Translate.vc / французский → русский / Arden
Arden перевод на русский
84 параллельный перевод
Je vais à Glen Arden, où elles mordront à la Parmacheene Belle.
Я направляюсь в Глен Арден, чтобы ловить на мокрую мушку.
Le plus gros sandre de Glen Arden, impossible à attraper.
Самый большой и неуловимый окунь в Глен Ардене.
Je suis Richard Arden, Ministère de la recherche spatiale..
Я Ричард Арден, министерство космических исследований.
J'ai demandé à Arden de m'arrêter ici, afin que je puisse vous voir avant notre départ.
Я попросила Ардена остановиться здесь, чтобы я смогла увидеть тебя, прежде чем мы уедем.
Vous savez, si Arden trouve quelque chose d'étrange, là-bas... Nous allons avoir besoin de vous!
Ты знаешь, если Арден окажется прав, и там действительно произошло что-то необъяснимое, то ты нам будешь обязательно нужен.
Arden...
Это не наш метод.
Sa sœur m'a demandé de garder Sammy plus tard, mais j'ai ma Cure Petit Printemps chez Elizabeth Arden, je suis bloquée.
Её сестра звонила мне узнать, не могу ли я сегодня посидеть с Сэмми. Но я сейчас нахожусь на грязевых процедурах, в "Элизабет Арден". И уже не могу уйти.
Mme Lieberman est au salon Elizabeth Arden pour la Cure de Printemps. Cure de Printemps?
Сеньора Лопез сказала, что миссис Либерман сейчас находится в салоне "Элизабет Арден" на грязевых процедурах.
Elaine Lieberman est chez Elizabeth Arden jusqu'à 15 h 30.
Элейн Либерман будет в "Элизабет Арден" до полчетвёртого.
Oui, Lieberman est chez Elizabeth Arden jusqu'à 3 h 30.
Либерман будет в "Элизабет Арден" до 3 : 30.
Nous sommes rassembles sous le regard de Dieu et le votre, pour unir Jimmie Shannon et Anne Arden par les liens sacres du mariage.
Мы собрались здесь перед лицом Господа и перед лицом всех собравшихся,.. ... чтобы сочетать Джимми Шеннона и Энн Арден узами священного брака. О, Боже!
Le masque chez Elizabeth Arden m'a détendue. Puis, au Pottery Barn, j'ai pris ce... ce muffin d'argent si...
Я зашла в косметический салон, это было очень приятно... затем в магазин подарков... а потом съела пару кексов на серебряном блюде.
- Plus la crème Elizabeth Arden.
- И еще увлажнитель Elizabeth Arden для повседневного ухода за кожей.
Dans Flash Gordon, dis-moi ce que porte Dale Arden.
Скажи мне, что носила Дэйл Арден во Флэш Гордоне.
C'est pour ça que j'ai utilisé tout l'argent que vous m'avez donné pour acheter une adorable petite maison sur Arden Drive. Arden Drive, vers le centre commercial?
Вот почему я взяла все деньги, которые вы мне дали, и вложила их в миленький домик на две спальни на Арден Драйв.
Le docteur Arden a demandé qu'on l'emène directement dans son aile.
доктор Арден просил отвести его прямо в его крыло.
Je veux savoir ou vous avez trouvé.. Dr Arden.
Мне хотелось бы знать, откуда вы взяли... доктора Ардена.
Je suis le Docteur Arden.
Меня зовут доктор Артур Арден.
Comme la fondatrice d'Elizabeth Arden disait
Как говорила Элизабет Арден, первая визажистка моей мамы :
Dr Arden, vous êtes comme une ombre.
Доктор Арден, вы как тень.
Le Dr Arden veut te voir.
Тебя зовёт доктор Арден.
Mais le Dr Arden a insisté.
Но доктор Арден настоял.
Il ne s'appelait pas Arden à l'époque.
Тогда его звали не Арден.
Pouvez-vous en dire autant de votre Dr Arden?
Можете ли вы сказать то же о докторе Ардене?
Deux inspecteurs sont là pour interroger le Dr Arden.
Двое детективов опрашивают доктора Ардена.
Dr Arden, j'aimerais revoir avec...
Доктор Арден, я бы хотела закончить с...
Il semblerait que le Dr Arden a sollicité... une femme de petite vertu.
Доктор Арден пригласил к себе... Ночную бабочку.
- Ma sœur. Cette obsession avec le Dr Arden doit cesser.
Сестра, это одержимость доктором Арденом должна прекратиться.
Il se fait appeler Arden... mais je crois que son vrai nom est Gruper.
Он известен под именем Арден, но я думаю, что его настоящее имя - Групер.
- Dr Arden?
Доктор Арден?
- Le Dr Arden? - Gruper.
Он убил бы меня.
Le Dr Arden n'était pas en état de faire quoi que ce soit.
Он от всего избавился, прежде, чем кто-либо увидел. Доктор Арден был не в состоянии что-либо делать.
Dr Arden... je sais que dans le passé, nous avons eu nos conflits... et vous avez le droit de vouloir vous sentir en sécurité ici.
Доктор Арден, я знаю, что в прошлом, у нас с вами были разногласия, и вы имеете полное право испытывать опасения.
Après la libération, il a obtenu un laissez-passer de la Croix-Rouge Internationale sous le nom d'Arthur Arden.
После освобождения он получил удостоверение из Международного Красного Креста на имя Артура Ардена.
Dr Arthur Arden, médecin surveillant du service tuberculeux à Briarcliff.
Доктор Артур Арден, главный врач туберкулёзного диспансера Бриарклифф.
C'est... à propos du Dr Arden, n'est-ce pas?
Это... это из-за доктора Ардена, не так ли?
Dr Arden n'est pas le problème ici!
Доктор Арден тут ни при чём.
Dr Arden est entièrement le problème ici!
Доктор Арден ещё как при чём!
Non, je ne vous laisserai pas à la miséricorde du Dr Arden.
Нет, я не оставлю вас на милость доктора Ардена.
Arden l'a fait.
Арден сделал это.
Dois-je appeler le Dr. Arden?
Позвать доктора Ардена?
Arden a fait ça.
Это сделал Арден.
Je suis le petit miracle du Docteur Arden.
Маленькое чудо доктора Ардена.
Dr Arden appelez la sécurité.
Доктор Арден позовите охрану
Vous gardez vos mot, Dr.Arden.
Вы сдержали своё слово.доктор Арден.
Dr Arden, ouvrez cette porte.
Доктор Арден, откройте дверь!
- Pas à Glen Arden. Je le sais, j'y ai pêché.
Я знаю, я рыбачил в Глен Ардене.
Oh, Arden...
Я всё это время пытаюсь связаться с Ли.
Arden, écoutez!
Мисс Мейсон предупреждала меня, что я могу здесь вас встретить.
- Du côté de ma mère, les Arden...
по материнской линии я-Арденн...
Arden?
Арден?