Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / французский → русский / Asa

Asa перевод на русский

187 параллельный перевод
C'est ridicule, Asa. Elle sait ce qu'elle veut mieux que nous tous.
Чепуха, она знает себя лучше чем мы все вместе взятые.
Vite, Asa.
Поторопись.
- Asa.
- Айса.
- Bonsoir, Asa.
- Здравствуй, Айса.
Et Craig ne le sortira pas plus que toi, Asa.
Крэг не сможет использовать кнут так как ты бы мог, Айса.
Asa te comprend peut-être.
Айса очень хорошо мог бы понять тебя.
Comment va-t-elle, Asa?
Как дела у Лавиньи, Айса?
Asa.
Айса.
Quelle voiture, Asa?
Какая машина, Айса?
Asa, ne reste pas planté là.
Айса, не стой как вкопанный.
Asa, où va le monde?
Айса, куда катится этот мир?
Et j'ai monté les affaires qu'Asa n'avait jamais imaginées.
Так я построил бизнес, который и не снился твоему отцу.
Asa... nisi... masa?
Аза... низи... маза? Правильно?
Asa Nisi Masa...
Аза Низи Маза...
Asa Nisi Masa...!
Аза Низи Маза..
Je m'appelle Asa Hawks.
Хокс. Аза Хокс меня зовут...
Asa Hoffman.
Аса Хоффман.
Asa!
Аса.
Asa High, cours, cours, cours,
Асахи, вперед, вперед, вперед.
Asa Nisi Masa.
- Хороший улов! - Спасибо!
- T'as pris du 400 ASA? - J'en sais rien.
– Купила светочувствительную 400?
Et à la 39ème année de son règne, Asa avait une maladie aux pieds, jusqu'à ce que la maladie devienne trop grande.
И на 39 году царствования своего, сделался Аса болен ногами и болезнь его поднялась до верхних частей тела.
Asa façon
в новый свет
Regarde, Asa, je monte à cheval!
Аса, я скачу на коне!
Allons-y, Asa.
Аса, пойдем.
Laisse Asa emmener les brebis paître.
Не может ли Аса пасти беременную овцу в загоне?
Aujourd'hui, tu vas aider Asa.
Сегодня ты собирался помочь Асе!
Il est possible qu'il travaille pour ASA Dismantling.
Есть шанс, что он работает в компании A.S.A.
J'ai un rendez-vous chez ASA Dismantling Demolition.
У меня встреча в A.S.A. Которые снос и разрушение.
Derek Poole, il travaille à mi-temps pour ASA.
Дерек Пул, работает на полставки в A.S.A.
Vu que j'ai mis du 200 ASA, avec la lumière... ça va bien rendre.
И теперь, при таком освещении получится хороший снимок.
kuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo zenbu wakatte'tan da Ano hi mita sora akaneiro no sora o nee itsuka omoidasu deshô Hatasenakatta yakusoku o idaite futari arukidasu
мне всё равно каких... застыла луна... прекрасно знаю о них! хоть разок давай припомним этот миг. 450 ) } Но вместе двинем напрямик.
Table no ue no furuenai shirase machitsuzukete kuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo zenbu wakatte'tan da
500 ) } TABLE no ue no furuenai shirase machitsudzukete мне всё равно каких... 0 ) } kuuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo застыла луна... zenbu wakattetanda прекрасно знаю о них!
J'ai repoussé le moment Où je mettrais de l'ordre dans mes sentiments Sachant que la nuit s'offrirait au néant
500 ) } TABLE no ue no furuenai shirase machitsudzukete мне всё равно каких... 0 ) } kuuhaku no yoru mo kuru hazu no nai asa mo застыла луна... zenbu wakattetanda прекрасно знаю о них!
Ça va aller. L'ASA n'ira pas contre une liberté conditionnelle.
ASA не собирается спорить о залоге на освобождение.
Zam... zam... zam... asa!
- Асса! Зам... зам... зам...
Je m'appelle Asa.
Меня зовут Аса
Asa.
Аса.
Asa a dit qu'aucun d'entre vous n'avait quitté la vallée.
Аса сказал что никто из вас не покидал этой долины
Je vais vous le dire, mais s'il vous plait, ne le dites pas à Asa ou il me prendra l'anneau.
Я скажу вам, но умоляю Не говорите об это Асе ( Аса? )
Asa vous a parlé d'Ulrich, qui a sorti la boussole de notre vallée.
Аса говорил вам о Ульрихе, который забрал компас из долины
Avant de partir, le Créateur a fabriqué deux anneaux magiques pour qu'Ulrich puisse parler à Asa quand il serait loin.
До того как он ушёл Создатель создал два магических кольца так что Ульрих мог говорить с Асой, даже когда он был далеко.
Quand Asa dormait, j'avais l'habitude de prendre l'anneau pour pouvoir parler à Ulrich.
Когда аса спал, Я забрала кольцо Таким образом я могу говоритьс Улрихом
Asa s'est débarrassé de son anneau.
Аса выбросила кольцо.
Mais je défierais Asa et le Créateur.
Но я поступлю вопреки Асе и Создателю.
Yatto mitsuketa atarashii asa wa
но тяжких дум и мыслей груз 595 ) } Перевод : Lurid Редакция :
Le témoignage d'un voyou ne persuadera pas le procureur.
Свидетельство преступник не собирается убедить ASA.
ASA Agos, il a, uh, un pas d'avance sur vous.
Помощник прокурора Агос, он на шаг впереди тебя.
CUESTA : Oui, un ASA que j " ai supervisé. Pourquoi?
Да, помощник прокурора, которым я руководил.
- Asa, au travail!
А ты иди работать!
Oncle Asa!
Дядя Аса!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]