Translate.vc / французский → русский / Annette
Annette перевод на русский
200 параллельный перевод
Annette, prenez soin de ces messieurs.
Аннета, присмотри за этим джентльменом, ладно?
Vous m'avez plu dés que je vous ai vu avec Annette.
Мне всё в тебе нравится. Я тебя сразу заметила.
Je me pose souvent la question : pourquoi Annette ne s'est pas mariée?
Я часто думаю, отчего Анет не вышла замуж?
Comme si j'avais découvert Annette hier dans cette chorale.
Мне кажется, я только вчера нашел Аннет в церковном хоре.
Annette, c'est rien du tout. Terminé.
Аннет - пустое место, ее время прошло.
Plus gros que ceux d'Annette?
У нее сиськи больше чем у Аннетт?
Y a pas plus gros que ceux d'Annette.
Нет еще сисек, больших чем у Аннетт.
Annette!
- Привет.
Je vous présente Ted et Annette Flemming!
Хотела вам представить, Тед и Анетт Флеминг. Как вы?
Annette vit sur ses réserves.
А Анетт доит бонусы двухлетней давности.
Les nichons d'Annette sont plus gros.
По-моему у Аннетт сиськи слегка выросли.
Et Annette, une loutre qui vit dans une famille près du fleuve Elk.
Вижу Аннет, выдра, которая живёт с семьёй недалеко от Оук Ривер.
- Non, je ne sais pas cuisiner comme Benny. Tais-toi, Annette.
- Я не умею так готовить, как Бенни.
- Merci, Annette.
- Не за что.
Annette, c'est une femme bien.
- Не за что. Хорошая женщина.
Une femme comme Annette mérite mieux que moi.
Я не могу содержать женщину, как Аннет.
S'il m'arrivait quelque chose, assure-toi que la bagnole revienne à Annette.
Если со мной что-то случится, то отдай мою машину Аннет.
Je monterais en voiture avec Annette, j'irais jusqu'au port, je monterais à bord et je partirais.
Сел бы в машину с Аннет, поехал бы к пирсу... Залез бы в лодку и уплыл отсюда.
J'ai appelé Annette et elle a dit quelque chose...
Я позвонил Аннет, и она сказала...
Tu m'as dit plusieurs fois que si tu avais de nouveau le Bertram, tu partirais avec Annette.
Помнишь, ты говорил что, если бы у тебя был "Бертрам", ты бы взял Аннет, поехал бы к пирсу и уплыл бы на лодке.
"Pourquoi je veux attendre." Annette Hargrove, Kansas City.
"Почему я собираюсь подождать." Аннет Хэнгрув, Канзас Сити.
Je te présente Annette.
Познакомься с Аннет.
Annette Hargrove, Sebastian.
Аннет Хэнгрув, это Себастьян.
Après ce que tu as débiné à Annette Hargrove.
Ты натрепался про меня Аннет Хэнгрув.
Mme Caldwell a conseillé à Annette de ne pas s'approcher de moi.
Я узнал, что м-с Колдуэлл предупредила Аннет насчет меня.
C'est cette Annette.
Дело в этой Аннет.
C'est décevant, l'exposé d'Annette est une imposture.
Как грустно видеть, что манифест Аннет оказался полным дерьмом.
Tu seras heureuse d'apprendre ce qui s'est passé avec Annette.
Я думал, ты хочешь знать, что произошло с Аннет.
A ton triomphe sur Annette.
За твою победу над Аннет.
- ll faut que je parle à Annette.
- Я должен поговорить с Аннет.
"Chère Annette, que puis-je dire pour me faire pardonner?"
"Дорогая Аннет, что я могу сказать, чтобы искупить зло?"
Annette!
Аннет!
- Je t'aime, Annette.
- Я люблю тебя, Аннет.
- Annette Hargrove.
- Аннет Хэнгрув.
Annette?
Аннета?
- Annette?
- Аннета!
Annette Strauss, déjà
Ну, например, именем Аннетт Страус.
Annette!
Аннетт!
Pour moi c'est Annette Strauss
Я считаю, Аннетт Страус лучший выбор.
La voie express Annette Strauss
Шоссе имени Аннетт Страус.
Vrai, j'ai découvert ce pas en dansant avec Annette.
Я не отрицаю, что придумал движения, пока танцевал с Анетт.
Non, Annette, je parle de Jackie, son ex.
Я говорю о Джеки, его бывшей девушке.
Annette. Ecoute, chérie...
Послушай, малыш.
Annette, je tiens à toi comme je n'ai jamais tenu à Jackie.
Слушай, Аннет. Ты для меня намного важнее, чем когда-либо была Джеки.
J'aimerais qu'Annette et toi discutiez de votre envie de le faire quand je suis ailleurs.
Интересно, не могли бы вы с Аннет обсуждать свои планы делать или не делать это, когда меня нет рядом?
- Vous avez suivi, Annette?
- И вы так делаете?
C'est quoi, ce bordel? Annette, occupe-t'en.
Какого хера?
- Allô. - Annette?
- Алло.
Claire-Annette?
Какую дорогую?
Annette Strauss, Mary Kay Hash et Jayne Mansfield
... Аннетт Страус, Мэри Кей Эш и Джей Мэнсфилд.
Annette Fleming.
У вас нет на это оснований.