Translate.vc / французский → русский / Baba
Baba перевод на русский
326 параллельный перевод
- Resté baba?
И я... Остолбенел?
- Je peux prendre du rhum pour le baba?
- Мадемуазель, можно капельку рома, это для ром-бабы.
C'est pour le baba?
- Вы и впрямь полагаете, что это для ром-бабы?
- Pour le baba.
За бабу!
- Il y a du baba.
- Там угощают ром-бабами.
Ils l'ont dans le baba, les fritz!
Фрицев бомбят!
- C'est la caverne d'Ali Baba.
Настоящие сокровища Али-Бабы.
Toi et ton humour de baba cool.
У тебя кошмарное чувство юмора.
Ils sont baba.
Они не поймут как реагировать : радоваться, злиться или согласиться.
Vous avez vu? En plein dans le baba! Juste là où ça fait mal!
В этот раз влепили в точку.
Elle s'appelle Ali Baba et les 40 voleurs.
Оно называется "Али Баба и 40 разбойников".
Numéro 1 : Ce sera Ali Baba. Numéro 2 :
- Номер первый - будешь Али Баба, номер 2 - будешь его слугой,
Bientôt Ali baba grandit et il devint le plus grand et le plus célèbre de tous les 40 voleurs.
Вскоре Али Баба стал главарем и самым знаменитым...
J'en suis restée baba, son père non plus n'a rien trouvé à lui dire.
Я прямо села, а отец так ничего и не ответил.
- Nadir-baba!
- Надир-Баба!
Nadir-baba!
Надир-Баба!
- Je vous le donne, Nadir-baba, le prendre.
- Я дарю их тебе, отец Надир, бери.
Nadir-baba.
Надир-Баба.
Daihachi Baba
ДАЙХАТИ БАБА ПРИЧИНА СМЕРТИ :
Il s'appelle Baba. Il a une morale très stricte, alors, on l'appelle Joseph.
Он неподкупный как кремень, поэтому все его так и называют.
- Dans le baba!
Что? - Беги!
- Non, c'est Baba Metzia.
- Баба Метца. - Неправильно!
- C'est Baba Kama, page 29a.
- Баба Кама, страница 29a.
C'est Baba Kama, page 31b.
Это Баба Кама, но страница 31b.
J'en suis baba qu'ils frappent.
Я удивлен, что они всего лишь постучали
Délivrez-moi des baba cools!
Боже упаси меня от деревенской мебели.
- Baba, du thé.
- Баба, чай.
C'est pas Ia cameIote de Baba.
Не солома от Бабы.
Vendre Ia drogue de Baba dans Ia rue de Baba?
Чтобы я продавал наркоту Бабы на улице Бабы?
Je vends juste aux étrangers ou... aux abrutis sur Ie point de mourir qui disent : "Merci, Baba."
Только иностранцам или тем дуракам, что умирая, говорят "Спасибо, Баба."
- Baba est Ià, maintenant.
- Баба здесь.
Baba est Ià.
Баба здесь.
Baba ne fait plus ce genre de boulot.
Баба больше не занимается такой работой.
Avant, Ia femme actuelle de Baba faisait Ie trottoir ici.
Нынешняя женщина Бабы раньше работала на этих улицах.
Tu travailles plus pour Baba.
Ты больше не работаешь на Бабу.
Qu'est-ce que Baba va faire?
Что Баба будет делать?
Maintenant, tu sais qui est Baba.
Тепепрь ты знаешь, кто такой Баба.
Baba, joue avec moi.
Баба, поиграй со мной..
Baba, regarde.
Баба, смотри.
La pute devient trop classe pour Baba?
Моя шлюха стала слишком хороша для меня?
Tu connais Ie style de Baba. Si tu me fais pas confiance...
Ты знаешь как работает Баба Если мне не доверяешь
Baba, réveiIIe-toi!
Баба, проснись!
Tu as réveillé Baba pour ça?
Ты разбудил Бабу из-за него?
Tu travailles pour Baba?
Работаешь на Бабу?
La promesse de Baba.
Слово Бабы..
Tu crois qu'elle renferme Ie trésor de CaIIi Baba et ses 40 voleurs?
Думаете, мы нашли сокровище Али-Бабы и 40 разбойников?
Une gravure de CaIIi Baba.
Это же печать Али-Бабы.
40 ans de recherches et je me retrouve avec Ie linge sale de CaIIi Baba.
40 лет поисков, и мне досталось грязное бельё Али-Бабы.
Le sceau de CaIIi Baba.
Печать Али-Бабы.
Scénario de Masaru Baba
Сценарий Масару Баба
Baba.
Баба.