Translate.vc / французский → русский / Armin
Armin перевод на русский
53 параллельный перевод
Tu connais tout le monde, Armin a été blessé à l'Est.
Ты всех знаешь. Арни был ранен на восточном фронте.
Je suis votre hôte, Armin Kal.
Я ваш гид, меня зовут Армин Каль.
Armin...
Армин!
Armin Pierske.
Армин Пирске.
Armin.
Армин.
Armin ne voulait pas rester pour dîner.
Армин сегодня не останется обедать.
Oh, mais c'est Armin.
А, вот и Армин.
Lui aussi, tu l'as inventé comme Armin, l'éleveur de poneys? "
"Он настоящий, или ты выдумала его, как Армена, заводчика пони?"
Qui est Armin, l'éleveur de poneys?
А кто такой Армен, заводчик пони?
Si tu ne me traites pas mieux, je te quitte pour Armin, un éleveur de poneys.
И если ты не начнешь относиться ко мне лучше, то я уйду от тебя к заводчику пони по имени Армен.
- Armin... Bon sang!
Армен... черт возьми.
On a aussi vu votre manager, Armin Gagnon, se cachant dans les toilettes pour homme juste derrière vous.
Мы также видели вашего управляющего, Армина Гэньона, направляющегося в мужской туалет вслед за вами.
J'ai ouvert la porte et Armin se tenait là debout.
Я открыла дверь, а Армин стоял там.
Armin, si vous voulez bien déverrouiller la porte de la salle des coffres.
Армин, если вы не возражаете, разблокируйте дверь хранилища.
Armin, nous sommes la loi, nous pouvons faire tout ce que nous voulons.
Армин, мы закон. Мы можем делать. что захотим.
Armin Arlelt, du district de Shiganshina!
Уроженец Шигансины, Армин Арлерт!
Armin! Hé! Armin!
Армин!
Je peux crever! Calme-toi, Armin!
Армин.
Armin n'a pas dit ça!
Армин этого не говорил!
Pourquoi Armin serait le seul survivant?
Тогда почему он не ранен?
Armin!
Армин!
Mikasa, Armin!
Армин! Что происходит?
Mikasa Ackerman, Armin Arlet, vous êtes là?
Микаса Акерман! Армин Арлерт!
Armin! Reiner!
за стеной не выживешь!
Quoi? Armin, qu'est-ce qui te fait dire ça?
Титаны только едят людей.
Armin! Ce n'est pas le moment de réfléchir à ça!
Его опасность не описать одними дымовыми сигналами.
C'est plutôt une belle consolation. Espérons qu'il n'ait pas de bons yeux. Armin, je dois te dire que ça me dégoûtait de te voir tout le temps collé à Eren, mais je savais aussi que tu étais compétent.
что зрение у него не очень! что у тебя есть способности.
Il peut y arriver! Il est distrait par Armin!
Армин его отвлёк!
Salut, Armin.
Привет, Армин.
Armin?
Армин?
Le groupe d'Armin joue chez Brennan's ce samedi.
Ты знаешь, группа Армина играет в субботу у Бреннана.
Armin joue dans un groupe.
У этого парня есть группа.
Arastoo nous a dit à Armin et moi beaucoup de choses vous concernant.
Арасто рассказал нам с Армином многое о вас. Только хорошее, я надеюсь, Ханом Вазири.
Je ne peux pas tout accepter, Armin.
Я не со всем могу смириться, Армин.
Selon le gardien d'Yorktown, vous avez partagé la cellule d'Armin Janko.
Надзиратель из тюрьмы Йорктаун сказал, что ты был сокамерником Армина Дженко.
Vous connaissez Armin?
Знаешь Армина?
Écoutez, on tente d'aider Armin.
Послушай, мы пытаемся помочь Армину.
Il est une ascension de 3000m difficile pour Aaron et son ailier, Armin, en tant que directeur Emma Brennand attend des nouvelles dans la vallée ci-dessous.
Аарону и его напарнику, Армину, предстоит непростой подъём на высоту 3000 метров, пока режиссёр Эмма Бреннард ожидает новостей в долине внизу.
Aaron et Armin sont obligés de passer la nuit à l'abri du sommet, et avec le froid assommant leurs comms, Emma est préoccupante.
Аарон и Армин вынуждены переночевать в убежище на вершине, а их рации отказываются работать в такой холод. Эмма волнуется.
Hey, Armin.
Армин.
Armin, attrape.
лови.
sebastien. : bibimaster :.
Переводчики : kkk77, miller74, JFK, BlueHustler, karmen, ArMiN, DobeRmaNNX, Rlnplus, Viksen, Nyxtigm, crastin, SDN, ANToxic Arheo, TolStiY, Carlito, lllenya, tomkruz, human86, MoonR1der... killburner, borisen, zeroclan5, Ec1ipse31rus, Oleg25
- Armin qui?
Какому Армену?
Hé! Que se passe-t-il, Armin?
Армин?
Tu peux te lever, Armin?
Армин?
Armin, aide-moi!
Армин!
- Armin?
Наверняка они всё поймут!
J'étais sur le point de tomber entre les mains d'un titan, il s'est interposé. La deuxième fois, il nous a protégés du tir de canon, Armin et moi.
Во второй раз - он защитил меня и Армина от разрывного снаряда.
À plus, Armin!
Жан!
Armin...
Армин?
Azita, Armin
Азита, Армин.