Translate.vc / французский → русский / Arman
Arman перевод на русский
35 параллельный перевод
- Arman?
Арман?
Dans le cas d'Arman, ca n'est pas interessant.
В случае с Арманом работа не представляет интереса.
Alors en quoi la vie d'un jeune homme de 33 ans qui se prenomme Arman est-elle interessante?
Чем интересна для нас жизнь молодого 33-летнего мужчины по имени Арман?
Arman faisait de la peinture plus ou moins figurative, moi, des videos intimistes, que je montrais en monobande, comme on disait a l'epoque.
Арман занимался фигуративной живописью, а я снимал фильмы, которые запускались "в кольцо", как тогда говорили.
Arman est parti a vivre Paris.
Арман уехал в Париж вслед за Селиной.
Au revoir, Arman.
До свидания, Арман.
C'est drole que ca arrive comme ca, en sortant de l'hopital, 2 semaines apres l'accident, alors qu'Arman vient de me raconter sa rencontre avec son pere, dans le blanc, le jour ou il se croyait mort.
Это случилось неожиданно. Я шел из больницы, навестив Армана, который рассказал мне о том, что видел отца в белизне, в тот день, когда жизнь его висела на волоске.
Ce soir, dans une rue, pres de l'hopital, tandis que je me dirige vers le metro, en pensant a l'experience d'Arman, avec, je dois l'avouer, une certaine forme de jalousie,
Я шел вечером из больницы по направлению к станции метро и думал о видении Армана. Должен признаться, не без некоей зависти.
Arman s'approche.
Арман подошел.
Allo. Salut, c'est Arman.
Привет, это Арман.
Arman m'explique qu'il n'est pas chez lui.
Арман объяснил, что квартира не его.
Ca fait 1 an qu'Arman le squatte en attendant son retour.
Арман живет уже год в ожидании возвращения друга.
Arman m'avoue qu'il a eu l'ambition de devenir peintre.
Арман признался, что хочет стать художником.
Le vacqueyras fini, Arman debouche une deuxieme bouteille.
Мы допили одну бутылку. Арман открыл другую.
Au bout d'une longue minute, Arman se retourne enfin.
Арман, наконец, обернулся.
Il parlait d'Amelie et d'Arman.
Он имел в виду Амели и Армана.
Je n'ai rien dit a Arman.
И ничего не сказала Арману.
Est-ce que j'aimais Arman?
Люблю ли я Армана?
Arman ignore qu'aujourd'hui, je suis allee a la clinique.
Арман до сихз пор не знает, что я была в клинике.
Je n'avais jamais vu Arman dans cet etat.
Я впервые видел Армана таким.
A la moitie de la troisieme Leffe, Arman m'a dit...
Выпив полкружки, Арман сказал мне...
La semaine derniere, j'ai laisse 2 messages a Arman.
На прошлой неделе я оставила 2 сообщения Арману.
Je ne pense qu'a Arman, a la peur de le perdre.
Боюсь потерять его.
Dans le salon, Katia, Arman et les parents nous attendaient devant un plateau de toasts au tarama et oeufs de lump.
В гостиной нас ждали Катя, Арман и родители. Мама приготовила бутерброды с креветочным маслом. 5.
Quand Arman a appele, j'etais allongee sur mon lit, dans la chambre d'enfant, a Orgeval.
Когда Арман позвонил, я лежала в постели в своей детской комнате в Оржевале.
Mes parents aimaient beaucoup Arman.
Арман очень нравился родителям.
Benjamin et Arman sont cloues devant une version de La Puberte.
Бенжамен и Арман застыли перед другим вариантом "Созревания".
Benjamin et Arman nous attendent devant une de ces abstractions.
Бенжамен и Арман ждали нас возле абстрактной картины.
Son nom est Arman Agakian.
Его имя Армен Агакян.
Donc, Arman Agakian a été sorti de ce chenal environ trois miles plus bas, tenant une bombe.
Итак, Армена Агакяна достали из этого сточного канала в трех милях ниже по течению, с бомбой.
Arman Agakian.
Армена Агакяна?
Vous êtes là pour Arman Agakian.
Вы здесь из-за Армена Агакяна.
Arman, un ingénieur civil de la ville.
Арман, городской инженер-строитель.
Armando, Arman...
Армандо. Арман...
Je m'appelle Benjamin et je suis l'ami d'Arman.
Меня зовут Бенжамен, и я дружу с Арманом.