Translate.vc / французский → русский / Aye
Aye перевод на русский
143 параллельный перевод
N'aye pas peur.
- Сюда! - Не бойся.
Aye, aye, Capitaine.
- Так точно, капитан.
Aye, Capitaine.
Так точно, капитан.
Aye, monsieur.
- Так точно.
Direction 2-6-0, aye. Vitesse, 18 noeuds.
- Так точно, курс два-шесть-ноль.
Aye, monsieur.
Так точно, сэр.
Avant toute, aye.
- Полный вперед, так точно.
Stop partout, aye.
- Стоп машина, так точно.
Aye, aye, Capitaine.
Так точно, капитан.
Centre de commande, aye.
- Так точно.
Arrêt complet, aye.
- Стоп машина, так точно.
Aye, capitaine.
Так точно, капитан.
Aye, Capitaine. Profondeur de périscope!
Так точно, капитан.
Nous évacuerons les hommes sur le pont. Aye, Capitaine.
Всех людей на палубу.
Aye.
Так точно.
Aye! Ca fait mal sales connes!
Да я порву тебя, гавнючка!
Aye, aye, Capitán.
- Давайте спустим её на воду.
Aye-aye!
Ай-ай!
Aye, aye, Cap'tain de Salle.
- Есть, мой капитан!
Aye-aye.
Так точно.
Hier, c'était "Aye, aye, capitaine."
Вчера - "есть, капитан"
Aye, aye, aye, Gomie!
Ай-яй-яй, Гоми!
Aye-aye.
Слушаюсь...
Aye aye, Capitaine.
Да-да, Капитан.
Aye, aye.
Да, да.
- Aye, capitaine.
Мы на связи.
Aye, aye, capitaine. Engagement des ancres d'arches.
Слушаюсь, капитан.
Aye, aye, capitaine. Pleins moteurs.
- Да капитан полный назад.
- On l'a fait. - Aye, capitaine.
Лево руля!
- Ceux qui approuvent, dites "aye."
- Все кто поддерживает скажите "яяяя".
Aye, amène ces poulets.
О да, тащите сюда цыплят.
- aye.
- Ага.
- Aye. - Et nous savons qu'il a un faux passport.
что у него фальшивый паспорт.
aye aye monsieur déplacez vos hommes sur la ligne du secteur 3.
ƒа, сэр. ¬ ыстраивайте своих солдат в третьем секторе.
Aye, aye, monsieur
≈ сть, сэр.
- Aye aye, capitaine.
≈ сть, капитан.
- Aye aye, monsieur.
Ч ≈ сть, сэр.
- Aye aye, sergeant.
Ч ≈ сть, сержант.
- Aye aye, monsieur.
Ч ƒа, сэр.
Pas touche, aye aye, monsieur.
Руками не трогать, есть, сэр.
- Vous deux, sortez-le de là. - Aye, monsieur.
— Вы вдвоём, уносите его отсюда.
Saison 7 Épisode 15 "Aye, Aye, Captain"
* Men, men, men, men, manly men, men, men *
Ceux en faveur d'une négociation de paix avec, la République Galactique, dites "aye".
Все, кто выступает за мирные переговоры с Галактической Республикой, скажите "Хай". Хай! Хай!
Vitesse, 18 noeuds, aye.
- Скорость 18 узлов.
Aye, monsieur.
- Так точно, сэр.
Aye, aye, monsieur.
- Так точно, капитан.
Aye.
- Так точно.
"Ayé"! Et j'ai du temps devant moi.
Готово, еще и время осталось.
- Aye!
- Да.
Aye.
Вы на связи.
Aye.
Хай!