Translate.vc / французский → русский / Aquino
Aquino перевод на русский
59 параллельный перевод
- Avez-vous vu l'enseigne Aquino?
- Шеф, вы видели энсина Акино?
La nuit de sa disparition, l'enseigne Aquino a signalé un flux de plasma irrégulier dans ce conduit.
Энсин Акино сделал запись в журнале в ночь, когда он исчез о перебое потока плазмы в энергопроводе.
Je suis sûr que l'analyse d'ADN confirmera qu'il s'agit bien d'Aquino.
Я уверен, что следы ДНК подтвердят, что это был Акино.
Si Aquino a désactivé le conduit pour le réparer, pourquoi est-il en marche?
Если Акино отключил энергопровод, чтобы починить реле, почему он активировался?
Le flux d'énergie a repris, alors qu'Aquino s'y trouvait encore.
Когда поток энергии был направлен назад, его могло поймать внутри.
Commandant, le Dr Bashir a fait d'autres découvertes sur l'enseigne Aquino.
Коммандер, доктор Башир обнаружил новые улики насчет энсина Акино.
Il s'agit d'Aquino, mais ce n'est pas le flux d'énergie du conduit qui l'a tué.
Это Акино, но его убил не поток энергии в трубопроводе.
L'enseigne Aquino va réparer le conduit d'énergie.
Энсин Акино идет починить энергопровод...
Aquino a pris l'ascenseur jusqu'au niveau trois, mais pas jusqu'au conduit.
Акино поехал на турболифте на уровень 3, но не к энергопроводу.
Aquino?
Акино?
Que savez-vous du meurtre de l'enseigne Aquino?
Что ты знаешь об убийстве энсина Акино?
- Aquino était à des kilomètres de là.
- Акино и близко не подходил к А.
L'enseigne Aquino se rend à la rampe C car un détecteur relève une anomalie dans la sécurité.
Энсин Акино идет к катеру С, потому что какой-то сенсор показывает нарушение безопасности.
- Du nouveau sur Aquino?
- Что-нибудь новое об Акино?
C'est probablement pour ça qu'Aquino y est allé.
Вероятно, поэтому Акино пошел туда.
Ce comité verrait d'un bon oeil... que le général Marcus Aquino figure sur la prochaine émission.
Ты хочешь издеваться над людьми или дать мне поговорить с Тоби Я хочу издеваться над людьми. Гражданский почтовый комитет по надзору рекомендовал почтмейстеру, чтобы со следующим тиражом вышел Маркус Акино
Le candidat ici est Aquino. Il s'est conduit en héros durant la guerre de Corée.
Затем комитет дает рекомендации..... главному почтмейстеру, в нашем случае, Маркус Акино.
Leur délégué au Congrès s'appelle Aquino.
Пуэрто-Рико представлено в федеральном правительстве.
Aquino prône un statut d'Etat.
- Который не может голосовать. Но это к делу не относится. - А что относится?
Ils disent que leur moteur est de se battre pour leur pays, comme Aquino.
Правильно, и что же случилось? Еврейская ассоциация ветеранов аргументировала тем, что их достижения заключаются в ведении войн.
Aquino devrait figurer sur un timbre.
Этот парень должен иметь возможность попасть на марку.
J'essayais de vous dire qu'Aquino devrait figurer sur un timbre.
Ладно, я- - я хотел сказать, что, думаю, нам надо разместить его на марке.
Il est employé à la Coopérative d'Aquino.
Он работает в концерне Аквино
Nous sommes navrés de perdre un si bon client, M. Aquino.
Нам ужасно жаль терять такого ценного клиента, мистер Акино.
D'après Interpol, James Aquino est recherché dans neuf pays.
По данным Интерпола Джеймс Акино - эксперт по разрушению зданий и объявлен в розыск в девяти странах.
Bien, M. Aquino. Vous voilà paré.
Что ж, мистер Акино, для вашей поездки всё готово.
Aquino a utilisé un type de spray qui a désintégré la veste du banquier.
Акино использовал что-то вроде, аэрозольного баллончика с краской и дезинтегрировал пиджак менеджера.
Aquino est dehors.
Сейчас Акино может находиться где угодно.
Aquino est en cavale.
Акино рвёт когти.
Claudia a remonté la piste des employeurs présumés d'Aquino.
По маршрутному номеру перевода Клаудиа вышла на нанимателей Джеймса Акино.
Aquino.
Аквино.
Research avait raison au sujet d'Aquino.
Исследования были правы насчет Акуино
Aquino agissait sous couverture, mais il le faisait pour nous.
Акуино делал что-то для них негласно. он делал это для _ нас _.
Shaw va se pencher sur la situation d'Aquino, ou tout simplement venir nous chercher pour se venger?
Собирается ли Шо разобраться в ситуации Акуино, или просто придет за нами отомстить?
Assure-toi qu'il soit là, ou sinon je rends publique les fichiers sur Aquino.
Ты должен убедиться, что он там, или я пойду к общественности с файлами Акуино
Mike a envoyé des infos concernant des transferts vers un ingénieur nucléaire : Daniel Aquino.
Майкл отправил подробности банковские переводов, ядерному инженеру, которого зовут Дэниел Акуино.
Mais Aquino en faisait partie.
Но Акуино был частью этого.
Mike disait Aquino t'avait donner le nom de son contact à aurores boréales.
Майк говорил, что Акино дал вам имя своего связного в Северном Сиянии.
Aquino a été engagé pour construire une maison pour quelque chose de spécial, quelque chose que je veux trouver.
Инженер Акуино должен был построить укрытие для кое-чего очень особенного. нечто, что я хочу найти.
Vous tenez une pièce du puzzle, un secret si important qu'ils sont prêts à tuer le Dr Aquino, votre ami Michael Cole et vous pour le protéger.
У вас в руках кусочек мозаики, Секрет, важный на столько, что они были готовы убить доктора Акино, вашего друга Майкла Коула и вас, чтобы защитить его.
Et Aquino?
А Акино?
Les recherches de Cole sur l'affaire Aquino.
Раследование Коула по Акино.
Quand Root me torturait, elle voulait en savoir plus sur un ingénieur nommé Daniel Aquino.
Когда Рут пытала меня, она хотела узнать об инженере по имени Дэниел Аквино
Tu as fait le succès du membre du Congrès Aquino
Ты стреляла в конгрессмена Акуиньо.
Mon enquêteur croit que Mlle Byrne pourrait lier les Byz-lats et les Sons of Anarchy à l'arme utilisée lors de la fusillade du Comté d'Aquino.
Следователь по особо важным делам считает, что мисс Бёрн может связать Виз-латов и Сынов Анархии с оружием, использованным при стрельбе в Граф Акино.
Le procureur de San Juan sait que SAMCRO a un lien avec les KG-9 de la fusillade d'Aquino.
Прокурор округа Сан-Хуано знает, что СЭМКРО связаны с KG-9, который использовали при стрельбе в Акино.
Mon enquêteur personnel pense que Melle Byrne pourrait relier les Byz-lat et les Sons Of Anarchy à l'arme utilisée lors de la fusillade dans le comté d'Aquino.
Следователь по особо важным делам считает, что мисс Бёрн может связать Виз-латов и Сынов анархии с оружием, использованным при стрельбе в Граф Акино.
Je sais que la bande de Teller a fourni le TEC-9 de la tuerie d'Aquino.
И я знаю, что это банда Теллера поставляла KG-9, один из которых натворил бед в Акино. — А от меня вы что хотите?
Je suis Mateo Fernando Aquino Liwanag, et je suis ici pour faire quelque chose de moi-même.
Меня зовут Матео Фернандо Акино Ливанаг, я здесь, чтобы проявить себя.
Je suis remonté jusqu'à brandon Aquino. Cherche le si c'est pas déjà fait.
Если ещё не проверили, конечно.
Cherchez Brandon Aquino tout de suite.
Сейчас займитесь отпечатками Брендона Акино.