Translate.vc / французский → русский / Atlanta
Atlanta перевод на русский
663 параллельный перевод
Mélanie Hamilton, d'Atlanta...
Знаешь Мелани Гамильтон?
Mélanie, d'Atlanta, et son frère Charles.
Их кузина Мелани со своим братцем Чарльзом.
Ou à Atlanta!
Ну, тогда в Атланту.
Atlanta!
Атланта!
Vous aurez des ennuis, à Atlanta.
Саванна была бы лучше. В Атланте - одни неприятности.
T'es le dernier coq d'Atlanta!
Даже если ты - последний петух в Атланте.
A Atlanta, on priait. Les Yankees triomphaient.
В то время, как Атланта молилась, янки победоносно продвигались....
Nos soldats sauront défendre Atlanta!
Им не взять Атланты. Наши их не пропустят.
Durant 35 jours, Atlanta espéra un miracle...
Небеса сеяли смерть... 35 дней потрепанная Атланта сопротивлялась, надеясь на чудо....
Afin d'anéantir le Sud... l'ennemi avancait... laissant derrière lui une terre de désolation... qui allait d'Atlanta à la mer.
Чтобы раздавить конфедерацию, сделать её покорной великий завоеватель оставил за собой полосу разрушений, простирающуюся на 60 миль от Атланты до океана...
Je vais à Atlanta, chercher 300 $!
Я еду в Атланту искать 300 долларов и должна выглядеть королевой.
Avec tout ce qui se construit en ce moment à Atlanta?
В то время, как вокруг Атланты - одни леса, здесь идёт стройка?
Ici, à Atlanta?
Дом в Атланте.
Si j'entre chez vous, à Atlanta... je ne serai jamais indépendant.
Если я поеду в Атланту и приму от вас помощь мне никогда не встать на собственные ноги.
Elle veut que j'aille à Atlanta.
Она хочет, чтобы я поехал в Атланту.
Songe que... sans Scarlett, je serais morte à Atlanta... et Beau aussi, sans doute.
Подумай, Эшли, подумай! Если бы не Скарлетт, я бы умерла в Атланте и, возможно, не было бы нашего маленького Бо.
J'irai à Atlanta.
Я поеду в Атланту.
Oh, non, pas à Atlanta.
О, нет, он не в Атланте.
La bague la plus vulgaire d'Atlanta.
Самый большой бриллиант и самое вульгарное кольцо в Атланте.
Et une nouvelle maison à Atlanta?
Но мы ведь построим большой новый дом в Атланте?
Il n'y aura pas plus surpris que moi à Atlanta!
Буду удивлён больше всех в Атланте.
Dites aux magasins... de San Francisco, Atlanta, Toledo et Newark de s'y mettre.
Предупредите наши магазины в Сан-Франциско, Атланте, Толедо и Ньюарке.
Ça vient d'Atlanta.
Не знаю. Из Атланты.
Pour un peu plus d'électricité à Atlanta, un peu plus de climatiseurs pour votre petite banlieue, et vous savez ce qu'il va se passer?
- Атланта получит еще немного энергии,.. твой чопорный крошечный пригород получит еще немного кондиционеров,.. но знаешь какой ценой?
On part vendredi d'Atlanta.
- В пятницу мы выедем из Атланты.
Qu'importe les désastres survenant... dans le monde... ou les petits problèmes d'Atlanta,
- Какая бы катастрофа ни случилась в других районах мира... или какие бы проблемы... ни возникли в Атланте,..
- W.C.G.G., Atlanta.
- С Атлантой.
- Ça crie à Atlanta, Herb? - Ça crie à Atlanta, Ted?
В Атланте кричат?
Des gros morceaux de l'Atlanta Hilton, d'Arizona Land et de la Cattle Company, une partie d'une banque en Californie, la banque du Commonwealth à Detroit.
Они владеют небоскрёбами Хилтона в Атланте, Аризоной Лэнд и Кэттл Компани... Национальным банком ценных бумаг в Калифорнии...
On l'appelle Bandit Il vient d'Atlanta en Géorgie Tous les routiers Connaissent son nom
Это парень из Атланты по-прозвищу Бандит каждый дальнобойщик знает его имя
Il a quitté Atlanta en 63 Il allait vers le Tennessee cette fois
Как-то в 1963-м он вез груз из Атланты в Тенесси
On l'appelle Bandit Il vient d'Atlanta en Géorgie
Это парень из Атланты по-прозвищу Бандит
Les gars meurent de soif à Atlanta La bière est à Texarkana
Парни томятся жаждой в Атланте А пиво для них в Тексаркане
Les gars meurent de soif à Atlanta Et la bière est à Texarkana
Парни томятся жаждой в Атланте А пиво для них в Тексаркане
Les gars ont soif à Atlanta La bière est à Texarkana
Парни томятся жаждой в Атланте А пиво для них в Тексаркане
Atlanta à la balle et un panier suffirait pour gagner. "
Мяч у Атланты и они могут выиграть игру.
On s'étend vers Atlanta, la Caroline, St Louis.
Мы расширим наше присутсвие до Атланты, Северной Каролины и Сент-Льюиса.
Les docteurs d'Atlanta rejettent cette théorie comme étant de l'affabulation.
Эпидемиологи из Атланты отвергают выше изложенную теорию, называя её плодом больного воображения.
Je suis attendu à Atlanta le premier du mois.
Они изменяют организацию в Атланте. Я должен быть там первого. Серьезно?
Il faisait son temps à Atlanta.
Но я скучaл по Джимми. Он сидел в Атланте.
Déposer chez Jimmy des revolvers assortis à ses silencieux, prendre mon frère à l'hôpital, il dînait à la maison, et ramener du truc de Pittsburgh à Lois, qui devait le livrer à des clients près d'Atlanta.
Мне нужно было забрать моего брaта из больницы и отвезти его домой и еще забрать наркоту для Лойс чтобы она смогла ее доставить моим клиентам в Атланте.
Puis j'irais chercher le colis que Lois devait livrer à Atlanta.
A потом мне надо было подготовить пакет в Атланту для Лойс.
- Atlanta, 77.
- Atlanta,'77.
Tu avais promis de laisser toute cette merde à Atlanta.
Я думал, ты обещал оставить все это дерьмо позади в Атланте.
Ils organisent un meeting dans les environs d'Atlanta.
Встреча состоится где-то на окраине Атланты.
- Atlanta a battu les Pistons hier soir.
- Hy, вчepa "ѕиcтoнc" пpoдyли "јтлaнтe".
Service de police d'Atlanta.
Полиция Атланты.
" Howard Payne, police d'Atlanta.
Говард пэйн, полиция атланты.
L'attaquant des Faucons d'Atlanta s'appelle Bobby Hebert. Sans "r". C'est fou, non?
Защитника у "Atlanta Falcons" зовут Бобби Геберт, без Р я нахожу это очаровательным.
Delta Airlines vol No 76 destination Atlanta, embarquement porte No 12. Mme Livingston. Désolé de vous déranger.
Миссис Ливингстон Извините за беспокойство.
Je ne reviens pas, j'ai demandé à faire le vol d'Atlanta.
- Элейн.