Translate.vc / французский → русский / Apé
Apé перевод на русский
68 параллельный перевод
L'APE n'interdit pas les livres.
Наше собрание не вправе запрещать книги.
L'APE est là pour vérifier que l'on n'enseigne pas la pornographie!
Наше собрание вправе констатировать, что у нас в учебном плане порнография!
Reuters prétend qu'on a retiré deux paragraphes d'un rapport de l'APE.
Рейтер сообщил, что мы подчистили два параграфа из доклада Агентство по охране окружающей среды ( от пер. - АООС, по англ. EPA ).
Vous vous inquiétez pour l'APE?
Вы беспокоитесь о том, что скажет АООС?
L'APE dit que la Maison Blanche a censuré un rapport sur le charbon.
Агенство по охране окружающей среды сообщает, что Белый Дом подверг цензуре отчёт об угольной энергетике.
Pas celle de l'APE.
А не взгляды Агенства.
Je ne sais pas ni l'APE, mais ils disent la vérité.
Ни я, ни Агенство по охране окружающей среды не знаем, но они говорят правду
L'APE est une agence indépendante.
Агентством по защите окружающей среды ни от кого не зависит, Лео.
J'ai dit le dossier DEA, non de l'APE.
Я сказал ФСИН, а не УООС ( Управление по охране окружающей среды )
L'APE suspend 66 % de ses inspections d'usines.
Минэкологии сократит количество заводских инспекций на 60 %.
Directeur de l'APE. Je suis venu parler avec le président!
Еще один глаз - и это федеральное преступление.
Vous savez monsieur, quand vous m'avez nommé Directeur de l'APE
Взгляните на эти злые глаза и острые зубы.
APE!
Боже!
APE!
Туда, сюда, туда, сюда.
Mon nom est Russ Cargill et je suis le directeur de l'APE.
Что за безумец мог сотворить такое?
j'avais pas entendu le "r".
"Синяя, Насилует Обезьяна" ( Grape Ape - персонаж мультсериала The Great Grape Ape Show от Hanna-Barbera Productions )
C'est un rencard, monsieur, avec Alex de l'APE. Je vais coucher avec elle vite fait, mettre l'école sur les marais, et retrouver ma femme pour fêter notre anniversaire.
у меня здесь встреча, сэра с Алекс, из природоохранного агенства я хочу по-быстрому переспать с ней чтобы получить разрешение на постройку детсада на болоте, а потом встретиться с женой, чтобы отметить нашу годовщину.
Vous APE déjà mon produit à chaque tour.
Ты уже подражаешь моему продукту на каждом шагу.
Oh, je me suis enduite de sécrétions de "skunk ape".
Я покрыла себя выделениями скунс обезьян.
Les excréments de Skunk Ape semble jouer sur mes hormones.
Выделения Обезьяны Скунса кажутся повышают уровень моих гормонов.
Si le nouveau né Wanblee sens comme un Skunk Ape, je vais exploser comme un ballon.
Если новорожденный Ванбли учует Обезьяно-Скунса, то взорвется, как воздушный шарик.
Grape Ape fait 12 mètres de haut!
А у Кинг - Конг рост 12 метров.
Tu crois que "Ape Love Machine" est pas personnel peut être?
Ты ведь не считаешь "Ape Man Love Machine" личной?
Merci, Ape.
Спасибо, Эйп.
Attend, Ape.
Подожди, Эйп.
- Allez Ape. - Ok.
Пойдем, Эйп.
Ape, tu vas aller bien.
Эйп, ты будешь в порядке.
Comment tu te sens Ape? Huh? Comme une combattante?
Как ты себя чувствуешь, Эйприл?
Allez, Ape.
Давай, Эйп.
Serial Ape-ist 2 :
" Обезьяний маньяк 2 :
Quel est ton indice Ape?
Ну, какой у тебя индекс размаха рук?
Ton indice Ape est 3 négatif.
Твой индекс равен минус 3.
Salut, Ape, je viens juste de sortir de cours.
Хэй, Эйп, я только вышла из школы.
Nous écoutons une "conversation" très drôle entre ma co-star de Serial Ape-ist 2 et son fiancé, qui ne croit pas qu'une femme devrait avoir des rêves.
Мы сейчас слушаем очень забавную беседу между моей со-звездой фильма "Серийная обезьяна-убийца 2" и её женихом, который не верит в то, что женщины должны иметь мечты.
Garde tes conneries de l'APE pour la Médina, et attends la révolution avec les autres victimes.
Давай, жди революции. Вместе с остальными жертвами. Пожалуйста, уходи.
Vous faites partie d'une faction radicale de l'APE.
Вы были связаны с радикальной группировкой АВП. Вы были просто курьером?
Vous êtes un terroriste de l'APE. Vous transportiez de la technologie furtive de contrebande.
Вы контрабандой перевозили стэлс-технологию.
Un trafiquant de l'APE, un terroriste.
Он террорист и контрабандист из АВП.
Vous êtes bien éloquent, pour un soldat de l'APE.
Для солдата из АВП, ты хорошо говоришь.
L'APE veut s'imposer par la violence.
АВП добивается власти насилием.
L'APE cherche à acquérir une technologie furtive.
Я считаю, что АВП пытается завладеть стелс - технологией.
Vous voyez la patte de l'APE partout.
Все кто угодно, но не АВП.
♪ We ain t trying to be police ♪ ♪ When you ape the cops, it ain t anarchy ♪
# Не хотим мы быть полицией, # # Не анархия - гнуть из себя копа!
- Salut, Ape.
- Пока, Эйп.
Elle trainait avec des extrémistes de l'APE.
Она проводила время с фанатиком АВП.
Vous voulez parler de celui au sein duquel ni vous ni l'APE êtes conviés? Vous ouvrirez cette porte pour moi.
Куда закрыты двери вам и людям из АВП.
J'ai fourni un vaisseau à l'APE pour une mission de reconnaissance depuis Ceres, qui a disparu.
Я сопровождал корабль, который выполнял разведывательную миссию для АВП на Церере,
Et l'APE n'a rien de la sorte.
Мне нужен военный корабль. А у АВП нет ничего подобного.
Peut être fait-elle partie des purs et durs de l'APE, qui ont aidé à bombarder les vaisseaux et démarré cette foutue guerre.
Может, она член АВП, и она помогала бомбить те корабли, чтобы развязать эту чертову войну.
J'ai posé une balise de l'OPA ( = APE : Alliance des Planètes Extérieures ) et l'ai garé là où personne ne peut le trouver.
Я настрою маяк-локатор АВП, и установлю его там, где никто не найдет.
Elle était de l'APE ( Alliance Des Planètes Extérieure. ) Elle a trouvé une nouvelle bio-arme qui avait été assemblée sur Phoebe.
Она нашла какое-то новое биологическое оружие... которое собрали на "Фиби".