseng, gingembre, dates rouges et anis étoilé.
Лиций, женьшень, имбирь, финики и звездчатый анис.
Il y a aussi une pointe d'anis.
А еще в нем есть анисовый привкус.
Plutôt Jennifer Anis-thon.
Это скорее Джен Без-мужика-нистан.
La nuit de l'Ouzo. ( Boisson grecque alcoolisée, goût anis )
Тот вечер с узо.
- Quelques graines d'anis et de gingembre.
- Немного имбиря и немного семян аниса.
L'ouzo. [liqueur grec à l'anis]
Узо.
- L " anis. Voilà!
- Так!
- Propose donc des gâteaux à l'anis. - On en a pas.
Подайте анисовое печенья.
- Anis?
Анисовое семя?
Anis.
Анис.
Anis.
Анис?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]